蘇敬等20餘人編寫

《新修本草》~ 卷第十九 (1)

回本書目錄

卷第十九 (1)

1. 胡麻

味甘,平,無毒。主傷中,虛羸,補五內,益氣力,長肌肉,填髓腦。堅筋骨,療金創,止痛,及傷寒溫瘧,大吐後虛熱羸困。久服輕身不老,明耳目,耐飢渴,延年。以作油,微寒,利大腸、胞衣不落;生者摩瘡腫,生禿髮。一名巨勝,一名狗蝨,一名方莖,一名鴻藏。葉名青蘘。生上黨川澤。

白話文:

味道甘甜,性質平和,沒有毒性。主治內傷,虛弱瘦弱,補益五臟六腑,增加氣力,增長肌肉,填滿骨髓和腦髓。能堅固筋骨,治療刀傷,止痛並治療傷寒、溫瘧,大量嘔吐後引起的虛熱、衰弱的症狀。長時間服用,可以使身體輕盈不衰老,使耳朵和眼睛更加靈敏,能耐飢耐渴,延年益壽。用它製成的油,性質微寒,可以通利大腸,治療胎衣不下;生的可以用來擦塗瘡腫,也能生髮。別名有巨勝、狗蝨、方莖、鴻藏。葉子叫做青蘘。生長在上黨一帶的川澤。

八谷之中,惟此為良。淳黑者名巨勝。巨者,大也,是為大勝。本生大宛,故名胡麻。又莖方名巨勝,莖圓名胡麻。服食家當九蒸、九曝、熬、搗,餌之斷谷、長生、充飢。雖易得,俗中學者猶不能恆服,而況余藥耶!蒸不熟,令人發落,其性與茯苓相宜。俗方用之甚少,惟時以合湯丸耳。麻油生榨者如此,若蒸炒正可供作食及燃耳,不入藥用也。

白話文:

在穀物之中,只有芝麻是最好的。淳黑色的芝麻稱為巨勝。巨就是大的意思,所以又稱大勝。芝麻原本生長在大宛,因此被稱為胡麻。又莖方者名巨勝,莖圓者名胡麻。服用芝麻的人,可以通過九蒸九曬、熬製、搗碎的方法來製備,並以此充飢、斷絕穀物,以達到長生的目的。雖然芝麻很容易獲得,但民間沒有知識的人很難堅持服用,更何況其他的藥物呢!不將芝麻蒸熟,就會使人發生脫髮的疾病,芝麻的性質與茯苓相適宜。民間的藥方很少使用芝麻,只有偶爾將芝麻與其他藥物混合做成湯丸。生榨的麻油可以食用,若經過蒸炒處理,就可以用作食物或燃燒,但不能入藥使用。

〔謹案〕此麻以角作八稜者為巨勝,四稜者名胡麻。都以烏者良,白者劣爾。生嚼塗小兒頭瘡及浸淫惡瘡,大效。

白話文:

注意: 這一種芝麻以有八個稜角的最佳,有四個稜角的稱為胡麻。黑色的芝麻品質最好,白色的芝麻品質較差。生嚼芝麻敷在小兒頭瘡上以及浸漬在惡性瘡瘍上,效果顯著。

2. 青蘘

味甘,寒,無毒。主五臟邪氣,風寒濕痹,益氣,補腦髓,堅筋骨。久服耳目聰明,不飢,不老,增壽。巨勝苗也。生中原川穀。

白話文:

味道甘甜,性寒,沒有毒性。主治五臟邪氣,風寒濕痹,增強元氣,滋補腦髓,強健筋骨。長期服用可以使耳聰目明,不飢餓,衰老緩慢,延年益壽。巨勝苗是一種草藥。生長在中原的平原地帶。

胡麻葉。甚肥滑,亦可以沐頭,但不知云何服之。仙方並無用此法,正當陰乾,搗為丸散耳。既服其實,故不復假苗。五符巨勝丸方亦云:葉名青蘘。本生大宛,度來千年耳。

白話文:

胡麻葉十分肥厚光滑,也可以用來洗頭,但是不知道如何服用。仙家方藥中沒有使用這種方法,正確的做法是陰乾後搗成丸散服用。既然服用了果實,就不用再服用幼苗了。五符巨勝丸的方子中也說:葉子名叫青蘘。它原本生長在大宛,移植過來已有一千年左右了。

〔謹案〕青蘘,《本經》在草部上品中,既堪啖,今從胡麻條下。

白話文:

〔謹按〕青蘘,在《本經》中被歸類於草部上品,既可食用,因此現從胡麻條目下整理。

3. 麻蕡

味辛,平,有毒。主五勞七傷,利五臟,下血寒氣,破積,止痹,散膿。多食令人見鬼狂走。久服通神明,輕身。一名麻勃,此麻花上勃勃者。七月七日採,良。麻子,味甘,平,無毒。主補中益氣,肥健不老。療中風汗出,逐水,利小便,破積血,復血脈,乳婦產後余疾,長髮,可為沐藥。久服神仙。九月採。入土中者賊人。生太山川穀。

白話文:

麻黃,味道辛辣,性平,有毒。主治五勞七傷、調和五臟、排出血中的寒氣、消散積腫、治療痹病、散膿。多吃容易產生幻覺、狂奔。長期服用可以通靈、輕身。又名麻勃,取其麻花上勃勃之勢。七月七日採收最佳。麻子,味道甘甜,性平,無毒。主治補益中氣、肥健不老。治療中風汗出、排出身體多餘水分、通利小便、消散積血、恢復血脈、治療產後婦女的餘疾、使頭髮生長,可做洗髮藥。長期服用可成神仙。九月採收。掉落入土中的麻子,容易招賊。生長於太山川穀地區。

牡蠣白薇,惡茯苓麻蕡即牡麻,牡麻則無實,今人作布及履用之。麻勃,方藥亦少用,術家合人參服之,令逆知未來事。其子中仁,合丸藥並釀酒,大善,而是滑利性。麻根汁及煮飲之,亦主瘀血、石淋。

白話文:

怕牡蠣、白薇和茯苓,討厭茯苓。麻蕡就是牡麻,牡麻不會產生果實,現代人用它來做布和鞋子。麻勃,中醫方劑中也比較少用,術士用它和人參一起吃,可以預知未來。麻子仁,可以做成藥丸或釀成酒,具有良好的效果,但性滑利。麻根汁和煮麻根水可以治療瘀血和石淋。

〔謹案〕蕡,即麻實,非花也。《爾雅》云:蕡,枲實。《禮》云:苴,麻之有蕡者。注云:有子之麻為苴。皆謂子耳。陶以一名麻勃,謂勃勃然如花者,即以為花,重出子條,誤矣。既以麻蕡為米之上品,今用花為之,花豈堪食乎?根主產難胞衣不出,破血壅脹,帶下,崩中不止者,以水煮服之,效。漚麻汁,主消渴。

白話文:

(謹慎地說)蕡就是麻實,不是花。《爾雅》中說:蕡,枲實。《禮記》中說:苴,是指長有蕡的麻。注釋中說:有種子的麻稱為苴。這些說法都是指麻實,不是麻花。陶弘景將麻蕡稱為麻勃,認為它像花一樣盛開,就誤以為它是花,又重複列出麻子條目,這是錯誤的。既然把麻蕡列為米的上品,現在卻用花來代替,花怎麼能吃呢?麻根可以治療難產、胎衣不出、血瘀脹滿、帶下、崩漏不止等症狀,用它煮水喝,效果很好。用漚麻汁,可以治療消渴症。

搗葉水絞取汁,服五合,主蛔蟲。搗敷蠍毒,效。

白話文:

ERROR