焦氏(佚名)

《焦氏喉科枕秘》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 治喉秘法

夫喉咽之症。用藥須知緩急。行針貴識頭尾。如牙關緊急。通關散可施。風毒痰壅。追風散當用。三黃涼膈。有消痰降火之效。二陳荊芥。有豁痰驅風之功。潰爛必須內托。收成全賴生肌。麻藥用於未針之前。秘藥用於既針之後。箍藥敷之紅腫散。水藥服後郁痰行。洗藥去舊生新。

白話文:

喉嚨疾病的治療,用藥要根據病情緩急來選擇。針灸必須掌握好穴位。如果牙關緊閉,可以使用通關散。風毒痰壅,可以使用追風散。三黃涼膈散有消痰降火的作用。二陳荊芥湯有豁痰驅風的作用。潰爛的症狀必須要內外兼治。收斂必須依靠生肌藥。麻藥用在針灸之前。祕藥用在針灸之後。箍藥敷在紅腫的地方,可以消腫。水藥服用後,鬱結的痰液可以排出。洗藥可以清除舊的病竈,生成新的組織。

熏藥伐邪存正。吹藥施於痛時。刀針用於腫處。雙單蛾生於咽門。而圓小無膿。吹本行針。有膿挑破自愈。可服涼膈等湯。喉疔花疔。形似靴疔而差長。上麻藥而鉤住刀割。用鐵烙而吹秘止痛。內托自消。紅色可治。黑色難療。癰之雙單。耳下腮邊或腫。治同乳蛾。潰服內托。

白話文:

  1. 燻藥:用藥物燻蒸,驅除邪氣,保持正氣。

  2. 吹藥:將藥物吹入傷口或患處以治療。主要用於治療疼痛。

  3. 刀針:用刀或針刺入腫脹處以治療。主要用於治療腫脹。

  4. 雙單蛾:長在咽喉部位的白色或淡黃色小膿瘡,沒有膿液,呈圓形或橢圓形。治療方法是用吹藥或針灸,如果有膿液則挑破即可自愈。可服用涼膈等湯藥。

  5. 喉疔、花疔:形狀類似靴疔,但較長。治療方法是在患處塗上麻藥後用鉤子將其割除,然後用鐵烙止痛。內服藥物幫助消散。紅色疔瘡可治,黑色疔瘡難治。

  6. 癰之雙單:耳下或腮邊腫脹。治療方法與乳蛾類似。潰爛後服用內託藥物。

雀舌左右形小而尖。喉中舌底有痰。治類喉疔。只服三黃。鈿舌蓮花。靠舌根而起中。不可用針。纏舌喉風。口噤舌卷腫大。三黃涼膈不可緩。緩則難痊。蛾之雙單並死活。日久脹大。作痛無時。用刀細割一層。搽爛藥於其中。切勿吞下。須吐出。吹秘一月。方見其功。用烙烙之。

白話文:

雀舌左右的舌狀突起,形狀小而尖。喉嚨中舌底有痰。治療類喉疔瘡。只要服用三黃散。舌上的潰瘍如蓮花般。靠近舌根而中間向上隆起。不能用針刺。黏舌喉風。嘴巴緊閉,舌頭捲曲腫大。三黃涼膈散不可延緩服用。延緩則難以痊癒。蛾患的雙單都已經死去。時間久了,腫脹變大。疼痛不斷。用刀子細細割開一層。塗上爛藥於其中。千萬別吞下去。需吐出來。吹祕藥一個月。才能看到效果。或用烙鐵烙它。

三黃可服。至若走馬牙疳。喉疳口疳結毒。牙齦紫腫。臭穢不堪。必吹本秘。生肌在用。午後年干漱口。臉腫頭搖。咽乾音啞。身熱唇穿。落牙無血。俱為不治。服土茯苓末。自有奇能。喉單似蛾尖而小。宛若牛乳之狀。氣單似梅核而小。用其四十九針。回食單。即甸氣。生蒂疔兩旁。

白話文:

三黃可以服用。至於走馬牙疳、喉疳、口腔潰瘍毒瘡發作,牙齦發紫腫脹,惡臭難以忍受。一定要吹本藥方,再生新肌膚。午後年分漱口。臉腫頭搖。喉嚨乾燥聲音沙啞。身體發熱嘴脣穿孔。落牙沒有出血。都屬於無法治癒的。服用土茯苓末,就有奇效。喉嚨單獨的潰瘍像飛蛾的尖端一樣小。就像牛乳的形狀。氣單獨的潰瘍像梅核一樣小。用四十九針治療。反覆進食單。就是甸氣。生蒂疔在兩側。

紅起當中名梅核。吐不出而吞不入。梅核用針。甸氣用三黃十八。兼用二陳四七成功。重舌舌上生。可刺金津玉液。蒂疔腫後號懸疔。吹秘勿針。藥服三黃與犀地。死舌名木舌。堅硬不能舒。咂舌癰。生喉中。能令舌短難語。有痰先用追風。癰頭必須剔破。初服三黃。久宜內托。

白話文:

  • 紅起當中,稱之為梅核。吐不出來,也吞不下去。治療梅核可以用針刺,內氣可以用三黃十八煎來治療。另外,還可以配合二陳四七湯,治療成功率高。

  • 重舌,舌頭上出現了腫塊。可以用金津玉液針刺治療。

  • 蒂疔腫後,稱為懸疔。可以用吹祕針法治療,禁止使用針刺。可以服用三黃與犀地來治療。

  • 死舌,又名木舌。舌頭堅硬,不能舒展。咂舌癰,生在喉嚨中,會讓舌頭變短,難以說話。如果有痰,先用追風散治療。癰頭必須挑破,剛開始服用三黃,久則宜內託。

白紅紫色猶堪治。黑色腫時魂魄離。兜腮癰。生腮下。外敷金箍散。內服十八方。膿從口出易治。膿從腮出難痊。膿生火針刺。肉爛秘生肌。螓舌有心。黑宜挑去。更服三黃涼膈。間用秘本吹之。收功仍用生肌。飛瘍立時而起。喉痹頃刻而治。此必先探吐。本吹刀刺何傷。鎖喉風。

白話文:

1.白色、紅色的疔瘡,還可以治療。黑色的疔瘡腫脹時,魂魄必定分離。

2.兜腮癰:生長在腮下,外敷金箍散,內服十八方。

3.膿從口出,容易治療。膿從腮部流出,難以痊癒。

4.膿生出後,用火針刺灸。肉爛以後,用祕生肌藥膏。

5.疔瘡舌形有心,黑色的宜挑去。另服三黃涼膈散,間用祕本吹之。收功後仍用生肌藥膏。

6.飛瘍:立刻發作。喉痹:頃刻間治療。這必須先探吐,本吹刀刺有什麼損傷。

7.鎖喉風:

牙關緊急。手足登開。先刺四穴。以辨生死。次浴手足。以開脾胃。或刀或針。血去腫消為上策。纏喉風。眼白麵紫。項腫不言。勢如角弓反張。命在須臾而難保。探痰刺血病根除。喉球相牽似綿。可服益氣疏風。再用麝香調服。兼吹本秘追風。骨槽風如口噤者。治之先吐風痰。

白話文:

牙齒緊閉、手腳抽搐,先刺四個穴位來判斷生死。然後用溫水浸泡手腳,以打開脾胃。如果用刀子或針,血液流出,腫脹消失是最好的治療方法。纏喉風患者眼白偏紫、頸部腫脹、無法言語,就像弓箭拉開一樣,生命危在旦夕,難以保全。必須探查痰液、刺血來消除病根。喉嚨像棉花一樣緊繃,可以服用益氣疏風的藥物,再用麝香調服,還可以吹用本藥方祕製的追風散。骨槽風就像口閉一樣,先要吐出風痰來治療。

垂下五分灸七壯。清陽散火療之愈。舌下痰癰刺青筋。膠涎隨出如蛋清。加味二陳湯清熱如聖散。用之皆靈。喉中有瘜肉。壅塞相重疊。枸橘湯雄黃末。飲搽最妙。出汗生癰。腫黑生癰。左右陰瘡。三般無異。金箍散。十八方。敷之服之相當。氣癰喉痹。酒毒喉痹。二者同塗。

白話文:

灸法:灸下五分,灸七壯。清陽散的藥效能祛火治癒。

舌下痰癰:刺破青筋,膿痰隨後流出,像蛋清一樣。

服用加味二陳湯,清熱效果如聖散一樣好,用於治療痰癰都很靈驗。

喉中有瘜肉:瘜肉堆積,堵塞喉嚨。

服用枸橘湯、服用雄黃散,飲用或搽抹都很有效。

出汗生癰:出汗後產生的癰。

腫黑生癰:腫脹發黑產生的癰。

左右陰瘡:左右兩側的陰部瘡。

三種癰瘡沒有區別,都可以用金箍散或十八方來敷或服用,效果相當。

氣癰喉痹:因氣滯引起的喉嚨疾病。

酒毒喉痹:因酒毒引起的喉嚨疾病。

二者都屬於喉嚨疾病,治療方法相同。

金鎖匙三黃散。吹飲即愈。大抵吹藥本下過。刀針秘復吹。余腫不消用均末。刀口難完上生肌。喉中氣味人中白。追取風痰金鎖匙。水藥時含口。冰梅頻咽津。抑火三黃涼膈散。消腫須知十八味。內托千金散。化痰二陳湯。虛火血虧從四物。陽虛氣弱四君當。惡寒須解表。

白話文:

金鎖匙。三黃散。吹入後就會好了。大多數的吹藥都是先吞下去後再用嘴巴吹出。刀針後的疼痛可以用吹藥來止痛。如果其他部位腫脹不退,可以用七種藥末製成的藥粉來治療。刀口難以癒合時,可以塗上生肌藥。喉嚨中有異味,可以用人中白。如果氣管中有痰,可以用金鎖匙。如果是水藥,則需要含在嘴裡慢慢服用。如果喉嚨乾燥,可以吃冰梅來生津止渴。如果火氣大,可以用三黃涼膈散來清熱降火。如果腫脹不退,可以用十八味藥製成的藥方來治療。如果體內有積滯,可以用千金散來治療。如果痰多,可以用二陳湯來化痰。如果虛火上炎,血虛,可以用四物湯來治療。如果陽虛氣弱,可以用四君湯來治療。如果怕冷,需要解表。

便秘必疏通。此是喉科真要訣。學者必得盡心功。

2. 治喉要訣

一針手足辨陰陽。鮮血迸流命自長。若是些些黃白水。預知旦夕見危亡。二從耳下頸腮中。慢說麻絲細刮紅。方用眉刀患處割。鮮血多者不為凶。三針舌下小青筋。血出鮮紅病體輕。黑腐成條絡是死。胸中結熱把痰清。四般惡症曰懸癰。重齶纏喉並鎖風。熱積風痰胸膈結。三黃行下自疏通。

白話文:

以一根針刺手部或足部即可辨別寒症或熱症。若刺出血流出鮮血表示壽命會增長。反之,流出黃白水恐怕旦夕之間會有危險。

第二個辨別方式是從耳下至頸腮部辨別。像麻線般廣泛地刮出紅痕,再以眉刀割開患處。若出血量多則一切平安,不用擔心有兇險。

以另一根針刺取舌下的小青筋,若刺出血呈現鮮紅表示病情不嚴重。若血色黑而腐爛,呈條索狀則表示即將死亡。這時只要用三黃湯即可通下並清肺化痰。

最後四個難纏的症狀被叫做懸癰,重齶纏喉以及鎖風。這三種症狀都是由熱氣、風痰和胸膈壅結所引起的。治療時,只要給予具有減熱、祛痰、順氣作用的藥品即可。

五內虛邪火上行。欲教分散須施針。少商曲池頰車穴。男左女右辨分明。六用追風散取痰。痰如清水不多湲。連吹本秘寬胸結。涼膈追風及早啖。七從頭尾可行針。切忌中間根上行。鮮血多來休慮遠。黑而少者不長生。八刀割患要深知。麻藥先從患處吹。撐口中間勾搭住。連施刀法莫狐疑。

白話文:

五臟內虛,邪火上升。想要分散邪火,必須施針。少商穴、曲池穴、頰車穴。男左女右要分清楚。六用追風散可以化痰。痰像清水一樣不多,慢慢地流出。連續吹入本祕穴,可以舒緩胸中的結塊。涼膈追風散要及早吃。七從頭到尾都可以針灸治療。但一定要避開中間的根部。如果流出鮮血很多,不必擔心。如果流出黑血很少,就不容易治好。八刀割的治療方法要注意。先在患處吹入麻藥。撐開嘴巴,中間用鉤子勾住。然後使用刀法,不要猶豫不決。

九行烙鐵要除根。炭火桐油一處焚。只待燒紅方細烙。連將秘藥上安寧。十全灸法在風池。五壯原來甚得宜。再把頰車加幾壯。少商灸罷曲池隨。

白話文:

要根除「九行」疾病,需要使用烙鐵。在炭火上將桐油燒熱至炭火通紅,然後用烙鐵細細灸烙。同時,在患處塗抹祕藥,以緩解疼痛。

灸法中,十全灸法是在風池穴上灸,以五壯為佳,非常適宜。在頰車穴上再灸幾壯,然後在少商穴和曲池穴上灸。

3. 臨症二十法

凡咽喉無病。其色淡紅而白。不高不腫。一有患處。必紫而腫。試病之法。或癰、或痹、或蛾。認不真。只吹本於外腫處。下刀針。次吹秘。無有不效。如不腫。只外痛。乃風熱太甚。先宜疏泄。後用清化。若喉痹。不須下刀針。吹本秘。服三黃湯三四劑自愈。

白話文:

凡是咽喉沒有疾病的時候,它的顏色是淡紅色而偏白的,不高也不腫;一旦有了患處,必定是紫色的而且腫脹。診斷疾病的方法,不論是腫脹、麻痺還是發炎,只要不能確認真正病因,就只吹氣到外腫處,然後再用刀針切開;接著再吹氣到隱蔽處,沒有不有效的。如果沒有腫脹,只有外痛,那是風熱太過所致,首先應該疏通宣泄,然後再用清熱化痰的藥物。如果是咽喉麻痺,不需要用刀針切開,只要吹氣到隱蔽處,服用三四劑三黃湯就能自己痊癒。

一、蒂疔在喉中。為人之主。用刀用針用烙。切不可犯之。犯之必死。

一、重齶。自上齶腫起至舌。風熱過甚。早治可生。遲則湯藥難進。

一、懸疔即蒂疔。腫起垂下。懸塞喉中。刀針難施。

一、蘊積熱毒。喉中有大小諸瘡。謂之珍珠毒。口乾起稠痰。辛苦或作痛。吞吐不利。吹本秘挑破出血。服學士湯。

白話文:

一、體內積聚熱毒。喉嚨中有大小各種瘡。稱為「珍珠毒」。嘴巴乾燥,出現黏稠的痰液。感覺辛苦或疼痛。吞嚥或吐出東西都不順暢。用吹本祕藥挑破喉嚨內瘡,使之出血。服用「學士湯」。

一、針之法。先捺倒舌。針靠撩舌根輕輕一挑即出。切不可慢。恐病人低頭吐痰血誤事。遠遠刺去。須防蒂疔。

一、烙鐵。用紋銀打茶匙樣。用陳艾包烙鐵外。以棉花包住。蘸桐油。燈火上燒盡無煙。擱在燈上。取圈撐住口。令人扶住。捺定舌根。使人刮淨烙鐵。看真患處。連烙一烙。即出。不可緩慢。恐傷犯蒂疔。烙後即吹秘藥。解熱毒。又一烙法。將炭燒紅。入干艾。烙鐵放艾上燒紅。依前法治之。須眼明手快。

白話文:

一、烙鐵:用紋銀打成茶匙的樣子。用陳艾包住烙鐵在外。再用棉花包住。沾上桐油。在燈火上燒盡無煙。放在燈上。拿鐵圈撐住口腔。讓人扶住。按住舌根。讓人刮淨烙鐵。看清患處。連續烙幾下。立即出去,不要緩慢。以免傷到疔瘡的根部。烙完後即吹祕藥。清熱解毒。還有一種烙法。將木炭燒紅。放入幹艾草。烙鐵放在艾草上燒紅。按照前面的方法治療。須眼明手快。

一、夜深看病用燈。著人站於醫生腦後照看。方見喉中。或喉小。病在喉下。看不真。勿下刀針。只吹追風本秘數次。待天明再看。

白話文:

  1. 在晚上看病時,要使用燈火。讓一個人站在醫生的腦後照明,這樣才能看清楚喉嚨。有時候喉嚨太小,而疾病又在喉嚨的下部,就看不清楚。這種情況下,不要輕易動用刀針,只需吹幾遍「追風本祕數」的順口溜,等到天亮後再繼續觀察。

一、天陰忌用刀針。恐看病不真。或傷好肉。待天明朗。借日光以助眼力。方可看治。

一、針少商穴。果系病篤。方針其穴。在大拇指角尖。離一韭葉許。

一、頸外腫甚。方用水藥。滾下其痰。若不甚腫。用之非宜。

一、牙關閉緊。不可即用圈撐口。先用通關散吹鼻。俟口略開。用薄小木片撬入。吹追風散去痰。口又略開。方以圈扁入。緩緩撐起。令人扶住。捺舌於圈內。細看何症。方可用藥。

白話文:

  1. 牙齒緊閉。不要馬上用開口器撐開嘴巴。先用通關散吹鼻子。等到嘴巴稍微打開。用薄而小的木片撬入。吹追風散去除痰液。嘴巴又稍微打開。才以開口器放入。慢慢撐開。讓患者能說話。按壓舌頭於開口器內。仔細診斷是什麼病症。才能用藥。

一、用刀割。須令病人仰面。後使人扶頭。捺住舌。些些細割。勿傷好肉。

一、癰蛾疳疔等症。紅暈可治。黑色必死。

一、疳瘡爛深。不必用刀針。只吹本秘數次。如腐肉多。即用頭髮扎一小刷。將黃連黃芩煎水去渣。以刷蘸水。刷盡腐肉。即以此水漱口數次。吹秘止痛。不然。藥氣不入。

白話文:

一、小孩得了爛得深又大的瘡。不必用刀或針。只要多次吹祕方就可以了。假設爛肉很多。就用頭髮紮成一小刷子。用黃連和黃芩煎水過濾渣子。用刷子沾水擦拭,刷盡腐肉。之後用此水漱口數次。吹祕方止痛。否則藥氣無法進入創面。

一、疳瘡爛透頸外。用藥熏。熏藥作捻子入竹筒。筒口如瘡大。一頭蓋瘡。一頭熏之。煙衝入竹筒。漸透至瘡上。以七條為度。口含甘草湯解毒。恐毒入內。致生別症。熏後忌發物。

白話文:

一、疳瘡已經爛透到頸部以外。要用藥燻。將藥捻子放入竹筒中燻。竹筒的口要和瘡一樣大。將瘡口對準竹筒的開口。然後燻另一端。竹筒中的煙會衝入竹筒。藥力逐漸透過到瘡上。以七次為一個療程。口中含甘草湯以解毒。以防藥物侵犯到體內。導致其他症狀發生。燻後要忌食辛辣發物。

一、面赤。目睛上視。不治。

一、頭低。無精神。不治。

一、臭似煙煤。不治。

一、鼻中入氣少。出氣多。不治。

一、頸下腫甚。蜜調藥敷之。常使水濕。勿使藥干。