蘇敬等20餘人編寫

《新修本草》~ 卷第十五 (3)

回本書目錄

卷第十五 (3)

1. 亂髮

微溫。主咳嗽,五淋,大小便不通,小兒驚癇,止血,鼻衄,燒之吹內立已。

此常人頭髮耳,術家用以亂髮及爪燒,山人飲之相親愛。此與發髲療體相似。

白話文:

這是常人的頭髮。道士用它來焚燒髮髻和指甲,而山人飲用它來增進情誼。這與用頭髮來治療身體類似。

〔謹案〕亂髮灰,療轉胞,小便不通,赤白利,哽噎,鼻衄,狐尿刺,屍疰,疔腫,骨疽,雜瘡,古方用之。陶弘景但知字書無髲字,竟不悟髲誤為發也。

白話文:

【註釋】

  1. 亂髮灰:用人髮燒成的灰。
  2. 療轉胞:治療梅毒。
  3. 小便不通:小便困難。
  4. 赤白利:赤痢、白痢。
  5. 哽噎:吞嚥困難。
  6. 鼻衄:流鼻血。
  7. 狐尿刺:狐尿引起的皮膚瘙癢。
  8. 屍疰:屍體引起的疾病。
  9. 疔腫:毒瘡。
  10. 骨疽:附骨的惡瘡。
  11. 雜瘡:各種瘡瘍。

【翻譯】 亂髮灰可以用來治療梅毒、小便不通、赤痢、白痢、哽噎、流鼻血、狐尿引起的皮膚瘙癢、屍體引起的疾病、毒瘡、附骨的惡瘡和各種瘡瘍。陶弘景只知道字書中沒有「髲」字,卻沒有想到「髲」被誤寫成了「發」。

2. 頭垢

主淋閉不通。

術雲頭垢浮針,以肥膩故耳。今當用悅澤人者。其垢可丸,亦主噎,又療勞復也。

白話文:

古書上說:頭上的垢可以針浮取,因為垢質肥膩。現在應該用喜好油膩的人來治療。頭垢可以製成藥丸,也能治療噎食,還可以治療勞累後恢復的疾病。

3. 人屎

寒。主療時行大熱狂走,解諸毒,宜用絕乾者,搗末,沸湯沃服之。人溺,療寒熱,頭痛,溫氣,童男者尤良,溺白垽,療鼻衄,湯火灼瘡。東向圊廁溺坑中青渥,療喉痹,消癰腫,若以有膿即潰。

白話文:

寒。主治傳染性的高燒狂走,以及解除各種毒性,應該使用完全乾燥的紫草,搗碎成末,以沸騰的熱湯沖服。人尿,可以治療寒熱、頭痛,以及溫熱之氣,尤其是男童的尿液,效果最好。人尿渣,可以治療流鼻血和湯火燙傷。朝東的廁所溺坑中帶有綠色的尿液,可以治療喉嚨腫痛,並消散腫脹,如果有膿液就潰爛。

交廣俚人用焦銅為箭鏃,射人才傷皮便死,惟飲糞汁即差。而射豬狗不死,以其食糞故也。時行大熱,飲糞汁亦愈。今近城寺,別塞空罌口,內糞倉中,積年得汁甚黑而苦,名為黃龍湯,療溫病垂死飲皆瘥。若人初得頭痛,直飲溺數升,亦多愈,合蔥豉作湯彌佳。溺垽及青渥為療並如所說。

白話文:

交州地區的少數民族喜歡用燒過的銅片做箭頭,只要被射中,即使傷口不大也會死亡,但喝了大便汁後就會康復。但是用這種箭射豬狗卻不會死,這是因為豬狗都吃糞便的緣故。當時流行大熱病,喝大便汁也可以治癒。現在在臨近城中的寺廟裡,有人把一罐空罐子的口封閉好,裡面放置大便,積累幾年後會得到又黑又苦的大便水,稱之為「黃龍湯」,治療瘟病即將死的人喝了皆能康復。如果有人剛開始頭痛,直接喝幾升尿液,大多數也能康復,用蔥和豆豉做湯喝會更好。用尿液混合塵土和青色的藥泥治療疾病的方法,都像上面所說的。

又婦人月水亦解毒箭並女勞復,浣褌汁亦善。扶南國舊有奇術,能禁令刀斫人不入,惟以月水塗刀便死,此是汙穢壞神氣也;又人合藥,所以忌觸之。皮既一種物,故從屎溺之例,又人精和鷹屎,亦滅瘢。

白話文:

1、婦女的月經也可以解毒箭和婦女的產後疲勞,洗拭過的衛生護墊上的分泌物也有同樣的效果。扶南國以前有一種奇特的技藝,能夠讓刀砍在人身上都不會受傷,只要用月經血塗抹刀就會死,這是因為月經血污穢,可以破壞神氣;另外,人們配製的藥物,因此忌諱接觸月經血。

2、皮革製品只屬於一種普通物品,所以遵照屎尿的相關規定即可。另外,人參精和鷹糞,也可以去除疤痕。

〔謹案〕人屎,主諸毒、猝惡熱黃悶欲死者。新者最效,須以水和服之。其乾者,燒之煙絕,水漬飲汁,名破棺湯。主傷寒熱毒、炙熱,水漬飲彌善。破疔腫,開以新者封之一日,根爛。尿,主猝血攻心,被打內有瘀血,煎服之,一服一升;又主症積滿腹,諸藥不瘥者服之,皆下血片肉塊,二十日即出也。亦主久嗽上氣失聲。

白話文:

根據醫書記載,人糞可治療各種中毒、猝發的惡熱、黃悶、欲死的疾病。新鮮的人糞效果最好,需要用水混合服用。把乾的人糞燒成灰,灰燼熄滅後,用冷水浸泡,再把水喝掉,這叫做「破棺湯」。破棺湯主治傷寒熱毒、炙熱,用冷水浸泡後飲用效果更好。破疔瘡腫,用新鮮的人糞敷在瘡腫上一天,瘡腫根部就會腐爛。人尿主治心臟遭受猝發性血攻,以及被打內有瘀血的疾病,煎服人尿,一次服一升;還主治症積滿腹,用其他藥物治不好的疾病可以用人尿治療,可以將腹中的血塊、肉塊排出來,大約20日便可排出。人尿還可以治療久嗽、上氣、失聲等疾病。

尿垽白,燒研末,主緊唇瘡。尿坑中竹木,主小兒齒不生,正旦刮塗之即生。

白話文:

翻譯白話文:

小便的沉澱物(尿垽)曬乾後研磨成粉末,用來治療緊脣瘡。

尿桶中的竹子或木頭,刮取粉末後塗在小孩子的牙牀上,可以在元旦當天讓牙齒長出來。

4. 馬乳

止渴。

今人不甚服,當緣難得也。

白話文:

現在人很少服用當歸,應該是因為難以取得的緣故。

〔謹案〕馬乳驢乳性同冷利,止渴療熱,馬乳作酪,彌應酷冷,江南無馬乳,故陶不委言之。驢乳,療微熱黃,小兒熱驚、邪氣,服之亦利。胡言馬酪性溫,飲之消肉。當以物類自相制伏,不拘冷熱也。

白話文:

〔謹慎地記錄〕馬乳和驢乳性質都偏向寒冷,能止渴、治療熱症。馬乳製成的酪,性質更為寒冷。江南地區沒有馬乳,所以陶弘景沒有提到它。驢乳,可以治療輕微的黃疸,小兒發熱驚搐、邪氣,服用後也有效。胡氏認為馬酪性質溫和,飲用它可以消解肉食。應該根據事物類別相互制約的原理來判斷,而不拘泥於冷熱。