陸以湉

《冷廬醫話》~ 卷三 (8)

回本書目錄

卷三 (8)

1.

《千金方》治粥食湯藥皆吐不停者,灸手間使穴三十壯。穴屬手厥陰,在掌後三寸。今人罕知用此法者,治吐湯藥,虞天民方最善,用順流水二盞,煎沸,湯泡伏龍肝研細攪渾,放澄清取一盞,入參、苓、白朮各一錢,甘草二分,陳皮藿香砂仁各五分,炒神麯一錢,陳米一合,加薑棗同煎至七分,稍冷服,別以陳米煎湯時時咽之,此法治胃虛不能納食者皆效。又黃退庵治胃陰受戕,納食即吐者,用人乳同糯米飲緩緩服之,亦應驗如神。

白話文:

《 千 金 方 》 治 的 吐 食 湯 的 人 , 不 論 是 吐 的 食 湯 , 還 是 吐 的 湯 , 如 果 都 能 吐 不 休 的 話 , 這 種 情 形 就 能 用 火 針 來灸 名 為 間 使 的 穴 三 十 個 。 間 使 , 是 穴 名 , 它 在 手 的 後 側 三 寸 的 地 方 , 今 天 的 人 都 很 少 人 知 道 , 通 常 用 的 一 個 治 吐 湯 的 方 子 , 是 治 吐 湯 的 方 子 中 的 治 法 , 用 一 種 方 法 用 流 的 水 兩 碗 , 然 後 煮 開 , 把 湯 都 倒 入 一 個 裝 有 細 細 研 磨 的 龍 的 的 碗 中 , 然 後 等 一 下 子 , 這 種 方 法 就 水 就 會 變 得 清 , 取 只 喝 一 碗 , 再 加入 高 麗蔘 一 、 三 、 一 兩 的 比 例 , 把 甘 草 分 成 兩 分 , 香 皮 和 香 草 、 和 五 的 比 例 , 炒 煮 神 曲 成 一 的 比 利 , 和 一 合 的 米 , 加 上 生薑 和 紅 的 一 起 煮 成 七 分 , 然 後 服 下 , 並 不 時 的 喝 一 口 用 清 的 煎 的 湯 順 著 食 道 送 入 到 口 中 , 這 個 時 用 清 的 煎 的 湯 順 著 食 道 送 入 到 口 中 , 這 個 方 法 治 的 是 , 能 再 進 食 物 的 , 都 成 。 又 黃 退 庵 , 在 治 得 到 的 病 的 病 人 , 給 進 食 就 吐 的 情 症 的 人 治 用 人 的 乳 液 和 把 米 用 湯 泡 服 , 也 異 常 的 見 的 。

2. 頭痛

頭痛屬太陽者,自腦後上至巔頂,其痛連項;屬陽明者,上連目珠,痛在額前;屬少陽者,上至兩角,痛在頭角。以太陽經行身之後,陽明經行身之前,少陽經行身之側。厥陰之脈會於巔頂,故頭痛在巔頂。太陰、少陰二經雖不上頭,然痰與氣逆壅於膈,頭上氣不得暢而亦痛。

白話文:

太陽經絡的頭痛,從後腦勺疼到頭頂,也連累著脖子痛;陽明經絡的頭痛,連著眼球疼,前額疼;少陽經絡的頭痛,疼到兩邊的太陽穴,疼在頭角。因為太陽經絡在身體的後面,陽明經絡在身體的前面,少陽經絡在身體的兩側。厥陰經脈會合在頭頂,所以頭痛在頭頂。太陰、少陰這兩條經絡雖然不經過頭部,但是痰和氣在胸膈之間積聚壅塞,頭部的氣就不暢通,也會頭痛。

其辨之之法,六經各有見症,如太陽項強腰脊痛,陽明胃家實,少陽口苦、咽乾、目眩之類是也。高士宗《醫學真傳》言頭痛之症,只及太陽、少陰、厥陰,疏矣。

白話文:

診斷的方法,六經各有其證狀,例如太陽經項強、腰脊痛,陽明經胃家實,少陽經口苦、咽乾、目眩等都是。高士宗的《醫學真傳》中只提到頭痛的證狀,提及了太陽、少陰、厥陰三經,太過簡略。

3. 脅痛

脅痛當辨左右,有謂左為肝火或氣,右為脾火或痰與食。(丹溪則謂左屬瘀血右屬痰。)有謂左屬肝,右為肝移邪於肺。余觀程杏軒治脅痛在右而便閉,仿黃古潭治左脅痛法,用栝蔞一枚,甘草二錢,紅花五分神效,以栝蔞滑而潤下,能治插脅之痛,甘草緩中濡燥,紅花流通血脈,肝柔肺潤,其效可必,是肝移邪於肺之說為的也。

白話文:

肋骨疼痛應該辨別左右,有人說左側是肝火或氣,右側是脾火或痰與食物引起的。(丹溪則說左側屬於瘀血,右側屬於痰。)有人說左側屬於肝,右側是肝臟將邪氣轉移到肺部引起的。我觀察程杏軒治療右側肋骨疼痛同時伴有便祕,模仿黃古潭治療左側肋骨疼痛的方法,用栝蔞一枚、甘草二錢、紅花五分,效果很好,因為栝蔞性滑潤而瀉下,能治療肋骨部位的疼痛,甘草緩解中焦燥熱,紅花流通血脈,肝臟柔軟、肺部滋潤,效果一定很好,所以肝臟將邪氣轉移到肺部的說法是正確的。

又觀薛立齋治右脅脹痛,喜手按者,謂是肝木克脾土,而脾土不能生肺金,則為脾為肺,固一以貫之矣。

4. 腹痛

醫書言腹痛者,中脘屬太陰,臍腹屬少陰,小腹屬厥陰。此指各經所隸而言,然不可執一而論。凡傷食腹有燥屎者,往往當臍腹痛不可按,或欲以手擦而移動之,則痛似稍緩。(凡驗傷食,舌苔、舌根色黃而濁。)仲景《傷寒論》有云:病人不大便五六日,繞臍痛煩躁,發作有時。可以為證。

白話文:

醫書上說的肚子疼,中脘屬太陰,臍腹屬少陰,小腹屬厥陰。這是指各個經脈所屬的部位而言,但不能死板地按這個理論來解釋。凡是因消化不良而導致肚子裡有宿便的人,往往會出現肚臍周圍疼痛,不堪按壓,或者用手指輕柔摩擦就能減輕疼痛。(凡是檢查有消化不良,舌苔、舌根顏色黃而濁。)《傷寒論》裡說:病人好幾天不排便,肚臍周圍疼痛煩躁,發作有規律。可以作為佐證。

5. 肝病

今人所謂心痛、胃痛、脅痛,無非肝氣為患,此有虛實之分,大率實者十之二,虛者十之八。余表兄周士熙,弱冠得肝病胃痛,醫用疏肝之藥即止,後痛屢發,服其藥即止,而病發轉甚,成婚後數月,痛又大發,醫仍用香附、豆蔻、枳殼等藥,遂加劇而卒。蓋此症初起,即宜用高鼓峰滋水清肝飲,魏玉璜一貫煎之類,稍加疏肝之味,如鱉血柴胡、四制香附之類,俾腎水涵濡肝木,肝氣得舒,肝火漸熄而痛自平。

白話文:

現今常說的胃痛、心痛、脅痛,無一不是肝氣作祟,這裡面有虛實之分,大概實症佔兩成,虛症佔八成。我的表兄周士熙在成年後得了肝病和胃痛,醫生用疏肝的藥治療後症狀就停止了,之後疼痛反覆發作,服用此藥症狀就停止,但後來疾病發作變得更嚴重了,成婚後幾個月,疼痛再次劇烈發作,醫生仍然使用香附、豆蔻、枳殼等藥物,病情進一步加重,最後不治身亡。這種病症一開始出現,就應該使用高鼓峯滋水清肝飲、魏玉璜一貫煎之類的藥物,再稍微加入一些疏肝的藥味,如鱉血炒柴胡、四制香附之類,讓腎水滋潤肝木,肝氣得到舒展,肝火逐漸熄滅,疼痛自然就會平息。

若專用疏泄,則肝陰愈耗,病安得痊?余嘗治鈕秬村學博福釐之室人肝痛,脈虛,得食稍緩,用北沙參石斛、歸鬚、白芍木瓜甘草、雲苓、鱉血炒柴胡、橘紅,二劑痛止,後用逍遙散加參、歸、石斛、木瓜,調理而愈。

白話文:

如果只使用疏泄的方藥,就會導致肝陰更加損耗,那病怎麼能治癒呢?我曾經治療過鈕秬村的學博福釐先生的妻子,她患有肝痛,脈虛,吃了點食物之後纔有稍微緩解。我使用了北沙參、石斛、歸鬚、白芍、木瓜、甘草、雲苓、鱉血炒柴胡、橘紅等藥物,兩劑藥之後,疼痛就停止了。後來又使用逍遙散加上參、歸、石斛、木瓜等藥調理,最終治癒。

趙養葵《醫貫》,徐靈胎砭之是矣,然觀其治木鬱之法,先用逍遙散,繼用六味地黃湯加柴胡、芍藥以滋腎水,俾水能生木,此實開高鼓峰清水滋肝飲之法門。(六味加歸身、白芍、柴胡、山梔、大棗以治肝胃等證,血少者加味逍遙散加生地。

白話文:

趙養葵的《醫貫》受到徐靈胎的批評,但觀察他治療木鬱的方法,先是使用逍遙散,接著使用六味地黃湯並加入柴胡、芍藥,以滋補腎水、讓水能生木,這實際上是開啟了高鼓峯的清水滋肝飲療法。(六味地黃湯加入當歸、白芍、柴胡、山梔、大棗治療肝胃等證,血虛者加入加味逍遙散和生地。)

)再傳而魏玉璜之治脅痛用一貫煎,(沙參、麥冬、生地、歸身、枸杞、川楝子,口苦燥者加酒連),葉天士之治脘痛用石決明阿膠、生地、枸杞子茯苓、石斛、白粳米等以養胃汁,則又化而裁之。法益詳備,學者不可忘所自來也。

白話文:

(藥方)再傳承到魏玉璜的治療脅痛,以一貫煎(成份為沙參、麥冬、生地、歸身、枸杞、川楝子,口感苦澀的,加酒連服用),葉天士治療脘痛,用石決明、阿膠、生地、枸杞子、茯苓、石斛、白粳米等藥材養胃汁,然後再一一演變,裁剪整理。這些方法越來越完善,學者不可忘記藥方的來源。

魏玉璜曰:帶濁之病,多由肝火熾盛,上蒸胃而乘肺,肺主氣,氣弱不能散布為津液,反因火性迫速而下輸膀胱之州都,本從氣化,又肝主疏泄,反稟其令而行,遂至淫淫不絕。使但屬胃家濕熱,無肝火為難,則上為痰而下為瀉耳。葉天士曰:肝主疏泄,侮所不勝,故亦下利。

白話文:

魏玉璜說:帶濁的疾病,大多是由於肝火熾盛,往上蒸騰到胃部,並乘勢侵襲肺部。肺主氣,氣勢衰弱就無法散佈為津液,反而因為火氣迫使,迅速向下輸入膀胱的區域。本來是從氣血化生,但肝臟主疏泄,反過來順從火氣的命令而行動,於是導致淫淫不絕的帶濁。如果只是屬於胃部的濕熱,沒有肝火為患,那麼上面會出現痰濕,下面就會腹瀉。葉天士說:肝臟主疏泄,侮辱所不能勝任的,因此也會導致腹瀉。

余嘗治下利,但平肝而得效。(余嘗遵此法治素有肝痛病而下利、脈弦者,果獲效。)是則肝之主病甚多,司命者不可不察也。

白話文:

我曾經治療過腹瀉的病人,採用平肝的方法獲得了療效。(我曾經依照這個方法治療一向有肝痛毛病而腹瀉、脈搏弦緊的病人,果然獲得了療效。)這是因為肝臟引致的疾病很多,中醫所謂的「司命之官」不可不仔細觀察。

何西池曰:百病皆生於郁,與凡病皆屬火,及風為百病之長,三句總只一理。蓋郁未有不病火者也,火未有不由郁者也。第鬱而不舒,則皆肝木之病矣。此又可為肝病多之一證。

白話文:

何西池說:所有的疾病都是由鬱結而生的,與所有疾病都屬於火證,以及風為百病之首,這三句話總共只有一個道理。因為鬱結沒有不伴隨火證的,火證沒有不因鬱結而引起的。只是鬱結而不舒展,那麼都是肝木的病症了。這又可以作為肝病多的佐證。