張錫純

《醫學衷中參西錄》~ 一、醫方 (32)

回本書目錄

一、醫方 (32)

1. 1.益脾餅

治脾胃濕寒,飲食減少,長作泄瀉,完穀不化。

白朮(四兩),乾薑(二兩),雞內金(二兩),熟棗肉(半斤)

白話文:

白朮(200 克),乾薑(100 克),雞內金(100 克),熟棗肉(250 克)

上藥四味,白朮、雞內金皆用生者,每味各自軋細焙熟(先軋細而後焙者,為其焙之易勻也)。再將乾薑軋細,共和棗肉,同搗如泥,作小餅。木炭火上炙乾,空心時,當點心,細嚼咽之。曾為友人制此方,和藥一料,服之而愈者數人。後屢試此方,無不效驗。

白話文:

這四味中藥:白朮、雞內金都用生的。每種藥材都要研磨成細末,然後焙炒至熟透(先研磨再焙炒,這樣焙炒更容易均勻)。

然後把乾薑研磨成細末,與棗肉混合,一起搗成泥,做成小餅乾。用木炭火把小餅乾烤乾,空腹時當點心食用,細細咀嚼後吞嚥。

我曾為朋友配製這個方子,服用一劑後痊癒的人有好幾位。後來我多次試用這個方子,無不見效。

一婦人,年三十許,泄瀉數月。用一切治瀉諸藥皆不效。其脈不涼,亦非完穀不化。遂單用白朮、棗肉,如法為餅,服之而愈。此證並不用雞內金者,因雞內金雖有助脾胃消食之力,而究與瀉者不宜也。

白話文:

有一名三十多歲的女子,已經腹瀉了好幾個月。她試了很多治療腹瀉的藥物,但都沒有效果。她的脈搏並不虛寒,也不是因為食物消化不良導致的腹瀉。最後,醫生只用了茯苓和棗肉,按照特定方法做成藥餅,讓她服用後就好了。

在這個病例中,沒有使用雞內金,因為雖然雞內金可以幫助脾胃消化食物,但對於腹瀉患者來說並不合適。

附錄:

直隸青縣張××來函:

胞妹××,年四十餘歲,體素瘦弱,久患脾胃濕寒,胃脘時覺疼痛,飲食減少,常作泄瀉,完穀不化。因照益脾餅原方,為制一料,服之即愈。為善後計,又服一料,永久祓除病根。

白話文:

胞妹××,四十多歲,體質本來瘦弱,長期患有脾胃虛寒,胃部時常感到疼痛,飲食減少,常常腹瀉,不能消化完整食物。因此根據益脾餅原方的原理,調整了一帖藥方,服用了之後就痊癒了。為了鞏固療效,又服用了另一帖藥方,永久消除了病根。

2. 2.扶中湯

治泄瀉久不止,氣血俱虛,身體羸弱,將成勞瘵之候。

於術(一兩,炒),生山藥(一兩),龍眼肉(一兩)

白話文:

炒於術一杯(陳皮),生山藥一杯,龍眼肉一杯

小便不利者加椒目(三錢,炒搗)

龍眼肉,味甘能補脾,氣香能醒脾,誠為脾家要藥。且心為脾母,龍眼肉色赤入心,又能補益心臟,俾母旺自能蔭子也。愚治心虛怔忡,恆俾單購龍眼肉斤許,飯甑蒸熟,徐徐服之,皆大有功效,是能補心之明徵。又大便下血者,多因脾虛不能統血,亦可單服龍眼肉而愈,是又補脾之明徵也。

白話文:

龍眼肉味道甘甜,可以補益脾胃;香氣濃鬱,可以醒脾開胃,可說是治療脾胃疾病的重要藥物。

而且心臟是脾胃的母親,龍眼肉呈紅色,可以入心,還能補益心臟。母親壯盛,自然能庇佑子女。我治療心虛怔忡,經常讓病人單獨購買一斤左右的龍眼肉,用蒸飯的鍋蒸熟,慢慢服用,都有很顯著的效果,這證明瞭龍眼肉可以補益心臟。

此外,大便出血的人,多半是脾虛不能統攝血液所致,也可以單獨服用龍眼肉來治療,這又證明瞭龍眼肉可以補益脾胃。

一婦人,年四十許。初因心中發熱,氣分不舒,醫者投以清火理氣之劑,遂泄瀉不止。更延他醫,投以溫補之劑,初服稍輕,久服,則瀉仍不止。一日夜四五次,遷延半載,以為無藥可治。後愚為診視,脈雖濡弱,而無弦數之象,知猶可治。但瀉久身弱,虛汗淋漓,心中怔忡,飲食減少,躊躇久之,為擬此方,補脾兼補心腎。

白話文:

一位約四十歲的婦人,起初因心中發熱、氣息不順,醫生開了清熱理氣的藥方,導致她拉肚子不止。後來又找了其他醫生,開了溫補的藥方,剛開始服用時症狀稍輕,但服久了,拉肚子還是沒好。一天拉四五次,持續了半年,以為無藥可治。後來我為她診治,脈象雖然濡弱,但沒有弦緊、跳動異常的現象,知道還有救。但久瀉導致身體虛弱,虛汗淋漓,心中慌亂,食慾不振,我思考了很久,為她開了這個補脾,兼補心腎的藥方。

數劑瀉止,而汗則加多。遂於方中加龍骨牡蠣(皆不用煅)各六錢,兩劑汗止,又變為漫腫。蓋從前瀉時,小便短少,瀉止後,小便仍少,水氣下無出路,故蒸為汗,汗止又為漫腫也。斯非分利小便,使水下有出路不可。特其平素常覺腰際涼甚,利小便之藥,涼者斷不可用。

白話文:

服用了幾劑瀉藥後,腹瀉停止,但出汗反而增多。於是,在藥方中加入龍骨和牡蠣(均不用煅燒)各六錢,兩劑藥後出汗停止,又轉變成水腫。原因是以前腹瀉時,小便量少,腹瀉停止後,小便仍然偏少,體內水氣無處排出,所以蒸發為汗液,汗液停止後又形成水腫。這說明不疏利小便,讓水氣下行排出是不行的。特別是他平時腰部經常感到很涼,使用利小便的藥物,會導致涼性更重,所以肯定不能使用。

遂用此方,加椒目三錢,連服十劑全愈。

3. 3.薯蕷粥

治陰虛勞熱,或喘,或嗽,或大便滑瀉,小便不利,一切羸弱虛損之證。

生懷山藥(一斤,軋細過羅)

上藥一味,每服用藥七八錢,或至一兩。和涼水調入鍋內,置爐上,不住以箸攪之,兩三沸即成粥服之。若小兒服,或少調以白糖亦可。

白話文:

上等的藥物只取一種,每次用藥七、八錢,或是一兩。用涼水調入鍋中,放在爐子上,不停地用筷子攪拌,煮兩三沸就會變成稀粥,即可服用。如果給小孩服用,也可以加少許白糖調味。

此粥多服久服間有發悶者,摻以西藥百布聖一瓦同服,則無此弊,且更多進飲食。

門生吳××,年二十一。羸弱發熱,脈象虛數,不能飲食。俾早晚服山藥粥,加百布聖,晌午單服玄參三錢,煎湯服。如此數日,食量增加,發熱亦愈,自此健壯。

白話文:

學生吳某,年齡二十一歲。身體虛弱發熱,脈象虛弱而次數多,不能進食。我指導他早晚喝山藥粥,加入百布聖(即布包生薑),中午只喝三錢的玄參煎水服用。這樣持續幾天後,他的食量增加了,發熱的症狀也好了,從此身體強健。

一婦人,年三十餘。泄瀉數月不止,病勢垂危。倩人送信於其父母,其父將往瞻視,詢方於愚。言從前屢次延醫治療,百藥不效。因授以山藥煮粥方,日服三次,兩日全愈。又服數日,身亦康健。

白話文:

有一個三十多歲的婦人,腹瀉幾個月都沒有好轉,病情危急。她請人送了封信給她的父母,她的父親準備前去探視,並向我詢問治療方法。父親說:之前已經多次請醫生治療,但各種藥物都無效。我給他開了一個山藥煮粥的方子,讓她每天服用三次,兩天後她完全康復了。再服用了幾天後,她的身體也恢復了健康。

一娠婦,日發癇風。其脈無受娠滑象,微似弦而兼數。知陰分虧損,血液短少也。亦俾煮山藥粥服之即愈。又服數次,永不再發。

白話文:

有一位孕婦,每天發作癲癇風。她的脈象沒有懷孕時的潤滑特徵,感覺有點像弦脈,同時伴有頻脈。我判斷她的陰血不足,血液稀少。於是讓她熬煮山藥粥服用,很快就痊癒了。她又服用了幾次山藥粥,癲癇風再也沒有發作。

奉天關氏少婦,素有勞疾,因產後暴虛,喘嗽大作。治以此粥,日服兩次,服至四五日,喘嗽皆愈。又服數日,其勞疾自此除根。

白話文:

奉天關姓的少婦,原本就有慢性病,因為生產後身體極度虛弱,喘咳得厲害。我用以下食療讓她調理身體,她每天吃兩次,服用四、五天後,喘咳就都好了。再服用幾天,她長期的慢性病也從此痊癒。

奉天鄭××之女,年五歲。秋日為風寒所束,心中發熱。醫者不知用辛涼表散,而純投以苦寒之藥,連服十餘劑,致脾胃受傷,大便滑瀉,月餘不止,而上焦之熱益熾。醫者皆辭不治,始求愚為診視,其形狀羸弱已甚,脈象細微浮數,表裡俱熱,時時噁心,不能飲食,晝夜猶瀉十餘次。治以此粥,俾隨便飲之,日四五次,一次不過數羹匙,旬日全愈。

白話文:

奉天鄭姓氏之女,年方五歲。於秋季時受風邪侵襲,導致心中發熱。醫師不知使用辛涼表散之藥,反而單純給予苦寒之藥服用,連續服用了十多劑,導致脾胃受傷,大便溏瀉不止,已持續一個多月,而上半身的熱度卻更加嚴重。其他醫師皆推託不予治療,最後才找愚夫診視。其形狀羸弱不堪,脈象細微浮數,表裡俱熱,時常噁心,不能進食,晝夜仍腹瀉十餘次。治療給予此粥,讓其隨意飲用,每日四至五次,每次不多於數匙,十天後痊癒。

農村小兒,於秋夏之交,多得滑瀉證。蓋農家此時多飲涼水,而小兒尤喜飲之。農家此時多食瓜果,而小兒尤喜食之。生冷之物,皆傷脾胃,脾胃傷,則滑瀉隨之,此自然之理也。而滑瀉之證,在小兒為最難治。蓋小兒少陽之體,陰分未足,滑瀉不止,尤易傷陰分。往往患此證者,數日即渾身發熱,津短燥渴,小便不利,乾嘔懶食,唯嗜涼物。

白話文:

在農村,小孩在夏秋之交容易患上腹瀉。因為農家人此時多喝涼水,小孩尤其喜歡喝。農家人此時多進食瓜果,小孩也特別喜歡吃。生冷的食物都會損傷脾胃,脾胃受損,就會導致腹瀉,這是很自然的事理。而腹瀉這個問題,在小孩身上是最難醫治的。因為小孩的陽氣盛、陰氣不足,腹瀉不止,很容易損傷陰氣。患上這種病的,往往幾天後就會發熱、口渴、小便失利、乾嘔、不想進食,但卻只喜歡吃涼的東西。

當此之際,欲滋其陰,而脾胃愈泥,欲健其脾,而真陰愈耗,涼潤溫補,皆不對證。而小兒又多苦服藥,病家又多姑息,以婉隨小兒之意,以致遷延歲月,竟成不治者多矣。惟山藥脾腎雙補,在上能清,在下能固,利小便而止大便,真良藥也。且又為尋常服食之物,以之作粥,少加沙糖調和,小兒必喜食之。

白話文:

在這種情況下,想要滋養陰液,但脾胃卻更加虛弱;想要強健脾胃,但真陰卻更加消耗。無論是清涼滋潤還是溫熱滋補,都不符合病情。而小兒又多半苦於服藥,家長又多半遷就姑息,順從小兒之意,以致於拖延時間,最終變成無法根治的情況。只有山藥可以同時補脾腎,在上面能清熱,在下面能固攝,利小便而止大便,真是良藥。而且山藥又是平常的食物,用它煮粥,加一點砂糖調味,小兒肯定會喜歡吃。

一日兩次煮服,數日必愈。若系哺乳稚子,不能食粥,即食之亦不能多者,但濃煮生山藥汁,飲之亦可。愚以此方治小兒多矣。志在救人者,甚勿以為尋常服食之物,而忽之也。

白話文:

一天煮兩次服用,幾天一定會治癒。如果是有母乳的嬰兒,不能吃粥,即使吃了也不能多,只要把生山藥熬成濃汁,給他們喝也可以。我用這個方子治好了很多小孩子。想要救人的醫生,千萬不要把它當成尋常的食補,而忽視它。