王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第九十八 (12)

回本書目錄

卷第九十八 (12)

1. 蓽澄茄丸

治脾腎臟。久積虛冷。氣攻心腹。宿食不消。四肢無力。蓽澄茄丸方。

蓽澄茄白豆蔻(去殼),附子(炮裂去皮臍),沉香,縮砂(去殼),當歸(銼微炒),訶黎勒皮吳茱萸(湯浸七遍焙乾微炒),青橘皮(湯浸去白瓤焙),白朮木香厚朴(去粗皮塗生薑汁炙令香),桂心,檳榔,芎藭,人參(去蘆頭),枳實(麩炒微黃以上各一兩)

白話文:

  • 蓽澄茄:一兩
  • 白豆蔻(去殼):一兩
  • 附子(炮製過後去皮):一兩
  • 沉香:一兩
  • 縮砂(去殼):一兩
  • 當歸(切碎,略微炒過):一兩
  • 訶黎勒皮:一兩
  • 吳茱萸(用熱水浸泡七次,烘焙乾燥,略微炒過):一兩
  • 青橘皮(用熱水浸泡,去除白瓤,烘焙):一兩
  • 白朮:一兩
  • 木香:一兩
  • 厚朴(去除粗糙外皮,塗上生薑汁烤製至有香味):一兩
  • 桂心:一兩
  • 檳榔:一兩
  • 芎藭(一兩)
  • 人參(去除蘆頭):一兩
  • 枳實(用麩皮炒製至略微發黃):一兩

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。

白話文:

把上述的藥材搗碎成粉末。加入煉製的蜂蜜,再搗三百到二百次。做成像梧桐子大小的丸子。每天空腹時,用溫酒送服三十顆。

2. 何首烏丸

治七十二般風冷。及腰腳疼痛。補益下元。黑鬢髮。駐顏容。神驗何首烏丸方。

何首烏(半斤),熟乾地黃(五兩),附子(二兩炮裂去皮臍),牛膝(三兩去苗),桂心(三兩),蕓薹子(一兩)桑椹子(二兩),柏子仁(二兩),五味子(一兩),地骨皮(四兩),薯蕷(二兩),鹿茸(二兩去毛塗酥炙微黃),肉蓯蓉(三兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),菟絲子(二兩酒浸三日曝乾別搗為末)

白話文:

何首烏(250 克),熟曬黃芪(250 克),附子(100 克,炮製後去除皮和臍),牛膝(150 克,去除根苗),桂枝心(150 克),蕓薹子(50 克),桑葚子(100 克),柏子仁(100 克),五味子(50 克),地骨皮(200 克),山藥(100 克),鹿茸(100 克,去除絨毛,塗抹酥油,烘烤至微黃),肉蓯蓉(150 克,用酒浸泡一晚,颳去皺皮,烘乾),菟絲子(100 克,用酒浸泡三天,曬乾後搗碎成粉末)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每日空心。以鹽湯下四十丸。

白話文:

將上列藥材研磨成細粉,加蜂蜜調和後搗杵三、五百下。將粉末搓成梧桐子大小的丸劑,每天空腹時服用。以鹽水送服四十丸。

補暖臟腑。祛風冷氣。利腰腳。強筋骨。黑髭發。駐顏容。何首烏丸方。

何首烏(三斤銼如棋子大),牛膝(一斤去苗銼可一斗許)

上件藥。以黑豆一斗。淨淘洗。曝乾。用甑一所。先以豆薄鋪在甑底。然後始薄鋪何首烏。又鋪豆。又薄鋪牛膝。如此重重鋪。令藥與豆俱盡。安於釜上蒸之。令豆熟為度。去黑豆。取藥曝乾。又換豆蒸之。如此三遍。去豆取藥。搗羅為末。以棗瓤和丸。如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。漸加至四十丸。晚食前再服。忌蘿蔔蔥蒜。

白話文:

上面提到的藥方:

使用一斗黑豆。清洗乾淨後晾乾。找一個蒸籠,先在蒸籠底部鋪一層薄薄的黑豆。然後再鋪一層何首烏,再鋪一層黑豆,再鋪一層牛膝。如此一層一層地鋪,直到藥物和黑豆都用完。把蒸籠放在鍋上蒸,蒸到黑豆熟透為止。取出黑豆,把藥物晾乾。再換一批黑豆蒸,如此重複蒸三次。取出藥物,搗碎成末。用棗肉和成丸,大小如梧桐子。每天空腹用溫酒送服三十丸。逐漸增加到四十丸。晚上飯前再服一次藥丸。忌吃蘿蔔、蔥和蒜。

3. 安息香丸

治腰膝暖下元。安息香丸方。

安息香(五兩黃明者細銼入蜜十兩煎成膏),補骨脂(三兩微炒),牛膝(二兩去苗),鹿茸(二兩去毛塗酥炙微黃),桂心(二兩),附子(二兩炮裂去皮臍)

白話文:

  • 安息香(五兩用黃色的,細細切碎,放入十兩蜂蜜中熬成膏狀)
  • 補骨脂(三兩,微微炒過)
  • 牛膝(二兩,去掉細根)
  • 鹿茸(二兩,去掉毛,塗上豬油,炙烤至微微發黃)
  • 桂心(二兩)
  • 附子(二兩,炮裂後,去掉皮和臍)

上件藥。搗羅為末。以安息香膏和丸。如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。

白話文:

把上方的藥方搗碎成粉末,再用安息香膏和在一起製成丸藥,大小如梧桐子。每天空腹時,用溫酒送服三十丸。

治腎臟虛冷。臍腹多疼。腰腳沉重。肌體羸瘦。顏色萎黃。食少無力。安息香丸方。

安息香(三兩細銼以無灰酒一升浸一宿以瓷碗中盛重湯煮成膏),沉香(一兩),肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),胡桃瓤(三兩細研入安息香膏內),鹿茸(一兩去毛塗酥炙微黃),補骨脂(二兩微炒),附子(一兩炮裂去皮臍),巴戟(一兩),丁香(一兩),桂心(一兩),牛膝(一兩去苗),雞舌香(一兩)

白話文:

安息香(150 克,切碎,用無灰酒 500 毫升浸泡一夜;隔天放入瓷碗,加水燉煮成膏) 沉香(50 克) 肉蓯蓉(50 克,用酒浸泡一夜,颳去皺皮,烤乾) 胡桃仁(150 克,研成細粉,加入安息香膏中) 鹿茸(50 克,颳去毛,塗上酥油烤至微黃) 補骨脂(100 克,微炒) 附子(50 克,炮裂,去除皮和根臍) 巴戟天(50 克) 丁香(50 克) 桂心(50 克) 牛膝(50 克,去除幼苗) 雞舌香(50 克)

上件藥。搗羅為末。以安息香膏。更入少許煉了蜜。同和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。

白話文:

先將上列藥材搗磨成細末。再加入安息香膏和少許煉過的蜂蜜,全部混合並搗杵三百到五百次。製成如梧桐子大小的藥丸。每天早飯前,用溫酒送服三十顆藥丸。

4. 蛜𧌴丸

治腎臟久積風冷。小腹氣滯。腰膝痠疼。臍脅冷痛。飲食減少。四肢無力。蛜𧌴丸方。

蛜𧌴(微炒去足),天麻附子(炮裂去皮臍),補骨脂葫蘆巴,牛膝(去苗),石斛(去根銼)檳榔,巴戟,硫黃(細研水飛過),硇砂(細研),阿魏(研入),桃仁(湯浸去皮尖雙仁別研如膏以上各一兩)

白話文:

微炒後去除足部的蛜螬, 天麻、炮製過並去除外皮和臍部的附子, 補骨脂、葫蘆巴、去除葉片的牛膝, 去除根部並搗碎的石斛, 檳榔、巴戟, 研磨細緻的硫黃, 研磨細緻的硇砂, 研磨後加入的阿魏, 浸泡後去除外皮和尖端,將兩顆內仁研磨成膏狀的桃仁(以上各一兩)。

上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。用酒三升。入前藥末中拌勻。攪。以慢火熬如膏。和余上藥末。更搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以熱生薑酒下二十丸。

白話文:

將上列藥材搗碎成粉末。和經過研磨的藥材均勻混合。加入三升酒,與前述的藥粉混合攪拌均勻。以小火慢慢熬煮成膏狀。再加入其餘藥粉,繼續搗杵三、四百次。搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用,以熱生薑酒送服二十丸。