王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第二十 (6)

回本書目錄

卷第二十 (6)

1. 治風驚悸諸方

夫風驚悸者。由體虛心氣不足故也。心之經為風邪所乘。則恐懼憂迫。令心驚不得自安。驚若不已。則悸動不定。其狀目睛不轉。而不能言。診其脈動而弱者。驚悸也。動則為驚。弱則為悸也。

白話文:

那些因驚嚇而導致心悸的人,都是因為身體虛弱,心氣不足所致。心經受到風邪侵襲,就會產生恐懼和焦慮,使人心神不安。如果驚嚇不止,就會導致心悸不定。此時患者的症狀是眼睛無法轉動,並且無法言語。診脈時脈動微弱者,即為驚悸。脈動頻急為驚,脈動微弱為悸。

治風驚悸。心神不安。宜服犀角散方。

犀角屑(半兩),防風(三分去蘆頭),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),獨活(三分),茯神(一兩),黃連(三分去須),白蘚皮(半兩),麥門冬(一兩半去心焙),甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

用犀牛角粉(半兩)、防風(三分,去除蘆頭)、枳殼(三分,麩皮炒至微黃,去除果肉)、獨活(三分)、茯神(一兩)、黃連(三分,去除根須)、白蘚皮(半兩)、麥門冬(一兩半,去除心,焙製)、甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎)等藥材。

將藥材搗碎成粗粉。每次服用三錢。用一中盞水煎煮,煎至六分(約為原水量的六成)後,去除藥渣。不限服用時間。趁溫熱服用。

治風驚悸。言語錯誤。恍恍憒憒。心中煩悶。宜服遠志散方。

遠志(一兩去心),白茯苓(一兩),獨活(三分),白芍藥(三分),當歸(三分),麥門冬(三分去心),人參(三分去蘆頭),羚羊角屑(三分),黃耆(三分銼),桂心(三分),甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

遠志(一兩,去除心部),白茯苓(一兩),獨活(三分),白芍藥(三分),當歸(三分),麥門冬(三分,去除心部),人參(三分,去除蘆頭),羚羊角屑(三分),黃耆(三分,切碎),桂心(三分),甘草(半兩,烤至微紅,切碎)。以上藥材搗碎成粉末。

每次服用四錢(約 15 克)。用一中盞水(約 150 毫升)。加入生薑半片。煎煮至水量減少至六分。過濾藥渣。不限時間,溫熱飲用。

治風經五臟。恍惚驚悸。神思不安。宜服茯神散方。

茯神(一兩),人參(一兩去蘆頭),防風(半兩去蘆頭),遠志(半兩去心),天麻(一兩),羚羊角屑(三分),白蘚皮(半兩),龍骨(一兩),酸棗仁(一兩微炒),桂心(一兩),獨活(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

茯苓(60克),人參(60克,去除蘆頭),防風(30克,去除蘆頭),遠志(30克,去除心),天麻(60克),羚羊角粉(1.8克),白蘚皮(30克),龍骨(60克),酸棗仁(60克,微炒),桂心(60克),獨活(60克),炙甘草(30克,微炒至微赤並切碎)等藥物。

將上述藥物搗成碎粉。每次取3克藥粉。用水一中盞(約200毫升)加入生薑半片煎煮。煎至六分之一(約30毫升),去除藥渣。不限時間,溫服。

治風虛。心氣不足。驚悸汗出。煩悶短氣。悲喜恚怒。不自覺知。咽喉痛。口唇黑。嘔吐。舌本強。水漿不通。宜服紫石英散方。

紫石英(二兩細研),麥門冬(一兩半去心焙),射干(三分),人參(一兩去蘆頭),龍骨(一兩)遠志(三分去心),茯神(一兩),當歸(一兩),防風(三分去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),川升麻(三分),沉香(一兩)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入赤小豆二十一粒。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

紫石英(細研末,二兩) 麥門冬 (去心、焙乾,一兩半) 射干 (三分) 人參 (去蘆頭,一兩) 龍骨 (一兩) 遠志 (去心,三分) 茯神 (一兩) 當歸 (一兩) 防風 (去蘆頭,三分) 甘草 (炙至微紅、切碎,半兩) 川升麻 (三分) 沉香 (一兩)

將以上藥材搗碎成粗末。每次取三錢藥末。加入一碗半的水,放入二十一粒赤小豆。煎煮至六分之一濃度。過濾掉藥渣。不限制服藥時間。溫熱服用。

治風經五臟。恍惚。驚悸。安神定志。宜服犀角散方。

犀角屑(一兩),人參(一兩去蘆頭),遠志(三分去心),甘草(半兩炙微赤銼),桂心(三分),獨活(三分),酸棗仁(一兩微炒),生乾地黃(一兩)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。薄荷二七葉。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

犀牛角粉末(50克),人參(50克,去除根須),遠志(15克,去除種子),甘草(25克,烤至微紅並切碎),桂心(15克),獨活(15克),酸棗仁(50克,微炒),生乾地黃(50克)等藥材。

將藥材搗碎成粗粉。每次服用15克。加入半杯水,加上生薑0.5片,薄荷葉14片。煎煮至藥液剩六分之一。過濾藥渣,不限時間。溫熱服用。

治風驚悸。心氣不足。其病苦滿。汗出煩悶。喜怒不自覺知。咽喉干痛。時時吐血。五心發熱。宜服麥門冬散方。

麥門冬(一兩半去心焙),紫石英(一兩細研),紫菀(一兩洗去苗土),白茯苓(一兩),人參(一兩去蘆頭),桂心(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。赤小豆三十粒。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

麥門冬(一兩半,去中心,炒幹),紫石英(一兩,研成細粉),紫菀(一兩,洗淨根部的泥土),白茯苓(一兩),人蔘(一兩,去根),桂心(半兩),甘草(半兩,烤成淺紅色,切碎)

將上述藥材研成粗粉。每次服用三錢。用一中碗水,加入生薑半片,赤小豆三十粒。煎煮至水剩六分之一。過濾掉藥渣。不拘時間。溫熱飲用。

治風虛驚悸。心神煩悶。睡臥不安。宜服丹砂丸方。

丹砂(一兩細研水飛),鐵粉(一兩細研),金箔(五十片細研),銀箔(五十片細研),人參(一兩半去蘆頭),茯神(二兩),秦艽(一兩去苗),川升麻(一兩),子芩(一兩),白蘚皮(一兩),麥門冬(一兩半去心焙),龍齒(一兩),木香(一兩),枳實(一兩麩炒微黃),甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗羅為末。

白話文:

丹砂(一兩,細研後用清水飛煉) 鐵粉(一兩,細研) 金箔(五十片,細研) 銀箔(五十片,細研) 人參(一兩半,去掉蘆頭) 茯神(二兩) 秦艽(一兩,去掉嫩苗) 川升麻(一兩) 子芩(一兩) 白蘚皮(一兩) 麥門冬(一兩半,去掉心,烘烤過) 龍齒(一兩) 木香(一兩) 枳實(一兩,用麩子炒至微微泛黃) 甘草(半兩,炙烤後變微紅色並切碎) 以上藥材研磨成細末。

入研了藥。更研令勻。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以荊芥湯下二十丸。忌生血等。

白話文:

將藥材研磨成粉。研磨得很細緻均勻。加入蜂蜜,搗杵五到七百次。搓成像梧桐子般大小的丸劑。每次服用,不限時間。用荊芥湯送服二十丸。忌諱食用生血的食物。

治風熱驚悸。心風狂亂。宜服牛黃丸方。

牛黃(一分細研),硃砂(三分細研),天竹黃(半兩細研),龍腦(一錢細研),木香(一分),白附子(一分炮裂),犀角屑(半兩),天南星(一分炮裂),蛜𧌴(半兩微炒去足),鉛霜(一分細研),人參(三分去蘆頭),茯神(三分),天麻(半兩),防風(半兩去蘆頭)上件藥。搗羅為末。

白話文:

牛黃(研細,一分) 硃砂(研細,三分) 天竺黃(研細,半兩) 龍腦(研細,一錢) 木香(一分) 白附子(炮裂,一分) 犀角屑(半兩) 天南星(炮裂,一分) 蛜螬(微炒去足,半兩) 鉛霜(研細,一分) 人參(去蘆頭,三分) 茯神(三分) 天麻(半兩) 防風(去蘆頭,半兩)

將上述藥材搗碎,製成粉末。

入研了藥。都研令勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如綠豆大。每服。不計時候。以荊芥湯下二十丸。忌生血。

白話文:

把藥材研磨成細粉。將所有藥粉均勻混合。加入蜂蜜搗數百次。做成綠豆大小的丸子。每次服用,不限時間,以荊芥湯送服二十丸。忌食生血的食物。