《三因極一病證方論》~ 卷之八 (3)
卷之八 (3)
1. 平胃散
治胃實熱,口唇乾,嘔噦煩悶,大小便秘澀;及熱病後,餘熱不除,蓄於胃中,四肢發熱,口渴胸滿,無汗。
白話文:
厚朴(去除外皮,用薑汁加工後炒製),射干(用米湯浸泡),升麻,茯苓(各15克),芍藥(30克),枳殼(用麩皮炒製,去除果肉),大黃(蒸熟),甘草(烘烤,各15克)
上為銼散。每服四錢,水一盞,煎七分,去滓,空心熱服。
2. 補脾湯
治脾虛寒病,泄瀉腹滿,氣逆嘔吐,心煩不得臥,腸鳴虛脹,飲食不消,勞倦虛羸,喜噫,四肢逆冷,多臥少起,情意不樂。
白話文:
治療脾胃虛寒的疾病,表現為腹瀉、腹部脹滿、氣逆導致嘔吐、心煩意亂導致失眠、腸鳴お腹脹、飲食難以消化、身體虛弱疲勞、經常打嗝、四肢冰冷、更多地躺在牀上而很少起身、精神不振。
白話文:
人參、茯苓、草果(去皮)、乾薑(炮製,各一兩),炒麥麩、炙甘草(各一兩半),厚朴(去皮,薑汁炒製)、橘皮、白朮(各三分)
上為銼散。每服四錢,水一盞半,煎七分,去滓,食前服。
3. 養胃湯
治胃虛寒,脛寒不得臥,淅淅惡風,洒洒惡寒,腹中痛,虛鳴,寒熱如瘧,唇口乾,面目虛浮,嘔噦吐瀉,四肢疼痛,不思飲食,或傷寒濕,骨節皆痛。
白話文:
治療胃寒症狀,包括:腿部冰冷難以入睡、怕吹風、怕寒冷、腹部疼痛、肚子咕嚕叫、發冷發熱像瘧疾發作一樣、嘴脣和嘴巴乾燥、臉色蒼白浮腫、嘔吐腹瀉、四肢疼痛、沒有食慾,有的還會伴有外感風邪濕邪,導致全身關節疼痛。
白話文:
中藥材(按重量從多到少排列):
- 厚朴(用薑汁炒過) - 一兩
- 藿香(去除梗) - 一兩
- 半夏(用湯水清洗七次) - 一兩
- 茯苓 - 一兩
- 人參 - 三分
- 甘草(炙烤過) - 三分
- 附子(炮製過,去除外皮和肚臍) - 三分
- 橘皮 - 三分
- 草果(去除外皮) - 半兩
- 白朮 - 半兩
白話文:
上銼散。每次服四錢,用半杯水,加上五片薑、一顆紅棗和半個烏梅,煮沸後取七分湯汁,過濾掉渣滓,空腹服用。長期服用能溫暖胃部、化解痰液、促進食慾、通降胃氣、驅散寒邪疫氣。
4. 清肺湯
治肺實熱,肺壅,汗出若露,上氣喘逆咳嗽,咽中塞,如嘔狀,短氣客熱,或唾膿血。
白話文:
薏仁、防己、杏仁、冬瓜子仁(三份)、雞蛋清(一份)
上為銼散。每服四錢,先以葦葉切半握,水二盞,煎盞半,入藥同煎至七分,去滓,食前服。
白話文:
上面所寫的是煎藥的方法。每次服用四錢的藥,先用葦葉切成半握,加上兩碗水,煎到剩下一碗半,把藥材放進去一起煎到七分熟,去除藥渣,在進食前服用。
5. 瀉白湯
治大腸實熱,腹脹不通,俠臍痛,食不化,喘,不能久立,口生瘡。
白話文:
橘子皮、淡竹茹、黃芩、梔子仁、柏樹皮(用火烤,各半兩)、茯苓、芒硝(各一錢)、生地黃(五兩)
上為銼散。每服四錢,水盞半,薑棗煎七分,空心服。
6. 補肺湯
治肺寒虛,逆滿上氣,咽中悶塞,寒從背起,口中如含冰雪,語無音聲,舌本乾燥,吐沫唾血,不能飲食。
白話文:
款冬花、桂心(各 60 克),桑白皮(炙製,240 克),人參、紫苑毛、白石英(各 60 克),五味子、鐘乳粉(各 90 克),麥門冬(去心,120 克)
上銼散。每服四大錢,水一盞半,姜五片,棗三枚,粳米一撮,同煎七分,去滓,食前服。
白話文:
上工研磨的藥粉。一次服用四錢,加水一盞半,生薑五片,紅棗三枚,粳米一小把,一起煎煮到剩下七分之三,過濾掉渣滓,於飯前服用。
7. 固腸湯
治大腸虛寒,利下青白,腸中雷鳴相逐,大便不節,小便赤黃,氣上衝胸,不能久立,身腫腹急,當臍痛,悉主之。
白話文:
治療大腸虛寒,症狀包括大便呈青白色、腹中雷鳴不斷、大便失禁、小便赤黃、氣息上衝至胸部導致胸悶、站立不穩、身體浮腫、腹部脹緊、臍部疼痛等。
白話文:
酸石榴皮:半兩 黃連(炒):一兩 地榆:一兩 罌粟殼(醋炙):一兩 茯苓:一兩半
白話文:
上方的藥散。每次服藥 4 錢,加半杯水、5 片薑片、1 顆烏梅,煎煮至剩七分藥汁,去除藥渣,於空腹時服用。