嚴則庵纂輯,裘慶元輯

《傷寒捷訣》~ 咳逆

回本書目錄

咳逆

1. 咳逆

陽明咳逆熱寒生。水飲停痰氣逆行。半夏生薑皆可治。橘皮柿蒂總堪平。

白話文:

有陽明熱症引起的咳嗽和反胃。有水飲停滯形成痰液,氣逆於上。半夏和生薑都可以治療。橘皮和柿蒂總體上都可以緩解症狀。

咳逆者。氣上逆而呃忒也。仲景作咳逆。即此症也。切勿誤作咳。咳者嗽也。亦勿誤作噦。噦者嘔也。今從俗作呃逆者是也。凡傷寒呃逆。有因胃熱而呃者。橘皮竹茹湯主之。有因胃寒而呃者。丁香柿蒂湯主之。有因水飲停痰而呃者。半夏生薑湯主之。大抵呃在中焦。穀氣不運。

白話文:

呃逆:是指氣向上逆流,發出「呃忒」的聲音。張仲景把呃逆稱為咳逆,就是這個症狀。不要誤以為是咳嗽。咳嗽是發出「嗽」的聲音。也不要誤以為是嘔吐。嘔吐是把胃裡的東西吐出來。現在大家都寫「呃逆」,是正確的。

在傷寒發病過程中,有的會出現呃逆。有的是因為胃部過熱而呃逆,用橘皮竹茹湯治療。有的是因為胃部過寒而呃逆,用丁香柿蒂湯治療。有的是因為水飲停留和痰液堆積而呃逆,用半夏生薑湯治療。

總的來說,呃逆的病位在中焦(脾胃),是穀氣運轉不暢造成的。

其聲短小。得食即發。呃在下焦。真氣不足。其聲長大。不食亦然。若咳逆不止者。不可救藥矣。

橘皮竹茹治嘔咳。參甘半夏枇杷麥。赤茯再加薑棗煎。方由金匱此方闢。丁香柿蒂人參姜。呃逆因寒中氣戕。濟生香蒂僅二味。或加橘竹用皆良。

白話文:

橘皮和竹茹可以治療嘔吐和咳嗽。參、甘草、半夏、枇杷葉和麥子可以加入上述藥材中。再加紅茯苓、生薑和大棗煎煮。這個方子出自《金匱要略》。丁香、柿蒂和人參加上生薑可以治療因受寒導致的呃逆,傷中氣。濟生方中只用了丁香和柿蒂兩味藥。也可以加入橘皮和竹茹,效果也很好。