李時珍

《本草綱目》~ 果部第三十一卷 (4)

回本書目錄

果部第三十一卷 (4)

1. 木威子

(《拾遺》)

【釋名】未詳。

白話文:

釋名

未曾記載。

【集解】藏器曰:木威生嶺南山谷。樹高丈餘,葉似楝葉。子如橄欖而堅,亦似棗,削去皮可為粽食。

白話文:

【集解】藏器說:木威生長在嶺南的山谷裡,樹高一丈多,葉子像楝樹的葉子,果實像橄欖,但很堅硬,也像棗子,削去皮可以作為糉子食用。

時珍曰:木威子,橄欖之類也。陳氏說出顧微《廣州記》中。而梁元帝《金樓子》云:橄欖樹之南向者為橄欖,東向者為木威。此亦傳聞謬說也。

白話文:

李時珍說:木威子,是橄欖類型的果實,陳氏引用了顧微在《廣州記》中的說法,而梁元帝在《金樓子》中說:橄欖樹朝南的一面結的果實叫橄欖,朝東的一面結的果實叫木威。這也是以訛傳訛的錯誤說法。

【氣味】酸、辛,無毒。時珍曰:按《廣州記》云:苦,澀。

【主治】心中惡水,水氣(藏器)。

白話文:

【氣味】酸、辛,沒有毒性。時珍說,根據《廣州記》記載,它是苦的,澀的。

【主治】治療心中停滯的水,水氣(在內臟中)。

2. 庵摩勒

(《唐本》)

【校正】自木部移入此。

【釋名】余甘子(《唐本》)、庵摩落迦果。

白話文:

【校正】從「木部」移入此處。

【釋名】餘甘子(《唐本》)、庵摩落迦果。

藏器曰:《梵書》名庵摩勒,又名摩勒落迦果。其味初食苦澀,良久更甘,故曰余甘。

白話文:

藏器說:《梵書》中稱為庵摩勒,又稱為摩勒落迦果。它的味道剛開始吃時苦澀,過一陣子後變得更甘甜,所以叫做餘甘。

【集解】恭曰:庵摩勒生嶺南交、廣、愛等州。樹葉細似合昏。其花黃。實似李、柰,青黃色,核圓有稜,或六或七,其中仁亦入藥用。

白話文:

【集解】恭說:庵摩勒生長在嶺南的交州、廣州、愛州等地。樹葉細小,像合昏樹的葉子。花是黃色的。果實像李子和柰子,青黃色,果核圓形有稜角,有的有六個稜,有的有七個稜,果核裡面的果仁也可以入藥使用。

珣曰:生西國者,大小如枳橘子狀。

白話文:

產自西方,外型大小像枸杞橘子。

頌曰:余甘子,今二廣諸郡及西川、戎、瀘、蠻界山谷皆有之。木高一、二丈,枝條甚軟。葉青細密,朝開暮斂如夜合,而葉微小,春生冬凋。三月有花,著條而生,如粟粒,微黃。隨即結實作莛,每條三、兩子,至冬而熟,如李子狀,青白色,連核作五、六瓣,干即並核皆裂,俗作果子啖之。

白話文:

歌頌說:餘甘子,如今在廣東、廣西二省的各個郡縣,以及四川、戎州、瀘州、蠻州的邊界山谷中都有生長。樹木高一、二丈,枝條非常柔軟。葉子青翠細密,早上開花晚上閉合,如同夜合花一樣,但葉子很小,春天發芽冬天凋落。三月開花,花朵著生在枝條上,像粟粒一樣大小,微黃色。隨即結果形成花莛,每條枝條有二、三個果實,到冬天成熟,果實像李子一樣,青白色,連同果核分成五、六瓣,幹後果實連同果核都裂開,一般人把它當成水果來吃。

時珍曰:余甘,泉州山中亦有之。狀如川楝子,味類橄欖,亦可蜜漬、鹽藏。其木可制器物。按陳祈暢《異物志》云:余甘樹葉如夜合及槐葉,其枝如柘,其花黃。其子圓,大如彈丸,色微黃,有紋理如定陶瓜,核有五、六稜,初入口苦澀,良久飲水更甘,鹽而蒸之尤美。其說與兩蘇所言相合。

白話文:

李時珍說:餘甘,泉州山中也有。形狀像川楝子,味道類似橄欖,也可以用蜂蜜醃製、用鹽保存。它的木材可以做成器物。根據陳祈暢的《異物志》記載:餘甘樹的葉子像夜合花和槐樹葉,樹枝像柘樹,開花黃色。果實圓形,像彈丸般大小,顏色微黃,紋理如同定陶瓜,種子有五、六個棱,剛入口時有苦澀味,然而喝水後反而覺得更甜,如果用鹽蒸著吃更加美味。陳祈暢的說法與蘇軾和蘇轍的記述相符。

而《臨海異物志》云:余甘子如梭形,大如梅子,其核兩頭銳,與橄欖一物異名也。然橄欖形長尖,余甘形圓,稍有不同,葉形亦異,蓋二物也。又蘇恭言其仁可入藥,而未見主治何病,豈亦與果同功耶?

白話文:

《臨海異物志》中記載:餘甘子果實的形狀像梭子,大小如梅子,果核兩端尖銳,它和橄欖是同種植物的不同名稱。但是,橄欖的形狀細長且尖,餘甘的形狀則是圓潤,略有不同,葉子的形狀也不同,因此它們是兩種不同的植物。

蘇恭曾提到餘甘的果核可以入藥,但是他沒有記載治療哪些疾病,難道餘甘的果核和果肉具有相同的功效嗎?

【氣味】甘,寒,無毒。珣曰:苦、酸、甘,微寒,澀。

白話文:

【氣味】味甘,性寒,無毒。珣曰:味苦、酸、甘,性微寒,澀。

【主治】風虛熱氣(《唐本》)。補益強氣。合鐵粉一斤用,變白不老。取子壓汁,和油塗頭,生髮去風癢,令發生如漆黑也(藏器)。主丹石傷肺,上氣咳嗽。久服,輕身延年長生。服乳石人,宜常食之(李珣)。為末點湯服,解金石毒(宗奭)。解硫黃毒(時珍。出《益部方物圖》)。

白話文:

【主治】治療風虛熱氣(《唐本》)。補益強壯元氣。與一斤的鐵粉混合使用,可以使鐵粉變白不老。取麻黃的果實壓榨出汁液,與油混合塗抹在頭上,可以生髮去風癢,使頭髮像漆黑一樣濃密(藏器)。主治丹石損傷肺臟,引起上氣咳嗽。長期服用,可以減輕體重,延年益壽。服用乳石的人,應該經常食用它(李珣)。研為末,用湯送服,可以解除金石之毒(宗奭)。解除硫磺之毒(時珍。出自《益部方物圖》)。

【發明】宗奭曰:黃金得余甘則體柔,亦物類相感相伏也,故能解金石之毒云。

白話文:

發明:宗奭說:黃金得到甘草的甘味,身體就會變得柔軟,這是因為不同種類的物質相互影響、相互制約的緣故。所以金石之毒用甘草就能解除。