李時珍

《本草綱目》~ 草部第十七卷 (35)

回本書目錄

草部第十七卷 (35)

1. 蕁麻

(蕁,音尋。宋《圖經》)

【釋名】毛䕭。

時珍曰:蕁字,本作䕭。杜子美有除䕭草詩,是也。

【集解】頌曰:蕁麻生江寧府山野中。

白話文:

【別名】刺毛草。

中藥名釋義:

李時珍說:蕁字,本寫作䕭。杜甫有〈除䕭草〉一詩,就是指這個植物。

諸家論述:

頌本草記載:蕁麻生長在江寧府的山野中。

時珍曰:川黔諸處甚多。其莖有刺,高二、三尺。葉似花桑,或青或紫。背紫者入藥。上有毛芒可畏,觸人如蜂蠆螫蠚,以人溺濯之即解。有花無實,冒冬不凋。挼投水中,能毒魚。

白話文:

李時珍說:四川、貴州多有。它的莖有刺,高二、三尺。葉子像桑葉,或青或紫。背部是紫色的可以當藥材。上面有可怕的毛刺,碰到人的皮膚就像被蜜蜂、黃蜂蜇了、被毒蟲咬了,用尿液沖洗可以解除。有花沒有果實,冒著嚴寒不會凋謝。將它投入水中,能毒死魚。

【氣味】辛、苦,寒,有大毒。吐利人不止。

【主治】蛇毒,搗塗之(蘇頌)。風疹初起,以此點之,一夜皆失(時珍)。

白話文:

**氣味:**辛辣、苦味,屬寒性,具有劇毒。服用者將會嘔吐、腹瀉不止。

主治:

  • 治療蛇毒:將藥物搗碎後塗抹於傷口處(蘇頌)。
  • 治療風疹初期:將藥物點塗在患處,一夜之間即可見效(李時珍)。

2. 格注草

(《唐本草》)

白話文:

《唐本草》

原文:

烏骨雞,蜀人呼為烏骨黑骨雞。肉黑骨黑,臟心亦黑。

烏骨雞,四川人稱之為烏骨黑骨雞。肉黑骨黑,內臟心臟也都是黑色的。

【集解】恭曰:出齊魯山澤間。葉似蕨。根紫色,若紫草根,一株有二寸許。二月、八月採根,五月、六月採苗,日乾用。

白話文:

【集解】恭說:產於齊魯的山澤之間。葉子像蕨類植物。根是紫色的,像紫草的根,一株有二寸左右。二月、八月採挖根,五月、六月採收幼苗,曬乾後使用。

【氣味】辛、苦,溫,有大毒。

【主治】蠱疰諸毒疼痛等(《唐本》)。

白話文:

【氣味】味道辛辣、苦澀,性溫,有劇毒。

【主治】治療蠱毒、各種毒性疼痛(根據《唐本草》記載)。

3. 海芋

(《綱目》)

白話文:

原文:

鵝肉甘平無毒利水道通經絡解熱和氣治淋閉積下痢益脾胃。

譯文:

鵝肉性味甘平,無毒性。它具有利水通經絡、解熱和氣的功效。可用於治療淋病、閉積、下痢,以及益脾胃。

【釋名】觀音蓮(《綱目》)、羞天草(《玉冊》)、天荷(《綱目》)、隔河仙(見下)。

白話文:

【名稱】觀音蓮(《本草綱目》)、羞天草(《玉冊》)、天荷(《本草綱目》)、隔河仙(見下)。

【集解】時珍曰:海芋生蜀中,今亦處處有之。春生苗,高四、五尺。

白話文:

【集解】李時珍說:海芋生長在四川,現在各處都有。春天長出幼苗,高四、五尺。

大葉如芋葉而有干。夏秋間,抽莖開花,如一瓣蓮花,碧色。花中有蕊,長作穗,如觀音像在圓光之狀,故俗呼為觀音蓮。方士號為隔河仙,云可變金。其根似芋魁,大者如升碗,長六、七寸,蓋野芋之類也。《庚辛玉冊》云:羞天草,陰草也。生江廣深谷澗邊。其葉極大,可以御雨,葉背紫色。

白話文:

這種草的大葉子像芋葉,但有莖。在夏秋期間,它會抽出莖和開花,花朵像一片碧色的荷花花瓣。花中有花蕊,長成穗狀,就像觀音像在圓形光環中的樣子,所以俗稱觀音蓮。神祕主義者稱它為隔河仙,說它可以變金。它的根像芋頭塊莖,大的像升碗,長六七寸,可能是一類野芋頭。《庚辛玉冊》中提到:羞天草是一種陰草,生長在廣東和廣西的深谷澗邊,它的葉子很大,可以遮雨,葉背是紫色的。

花如蓮花。根葉皆有大毒,可煅粉霜硃砂。小者名野芋。宋祁《海芋贊》云:木干芋葉,擁腫盤戾。《農經》弗載,可以治癘。

白話文:

花朵像荷花,根莖葉都有劇毒,可以煅燒成粉霜和硃砂。小的稱為野芋。宋祁的《海芋贊》說:像樹木的乾枝和芋頭的葉子,擁腫盤曲。農經上沒有記載這種植物,可以用它治療癘病。

【氣味】辛,有大毒。

【主治】瘧瘴毒腫風癩。伏硇砂(時珍)。

【附錄】透山根

白話文:

**氣味:**辛,有劇毒。

**主治:**瘧疾、瘴氣、毒瘡、風疹。

**附錄:**透山根

時珍曰:按《𡵺嶁神書》云:透山根,生蜀中山谷。草類蘼蕪,可以點鐵成金。昔有人採藥,誤斫此草,刀忽黃軟成金也。又《庚辛玉冊》云:透山根出武都。取汁點鐵,立成黃金。有大毒,人誤食之,化為紫水。又有金英草,亦生蜀中。狀如馬齒莧而色紅,模鐵成金。亦有大毒,入口殺人,須臾為紫水也。

白話文:

李時珍說:根據《𡵺嶁神書》的記載:透山根生長在四川的山谷中。它是一種草本植物,外形與蘼蕪相似,可以點化鐵成金。曾經有人採藥時,不小心砍到了這種草,結果他的刀突然變成了金黃柔軟的黃金。又有一本書叫《庚辛玉冊》中記載:透山根產於武都。用它的汁液點化鐵,瞬間就能變成黃金。但這種植物有劇毒,如果有人誤食,就會化為紫色的水。還有一種叫金英草的植物,也生長在四川。它的外形像馬齒莧,但顏色是紅色的,可以將鐵點化成金。金英草也有劇毒,如果有人誤食,很快就會變成紫色的水而死亡。

又何遠《春渚紀聞》云:劉均父吏部罷官歸成都。有水銀一篋,過峽篋漏,急取渡旁叢草塞之,久而開視,盡成黃金矣。宋初有軍士在澤州澤中割馬草歸,鐮皆成金。以草燃釜,亦成黃金。又臨安僧法堅言:有客過於潛山中,見一蛇腹脹,齧一草以腹磨之而消。念此草必能消脹,取置篋中。

白話文:

又據何遠的《春渚紀聞》記載:劉均父在吏部任職後罷官返回成都。他有一箱水銀,經過三峽時,箱子漏了,他急忙用渡口旁的雜草塞住,很久之後纔打開來看,裡面竟然都變成黃金了。宋朝初期,澤州有一位軍人在澤中割馬草回家,鐮刀都變成黃金了。用草燒鍋,鍋也變成黃金了。另外,臨安僧法堅說:有位客人經過於潛山,看到一條蛇肚子腫脹,咬了一根草,用肚子磨它,腫脹就消退了。他認為這種草一定能消脹,就採摘了一些放在箱子裡。

夜宿旅館,聞鄰房有人病腹脹呻吟,以釜煎藥一杯與服。頃之不復聞聲,念已安矣。至旦視之,其人血肉俱化為水,獨骸骨在床爾。視其釜,則通體成金矣。觀何氏所載,即是透山根及金英草之類。如此毒草,不可不知,故備載之耳。

白話文:

我夜宿在旅館,聽到隔壁房間有人腹脹呻吟,於是用釜子煎煮藥一杯給他服用。不久便聽不見人聲,我想他已經安寧入睡了。等到第二天早晨我去探視,發現這個人血肉盡化為水,只剩下骨骼躺在牀上。我看看他的釜子,整個變成了黃金。我查閱何氏的著作上所記載的,這正是透山根和金英草那一類的東西。像這樣的毒草不可不讓人知道,所以詳細記載下來。