日本·湯本求真

《皇漢醫學》~ 別論 (142)

回本書目錄

別論 (142)

1. 小承氣湯方

大黃4.8克,厚朴枳實各3.6克。

白話文:

大黃4.8公克,厚朴、枳實各3.6公克。

上細銼,以水一合五勺,煎五勺,去滓,頓服。初服湯當更衣,不爾者盡服之(求真按:「一回量,分二回服,是仲景之原法,故如是注明之,余為便利計,改為上之煎法用法。」)若更衣者,勿服之。

白話文:

將上藥切成碎末,用五勺水煎成五勺,取汁液去除渣滓,分一次服下。第一天服用此藥時應更換衣物,否則會將藥全部吐出(求真的評註:「一次劑量,分兩次服,這是仲景的原始方法,所以要註明。我為了方便,改成上述煎服法。」)如果更換了衣物,就不必服用了。

【註】

尾臺氏曰:「《論衡‧四諱篇》曰:『更衣之室,可謂臭矣。』錢潢曰:『更衣者,貴人大便,必更換所服之衣,故稱大便曰更衣。』」

白話文:

尾臺說:「《論衡‧四諱篇》中說:『更衣的房間,可說是臭的。』錢潢說:『更衣,是指貴人排便,必須更換衣服,所以稱排便為更衣』。」

《醫學綱目》曰:「順利散(求真按:『即本方也』),治消穀善饑為中消,熱在胃而能食,小便黃赤,微利者,至不欲食為效,不可多利。」

白話文:

《醫學綱目》記載:「順利散(這也就是本方),用於治療飲食不消化、容易飢餓,而為中消,胃部有熱而仍然能夠飲食,小便黃赤,小便次數微微增多,以至於不想進食產生效果,不可小便次數太多。」

求真按:「此中消,即多嗜證也。」

白話文:

此中醫術語中的「消」,指的是現在醫學上所說的「多嗜症」,時常感到飢餓的症狀。

《入門良方》曰:「小承氣湯,治痢初發,精氣甚盛,腹痛難忍或作脹悶(求真按:『脹悶者,腹部脹滿而煩悶也』),裡急後重,數至圊,不能通,窘迫甚者。」

白話文:

《入門良方》中說:「小承氣湯,用於治療痢疾剛發作,患者正氣很強盛,腹痛難忍或者腹脹煩悶(求真注:『腹脹煩悶,是指腹部脹滿而煩悶』),裡急後重,頻繁跑廁所,卻無法順暢排出,憋悶難受,情況嚴重的。」

《傷寒緒論》曰:「少陰病,手足厥冷,大便秘而小便赤,脈沉滑者,小承氣湯主之。」

白話文:

《傷寒緒論》說:「少陰病,手腳冰涼,大便不通而小便赤紅,脈搏遲緩而滑利者,可以使用小承氣湯來治療。」

求真按:「稱少陰病者,由於手足厥冷,但自大便秘,小便赤,脈滑觀之,其實非少陰病,是陽明病矣。」

白話文:

現代白話文:

所謂少陰病症狀,是指手腳冰冷,但便祕,小便赤黃,脈象滑利。從這些症狀來看,實際上並非少陰病,而是陽明病。

《幼科發揮》曰:「三化丸(求真按:『即本方之丸方』),去胸中之宿食(求真按:『腹中之誤乎』)、菀莖(求真按:『陰莖也』)之熱。」

白話文:

《幼科發揮》裡說:「三化丸,消除胸中積食,陰莖的熱症。」

小青囊》曰:「小承氣湯,治痘因飲冷傷食而腹痛甚者。」

白話文:

《小青囊》說:「小承氣湯,用於治療因飲用冷飲導致進食不消化,並伴有嚴重腹痛的痘瘡。」

《方機》本方主治曰:「腹滿而大便不通者;汗多而大便硬,譫語者;發潮熱,大便初頭硬,後必溏者;微煩,小便數,大便硬者;下利譫語者;大便不通,噦而譫語者。」

白話文:

《方機》的本方主治包括:

  1. 肚子脹滿,大便不通。

  2. 汗流很多,大便又硬,還說胡話。

  3. 發出潮熱,大便一開始是硬的,後面一定會變得稀溏。

  4. 稍微有點煩躁,小便次數很多,大便硬。

  5. 拉肚子、說胡話。

  6. 大便不通,嘔吐、說胡話。

《類聚方廣義》本方條曰:「子炳曰大、小承氣湯,本屬同證。若去芒硝,則如鈍刀,不可用矣。甚矣,子炳之不辨方法也!夫方有大小,以病有輕重緩急也,豈特大小之制哉?凡長沙之方,雖一味之去加乘除,即異其義,因而效用,亦無不異。是故醫之臨病也,見證時能審其輕重緩急,縝密處方,則能合長沙之矩度,而後可得其治期。若粗心武斷,輕試漫投,僥幸其治,而不殺人者,罕矣!可不慎哉!」

白話文:

《類聚方廣義》中記載:「子炳說大承氣湯和小承氣湯,本質上是針對同一類證狀的。如果除去芒硝,這就像一把鈍刀,不可用了。真是糟糕啊,子炳對藥方的辨別是很不分明的!藥方有大小之分,那是因為疾病有輕重緩急之分,難道只是大小之分嗎?凡是長沙的藥方,即使只增加或減少一種藥材,其意義就不同了,因此其療效也一定不同。所以醫生在診治疾病時,要根據症狀的輕重緩急,謹慎地開出藥方,才能符合長沙醫派的規矩,然後才能獲得好的療效。如果粗心大意,武斷專橫,輕率地試驗藥方,僥倖地希望治好疾病,而不致於殺人的人,是很罕見的!難道能不謹慎嗎!」

傷寒噦逆證,有屬熱閉邪實者,有屬寒飲精虛者,又有因蛔蟲者,宜精診甄別以措方。庸醫皆懼呃逆,故一見噦證,即為胃寒虛脫,概用治噦之劑,可謂粗矣!王宇泰用瀉心湯、小承氣湯、調胃承氣湯桃仁承氣湯,龔廷賢用黃連解毒湯白虎湯等,可謂具眼之士矣!

白話文:

在傷寒的嘔吐和呃逆的病證中,有屬於熱閉邪實的,有屬於寒飲精虛的,還有由蛔蟲引起的,應該精確診斷區分,以便採取相應的治療方法。一般的醫生都害怕呃逆,所以一見到嘔吐的病證,就認為是胃寒虛脫,普遍採用治療呃逆的藥方,可說是太粗糙了!王宇泰使用瀉心湯、小承氣湯、調胃承氣湯、桃仁承氣湯,龔廷賢使用黃連解毒湯、白虎湯等,可說是很有眼光的醫生了!