孫思邈

《千金翼方》~ 卷第六·婦人二 (4)

回本書目錄

卷第六·婦人二 (4)

1. 大黃乾漆湯

治新產後有血,腹中切痛。

白話文:

古代文字:

三棱一個, разрезатьиакриш一個,一個歸尾,連翹一個,一個檳榔,一個青皮,一個巴豆,一個瞿麥,一個白朮,一個黃連,一個五靈脂,一個川芎,二個紅花,一個雞內金,一個獨活,四個玄胡,一個烏藥,一個青皮,一個皁角尖,一個乾薑,一個黃連,一個積殼,一個木香,二個赤芍,五個當歸,二個倉術,一個臭黃連,二個防己,一個白笈,一個川芎,一個紅花,一個陳皮,三個乾薑,五個黃連,二個烏藥,一個砂仁,一個紅花,一個白芨,三個陳皮,一個獨活,一個川芎,一個紅花,一個乾薑,三個黃連,一個赤芍,一個川芎,一個獨活,二個青皮,一個烏藥,一個川芎,一個獨活,一個烏藥,一個川芎,一個獨活,一個烏藥,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個雞內金,一個烏藥,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,二個青皮,二個獨活,四個川芎,五個青皮, 二個獨活,五個川芎,四個青皮,七個獨活,六個川芎,三個青皮,二個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,四個川芎,三個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,五個川芎,三個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,三個川芎,兩個青皮,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個青皮,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,一個川芎,一個獨活,四分丹皮,一份大黃,加上二分明礬,刮下面去,去汗去血。

治療產後出血、腹中劇烈疼痛的藥方:

三棱一個, разрезатьиакриш一個,歸尾一個,連翹一個,檳榔一個,青皮一個,巴豆一個,瞿麥一個,白術一個,黃連一個,五靈脂一個,川芎兩個,紅花兩個,雞內金一個,獨活四個,玄胡一個,烏藥一個,皁角尖一個,乾薑一個,黃連一個,積殼一個,木香兩個,赤芍兩個,當歸五個,倉術兩個,臭黃連兩個,防己兩個,白芨一個,川芎一個,紅花一個,陳皮三個,乾薑三個,黃連五個,烏藥兩個,砂仁一個,紅花一個,白芨三個,陳皮一個,獨活一個,川芎一個,紅花一個,乾薑三個,黃連三個,赤芍一個,川芎一個,獨活二個,青皮兩個,烏藥一個,川芎一個,獨活一個,烏藥一個,川芎一個,獨活一個,烏藥一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,雞內金一個,烏藥一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎兩個,青皮兩個,獨活四個,川芎五個,青皮兩個,獨活五個,川芎四個,青皮七個,獨活六個,川芎三個,青皮兩個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活四個,川芎三個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活五個,川芎三個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活三個,川芎兩個,青皮一個,獨活一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,青皮一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活一個,川芎一個,獨活四分丹皮,一份大黃,加上二分明礬,颳去表面,去除汗液和血液。

大黃乾漆(熬),乾地黃乾薑,桂心(各一兩)

白話文:

大黃、乾漆(煎熬後)、乾地黃、乾薑、桂心(各 30 克)

上五味,㕮咀,以水清酒各五升,煮取三升,去滓,溫服一升,血當下,若不下,明日更服一升,滿三服,病無不瘥。

白話文:

將五種味道的藥材全部研磨成細末,再加入清酒和水,各五升,煮沸後熬製成三升,去掉渣滓,溫熱服用一升,血就會從便道排出。如果血沒有排出,第二天再服用一升,連續服用三劑,無有不癒。

2. 麻子酒

治產後血不去。

麻子五升

白話文:

麻子五升,用於治療產後血下不止。

搗,以酒一斗漬一宿,明旦去滓,服一升,先食服,不瘥復服一升,不吐下,不得與男子交通,一月將養如初產法。

白話文:

將艾草搗碎,放入一斗酒中浸泡一夜。次日早晨過濾去渣滓,飲用一升。在吃飯前服用。如果沒有好轉,再服一升。在此期間,不得與男子親近。一個月後身體會恢復到剛生產完的狀態。

3. 升麻湯

治產後惡物不盡,或經一月半歲一歲。

升麻三兩

以酒五升,煮取二升,分再服,當吐下惡物,莫怪之,極良。

4. 大黃苦酒

治產後子血不盡:

大黃八銖

切,以苦酒二升合,煮取一升,適寒溫服之,即血下甚良。

心痛第五(方四首)

白話文:

大黃八銖

切片,加入二升苦酒混合,煮沸後取一升,在適當溫度時服用,即可讓血流順暢。

治療產後血崩第五條(四個方子)

5. 羊肉桂心湯

主產後虛冷心痛方:

白話文:

原文(中醫古文):

產後虛冷心痛方

甘草一兩 二錢分作三服 桂枝一兩 附子 半兩 切生薑三片炮 乾薑一兩 芍藥一兩 半夏一兩 竹茹三錢 大棗二十枚

產後虛寒心痛方

甘草 6 克,分三次服用 桂枝 6 克 附子 3 克,切好的生薑 3 片炮製 乾薑 6 克 芍藥 6 克 半夏 3 克 竹茹 3 克 大棗 20 枚

羊肉(三斤),桂心(四兩),當歸乾薑甘草(炙,各二兩),吳茱萸人參,芎藭,乾地黃(各二兩)

白話文:

羊肉(三斤),肉桂皮(四兩),當歸、乾薑、炙甘草(各二兩),吳茱萸、人參、川芎、生地黃(各二兩)

上九味,㕮咀,以水一斗煮肉,取汁五升,去肉納藥,煮取二升半,分為三服(一方有桔梗三兩。)

白話文:

取上等九味草藥,搗碎,用一斗水煮肉,取五升肉汁,去掉肉,加入草藥,繼續煮,取二升半藥汁,分為三劑服用。(另一種藥方中還加入了三兩桔梗。)

6. 蜀椒湯

主產後心痛,此大寒冷所為方:

白話文:

原文(中醫古代文字):

產後心痛,此大寒冷所為方:

翻譯(現代白話文):

產後心痛,這是因為大寒所致,有以下治療方法:

蜀椒(二合,汗,去目,閉口者),當歸半夏(洗,去滑),桂心,甘草(炙),茯苓人參(各二兩),芍藥(三兩),蜜(一升),生薑汁(五合)

白話文:

花椒(兩合,發汗、明目、止吐) 當歸 半夏(洗淨,去滑膩) 桂心 甘草(炙烤過) 茯苓 人參(各兩兩) 芍藥(三兩) 蜂蜜(一升) 生薑汁(五合)

上一十味,㕮咀,以水九升煮椒令沸,然後納藥,煮取二升半,去滓,納薑汁及蜜,復煎取一升半,一服五合,漸加至六合盡,勿吃冷食,佳。

白話文:

以上十味藥材,搗碎,用九升水煮沸。然後放入藥材,繼續煮到剩下二升半。過濾掉藥渣,加入薑汁和蜂蜜,再次煎煮到剩下約一升半。每次服用五合(約250毫升),逐漸增加至六合(約300毫升)。用完後不要吃冷的食物,這樣效果會更好。

治產後心痛方(一云大岩蜜湯):

白話文:

治療產後心痛方(又稱「大巖蜜湯」):

組成:

  • 巖蜜(大巖蜜)
  • 麥冬
  • 珍珠母
  • 酸棗仁
  • 遠志
  • 硃砂
  • 琥珀
  • 砂仁
  • 陳皮

製作方法:

將以上藥材搗碎成細粉,加入巖蜜調和成膏狀。

用法:

每次服黃豆大,每日服用 3 次。

功效:

滋養心陰,寧心安神,緩解產後心痛。

乾地黃,當歸,獨活,芍藥,細辛,桂心,乾薑小草,甘草(炙,各三兩),吳茱萸(一升)

白話文:

熟地黃、當歸、獨活、芍藥、細辛、桂心、乾薑、小草、炙甘草(各 3 兩),吳茱萸(1 升)

上一十味,㕮咀,以水九升,煮取三升,分三服(《千金》用蜜五合)

白話文:

上取十味藥材,粗略嚼碎,加入九升水,煮沸後取三升藥湯,分三次服下(《千金要方》中添加五合蜂蜜)

7. 芍藥湯

主產後心痛,此大寒冷所為方:

白話文:

產後心痛,此大寒所為方

此乃產後心痛,因受大寒所致之方劑:

一、生黃耆五錢 二、炙甘草三錢 三、川芎二錢 四、白芍二錢 五、歸身二錢 六、當歸身一錢 七、紅花一錢 八、蘇葉一錢五分 九、牛膝一錢 十、木瓜子一錢五分 十一、蒲黃三錢 十二、肉桂五分 十三、桂枝一錢

上藥共13味,研末,每服用3錢,每日2次,用姜、棗湯送服。

芍藥,桂心(各三兩),當歸半夏(洗,去滑),茯苓(各二兩),蜀椒(二合,汗),生薑汁(五合),蜜(一升)

白話文:

芍藥,桂心(各 150 克),當歸,半夏(洗淨,去滑膩),茯苓(各 100 克),蜀椒(10 克,炒出汗),生薑汁(250 毫升),蜂蜜(500 毫升)

上八味,㕮咀,以水七升,煮取二升,去滓,納薑汁及蜜,復煎取二升五合,一服五合,漸加至六合,其服藥每相去一炊久再服,忌冷食。

白話文:

取上記八味藥,切碎。加七升水煮沸,煮至剩兩升,過濾掉藥渣。加入薑汁和蜂蜜,繼續煎煮至剩兩升半。每次服五合,逐漸加量至六合。每服用一次藥之間隔一頓飯的時間再服用。服用時忌食生冷食物。

8. 腹痛第六

方一十六首

白話文:

方一十六首

【第一方】 用生附子、肉桂、丁香、乾薑、半夏、茯苓、甘草、枳殼、吳茱萸、白朮、遠志、砂仁、蒼朮、草果。

【第二方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、乳香、丁香、草果、橘皮、甘草、當歸、川芎、白芷、防風、白朮。

【第三方】 用生附子、乾薑、丁香、半夏、沉香、草果、乳香、甘松、白朮、生黨參、黃耆、茯苓、白芷、川芎、當歸。

【第四方】 用生附子、乾薑、丁香、半夏、沉香、乳香、丁香、草果、當歸、白朮、茯苓、防風、川芎、白芷。

【第五方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、乳香、藿香、甘草、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、生黨參、地黃、黃耆、白芷、川芎、防風。

【第六方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、甘草、黃耆、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風。

【第七方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、黃耆、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草。

【第八方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香。

【第九方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香。

【第十方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香、砂仁。

【第十一方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香、砂仁、蒼朮。

【第十二方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香、砂仁、蒼朮、橘皮。

【第十三方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香、砂仁、蒼朮、橘皮、枳殼。

【第十四方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香、砂仁、蒼朮、橘皮、枳殼、吳茱萸。

【第十五方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香、砂仁、蒼朮、橘皮、枳殼、吳茱萸、茯神。

【第十六方】 用生附子、乾薑、半夏、沉香、草果、藿香、生黨參、當歸、白朮、茯苓、遠志、厚朴、地黃、白芷、川芎、防風、甘草、丁香、乳香、砂仁、蒼朮、橘皮、枳殼、吳茱萸、茯神、麥門冬。

9. 乾地黃湯

主產後兩脅滿痛兼除百病。

白話文:

產後兩肋疼痛治療一方:

人蔘、白朮、黃耆、熟地、白芍藥、防風、肉桂、雞血藤、九層塔、野臺參、淫羊藿、熟附子、生苡仁

將蜜蠟烘乾研成細末,搓成如梧桐子大小的丸劑,每次服用三四十丸,空腹時以白湯送服,可去除百病。

乾地黃,芍藥(各二兩),生薑(五兩),當歸蒲黃(各三兩),桂心(六兩),大棗(二十枚,擘),甘草(炙,一兩)

白話文:

生地黃:0.9 公斤 芍藥:0.9 公斤 生薑:2.25 公斤 當歸:1.35 公斤 蒲黃:1.35 公斤 桂心:2.7 公斤 大棗:20 顆(剖半) 甘草:0.45 公斤(炙用)

上八味,㕮咀,以水一斗,煮取二升半,分三服。

白話文:

中藥八味,咀碎,用一斗水煮沸,取兩升半藥湯,分三次服用。

10. 芍藥湯

主產後腹痛。

白話文:

古代中醫文字:

腹痛產後多因氣滯血瘀,胞宮收縮不全,惡露不通暢所致。治宜理氣活血,化瘀止痛,促瘀血排出。

產後腹痛多是氣血不通暢、子宮收縮不良、惡露排不出所引起的。治療應當疏通氣血,活血化瘀,止痛,促進惡露排出。

芍藥(四兩),茯苓(三兩),人參乾地黃甘草(各二兩)

白話文:

芍藥:四兩 茯苓:三兩 人參、乾地黃、甘草:各兩兩

上五味,㕮咀,以清酒兼水各六升,煮取三升,分服日三。

白話文:

將上五種藥材,咀嚼後,加入清酒和水各六升,煎煮至三升,分為三餐服用。

11. 豬腎湯

治產後腹痛。

白話文:

產後腹痛,可能是氣血運行不暢,或兼有寒濕,導致下腹部虛寒,此時應當採取溫經散寒、活血通絡的方法治療。

豬腎(一枚),茱萸(一升),黃耆當歸,芎藭,人參茯苓乾地黃,(各二兩),生薑(切),厚朴(炙),甘草(炙,各三兩),桂心(四兩),半夏(五兩,洗去滑)

白話文:

豬腎(1 個) 茱萸(1 升) 黃耆、當歸、芎藭、人參、茯苓、乾地黃(各 2 兩) 生薑(切片) 厚朴(烤製) 甘草(烤製,各 3 兩) 桂心(4 兩) 半夏(5 兩,洗淨去除黏液)

上一十三味,㕮咀,以水二斗煮豬腎令熟取一斗,吹去肥膩,納藥又以清酒二升,煮取三升,分為四服,日三夜一服。

白話文:

上述的十三味藥材,搗碎之後,用兩鬥水煮豬腎,煮熟後取一斗湯汁,去除浮油,加入藥物,再用兩升清酒煮沸,煮至三升,分為四次服用,白天服用三次,晚上服用一次。

又方:羊肉(一斤半),蔥白(一斤),乾薑,當歸,桂心(各三兩),芍藥,芎藭,乾地黃,甘草(炙,各二兩)

白話文:

另一個方子:羊肉(750 克),蔥白(500 克),乾薑、當歸、桂心(各 150 克),芍藥、芎藭、乾地黃、甘草(炙,各 100 克)

上九味,㕮咀,先以水二斗煮肉取一斗,去肉納藥,煎取三升,分為四服,一日令盡。

白話文:

古代文字:

上九味,㕮咀,先以水二斗煮肉取一斗,去肉納藥,煎取三升,分為四服,一日令盡。

用以上九種藥材,用臼研碎。先用二斗水煮肉,取一斗湯汁,去除肉渣,加入藥材, 煎熬取三升藥液,分四次服完,一天服用完畢。