王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第三十四 (6)

回本書目錄

卷第三十四 (6)

1. 治牙齒急疳諸方

夫急疳者。由風熱蘊積。脾肺壅滯。邪毒之氣。沖注口齒。遂成疳也。其候。唇口忽變青白。齒齦腫滿。膿血俱出。朽爛疼痛。唇頰邊有赤白色。或有黑脈。即須針卻惡血。不然烙之。若不早療。死於旬日。故名急疳也。

白話文:

急疳是風熱積蓄,脾肺鬱滯造成的。邪毒之氣衝入口腔,形成疳瘡。症狀是:嘴脣和口腔突然青白,牙齦腫脹發炎,流出膿血,腐爛疼痛。嘴脣和臉頰邊有紅白或黑脈。應立即針灸放出惡血,否則就用烙鐵灼燒。如果不及時治療,十天內就會死亡。因此稱之為急疳。

治急疳蝕齒齦。唇口壞爛腫痛。黃礬散方。

黃礬,青礬,白礬(燒令汁盡),白狗糞灰,莽草雄黃(細研各半兩),石膽(細研),莨菪子(炒令黑也),乾地龍(微炒),人糞灰(各一分),麝香(一錢細研)

白話文:

  • 明礬(燒到無水剩餘)
  • 綠礬
  • 白礬(燒到無水剩餘)
  • 狗糞灰(白狗)
  • 莽草(半兩,研細)
  • 雄黃(半兩,研細)
  • 石膽(研細)
  • 天仙子(炒至發黑)
  • 乾地龍(微炒)
  • 人糞灰(各一分)
  • 麝香(一錢,研細)

上件藥。搗羅為末。都研令勻。先以鹽漿水漱口。三兩度。於上點之。日三用。有涎勿咽。

白話文:

上述藥物,研碎成粉末後均勻混合。先用鹽水漱口三次左右,然後將藥物點在舌頭上。每天使用三次。如有唾液產生,不要吞嚥。

治急疳。唇口赤瘡出者。用石膽散方。

石膽(半兩),鯽魚(一枚長三寸者開肚滿填鹽燒魚焦),雄黃(一分)

上都研如面。先以泔湯洗口。及瘡上。用散貼之。每日三五上。夜後漱口後貼之。其瘡便愈。

治急疳。齒齦腫痛有蟲。齒根朽爛疼痛。宜用蝦蟆灰散方。

蝦蟆灰(細研),青黛(細研),柑子皮,細辛,白雞糞,麝香(細研),乾薑,薰陸香(以上各一分)

白話文:

蝦蟆灰(研磨細緻),青黛(研磨細緻),柑皮,細辛,白雞糞,麝香(研磨細緻),乾薑,艾草(以上各一份)

上件藥。搗羅為末。都研令勻。以綿裹如杏仁大。安於腫痛處。日三換之。神效。有涎旋旋吐卻。

白話文:

把以上藥材研磨成細粉,研磨均勻。用棉花包裹成杏仁大小的藥球。敷在腫痛處,每天更換三次。非常有效。如果有口水,可以慢慢吐出來。

治急疳。齒根。唇頰。齶上。瘡出漸多。宜用雄黃散方。

雄黃(一分),石膽(半兩),亂髮(半兩燒灰),人糞灰(一分),麝香(一錢),鯽魚(三寸者肚內滿著鹽燒灰)

白話文:

雄黃(1 份),石膽(半兩),亂髮灰(半兩燒成灰),人糞灰(1 份),麝香(1 錢),鯽魚(3 寸長的,肚子裡裝滿鹽燒成灰)

上都細研為散。先用鹽湯漱三五口。後於瘡上貼之。有涎即旋旋吐卻。

治急疳。蟲蝕牙齒。連牙床骨。損壞疼痛。地龍散方。

乾地龍(燒灰),黃礬,白礬(燒令汁盡),青礬,巴豆(去皮心研紙壓去油),石膽,人糞灰(細研各一分)

白話文:

龍骨(煅燒成灰),黃礬,白礬(煅燒至無水),青礬,巴豆(去皮去心,研成末後用布包裹擠出油),石膽,人糞灰(研成細末,各取一分)

上件都細研為散。以綿裹少許。納於蚛孔中。如孔子。以針納藥。一日一度換之。待惡物碎骨出盡為度。

治急疳。口中及齒齦腫。並口鼻有瘡。麝香散方。

麝香(一分細研),雄黃(一分細研),人乳(一合),白礬(半兩燒令汁盡),石膽(細研),川升麻(一分末)

白話文:

麝香(0.5 克,研磨成細粉) 雄黃(0.5 克,研磨成細粉) 人乳(200 毫升) 白礬(25 克,燒至水份完全蒸發) 石膽(研磨成細粉) 川升麻(0.5 克,研磨成粉末)

上件藥。都令勻。以綿裹如杏仁大含之。如有腫爛處塗之。

治急疳。蟲蝕牙齒徹骨碎。宜用青礬散方。

青礬,黃礬,石膽,乾地龍(燒灰各一分)

上件藥。都研為末。以綿裹納在蚛孔中。每日一度換。得惡血及碎骨。出盡為度。

治牙齒急疳。蝕頰骨。疼痛不可忍。宜用青黛散方。

青黛(二兩細研),雄黃(細研),青礬,黃礬,白礬,莨菪子(炒令黑色),附子(生去皮臍),苦參(銼),甘草(銼),細辛,藜蘆(去蘆頭各一頭),麝香(一分細研)

白話文:

青黛(二兩,研成細粉) 雄黃(研成細粉) 青礬 黃礬 白礬 曼陀羅種子(炒至黑色) 附子(生用,去皮、去臍) 苦參(切成小塊) 甘草(切成小塊) 細辛 藜蘆(去掉兩端) 麝香(一分,研成細粉)

上件藥。搗羅為末。都入乳缽內。研令勻。每取一小豆許。點於齒疳上。有汁勿咽。

治牙齒急疳。出膿血不止。角蒿散方。

角蒿,細辛,川升麻(各半兩),地骨皮,牛膝(去苗各一分)

上件搗羅為散。每用半錢。摻於濕紙片上貼之。以瘥為度。

治牙齒急疳疼痛。齒齦生瘡。石膽散方。

石膽(三分細研),雄黃,亂髮灰,人糞灰(各一分),鯽魚(一枚長三寸者開肚納鹽燒為灰)上件搗細羅為散。先以甘草湯洗瘡後。即敷此藥半錢於瘡上。日三四度。有涎即吐卻。

白話文:

石膽(搗碎三分),雄黃、亂髮灰、人糞灰(各一分),鯽魚(一條長三寸的,剖開肚子放鹽烤成灰)將以上材料搗細過篩成粉末。先用甘草湯清洗傷口後,再將藥粉半錢敷在傷口上。每天敷三四次。流出膿液時,立即吐掉。

治走馬疳。蝕落牙齒。齦腫有膿水。宜用藥綿方。

麝香(一錢),砒霜(少許),莽草末(半錢),蛤粉(一兩),蟾酥(一字),螺子青黛(一字)

白話文:

麝香(1 錢) 砒霜(少量) 莽草粉(半錢) 蛤蜊粉(1 兩) 蟾酥(1 字) 螺子青黛(1 字)

上件藥。都研為末。別用故綿半分。剪長一寸。碎擘。以藥摻在綿內。時入水少許相和。揉令勻。陰乾。有患者。用鹽漿水揩漱三五度。用少許藥綿。塞在牙根。以針按綿子。入齒縫中三兩度即瘥。

白話文:

上述藥材全部研成粉末。另外準備半片老棉絮,剪成一英寸長度,撕成小塊。將藥粉塞進棉絮內,適時加入少許水混合,揉勻,陰乾。當有人患牙疼時,用鹽水漱口三到五次。取少量藥棉,塞入牙根,用針將棉絮壓入牙縫中兩到三次,疼痛即可痊癒。

治牙齒走馬疳。乾蟾散方。

乾蟾(一枚燒灰),龍柏花,地骨皮,沒藥(各一分),麝香(一錢)

上件藥。搗細羅為散。每有口齒疳瘡蝕破者。先以硝石少許摻之。相次以此藥半錢。敷於患處。日三兩度。

治急疳三礬散方。

青礬,黃礬(各半兩),白礬灰(一分),麝香(一錢)

上件藥。同研如粉。每用半錢。敷於瘡上。有涎即吐卻。

又方。

牛膝(燒灰),石膽,麝香(各一分)

上件藥。同研如粉。臨臥時。先漱口。後摻藥於牙縫上。不過三兩上效。

又方。

天靈蓋(一分末),羊齊花(一分乾者搗為末)

上件藥。同研令細。先以綿拭去膿水。然後以散摻之。以瘥為度。

又方。

上用砒霜半兩。以醋調稀如糊。於茶碗子內。慢火熬攪令不著底。待醋乾。即刮下。每用如粟米大。用綿裹安齒縫內。來日取出。有蟲自死。久患者。不過三上。

白話文:

使用半兩砒霜,用醋稀釋成糊狀,放入茶碗內。用小火慢慢熬煮,不斷攪動,避免粘鍋底。等到醋乾了,刮下來。每次使用如小米大,用棉花包好,塞入牙縫中。第二天取出,蛀蟲自行死亡。長期患有蛀牙的人,通常不超過三次使用即可見效。