李時珍

《本草綱目》~ 金石部第八卷 (9)

回本書目錄

金石部第八卷 (9)

1. 密陀僧

(《唐本草》)

【釋名】沒多僧(《唐本》)、爐底。恭曰:密陀、沒多,並胡言也。

白話文:

【名稱解釋】

《唐本草》稱之為「沒多僧」,又稱「爐底」。恭說:「密陀、沒多,都是胡人用語。」

【集解】恭曰:出波斯國,形似黃龍齒而堅重,亦有白色者,作理石紋。

白話文:

恭:它的產地是波斯國,外形像黃龍的牙齒一樣堅硬笨重,也有白色的,像大理石的紋理一樣。

頌曰:今嶺南、閩中銀銅冶處亦有之,是銀鉛腳。其初採礦時,銀銅相雜,先以鉛同煎煉,銀隨鉛出。又採山木葉燒灰,開地作爐,填灰其中,謂之灰池。置銀鉛於灰上,更加火煅,鉛滲灰下,銀住灰上,罷火候冷,出銀。其灰池感鉛銀氣,積久成此物,未必自胡中來也。承曰:今市中所貨,是小瓶實鉛丹鍛成者,大塊尚有瓶形。

白話文:

頌曰:如今嶺南、閩中銀銅冶煉的地方也有出產這種東西,那就是銀鉛腳。最初採礦的時候,銀銅混雜在一起,先用鉛一起熔煉,銀就跟著鉛出來了。又採集山上的木葉燒成灰,開闢一塊地做爐子,把灰填在裡面,叫做灰池。把銀鉛放在灰上面,再用火煅燒,鉛滲入灰裡,銀留在灰上面,停止火候冷卻後,取出銀子。那個灰池沾染鉛銀的氣息,積累久了就成了這種東西,未必是從胡中來的。承曰:如今市集上販賣的,是小瓶子裝著用鉛丹鍛造而成,大塊的還保留著瓶子的形狀。

銀冶所出最良,而罕有貨者。外國者,未嘗見之。

白話文:

銀礦所產出的品質最好,但存貨稀少。國外所產的,從未見過。

時珍曰:密陀僧原取銀冶者,今既難得,乃取煎銷銀鋪爐底用之。造黃丹者,以腳滓煉成密陀僧,其似瓶形者是也。

白話文:

李時珍說:密陀僧原是採自銀冶廠的,現在很難得到,便取煉製黃丹用的爐底用。而煉黃丹的人,則是用腳滓煉成密陀僧,圓形瓶子狀的那種。

【修治】斆曰:凡使搗細,安瓷鍋中,重紙袋盛柳蛀末焙之,次下東流水浸滿,火煮一伏時,去柳末、紙袋,取用。

白話文:

斆說:凡是需要搗碎的藥物,放入瓷鍋中,用厚紙袋裝柳木屑焙乾,然後用東流水浸泡一夏天的時間,用火煮一晝夜,去掉柳木屑和紙袋,就可以取用了。

【氣味】咸、辛,平,有小毒。大明曰:甘,平,無毒。

時珍曰:制狼毒

【主治】久痢,五痔,金瘡,面上瘢䵟,面膏藥用之(《唐本》。

白話文:

氣味 鹹、辛,性平,有小毒。大明說:甘,性平,無毒。

時珍說: 用來製作 狼毒

主治 長期痢疾,五痔,金瘡,臉上疤痕,可以用在 面膏 中(《唐本》)。

保升曰:五痔,謂牡、酒、腸、血、氣也。)鎮心,補五臟,治驚癇咳嗽,嘔逆吐痰(大明)。療反胃消渴,瘧疾下痢。止血,殺蟲,消積。治諸瘡,

白話文:

保升說:五痔,是指牡、酒、腸、血、氣。鎮靜安神,補益五臟,治療驚癇咳嗽,嘔吐痰液(大明)。治療反胃消渴,瘧疾下痢。止血,殺蟲,消積。治療各種瘡。

消腫毒,除狐臭,染髭發(時珍)。

白話文:

消腫毒,去除狐臭,染髭發(《本草綱目》李時珍記載)

【發明】時珍曰:密陀僧感鉛銀之氣,其性重墜下沉,直走下焦,故能墜痰、止吐、消積,定驚癇,治瘧痢,止消渴,療瘡腫。洪邁《夷堅志》云:驚氣入心絡,喑不能言語者,用密陀僧末一匕,茶調服,即愈。昔有人伐薪,為狼所逐,而得是疾,或授此方而愈。又一軍校採藤逢惡蛇病此,亦用之而愈。

白話文:

李時珍說:密陀僧受鉛、銀之氣,其性質沉重而下沉,直達下焦,因此能夠祛痰、止吐、消食,平定驚癇,治療瘧疾痢疾,止消渴,治療瘡腫。洪邁在《夷堅志》中說:驚氣進入心絡,不能說話的人,用密陀僧末一匕,用茶調服,即可痊癒。從前有人砍柴,被狼追趕,得了這種病,有人給他這個方子治好了。又有一個軍校採藤遇到了惡蛇,得了這種病,也用這個方子治好了。

此乃驚則氣亂,密陀僧之重以去怯而平肝也。其功力與鉛丹同,故膏藥中用代鉛丹云。

白話文:

驚嚇會導致氣血混亂,密陀僧的重量可以去除膽怯而平息肝氣。它的效力與鉛丹相同,所以膏藥中可用它來代替鉛丹。

【附方】舊三,新一十五。痰結胸中不散:密陀僧一兩。醋、水各一盞,煎乾為末。每服二錢,以酒、水各一小盞,煎一盞,溫服,少頃當吐出痰涎為妙。(《聖惠方》)消渴飲水:神效丸:用密陀僧二兩。研末,湯浸蒸餅丸梧子大。濃煎蠶繭、鹽湯,或茄根湯,或酒下,一日五丸,日增五丸,至三十丸止,不可多服,五、六服後,以見水噁心為度。噁心時,以乾物壓之,日後自定,甚奇。

白話文:

【附加的方劑】舊方三種,新方十五種。痰液凝結在胸中不能散開:密陀僧一兩。醋、水各一碗,煎熬至乾涸,研成粉末。每次服用二錢,用酒、水各一小碗,煎成一碗,溫熱服用,不久就會吐出痰液,這是最好的效果。(《聖惠方》)消渴病症,多飲水:神效丸:使用密陀僧二兩。研磨成粉末,用熱水浸泡蒸餅,搓丸如梧桐子大小。濃煎蠶繭、鹽湯,或茄根湯,或者用酒送服,一天服用五丸,每天增加五丸,服至三十丸停止,不可多服,服用五、六次後,以看到水就噁心為度。噁心時,用乾物壓住,以後自然就會好轉,非常奇特。

(《選奇方》)

赤白下痢:密陀僧三兩,燒黃色研粉。每服一錢,醋、茶下,日三服。(《聖惠方》)

白話文:

赤白下痢:

將密陀僧三兩燒成黃色,研磨成粉末。

每次服用一錢,用醋或茶水送服,每日三次。(出處:《聖惠方》)

腸風痔瘻:銅青、密陀僧各一錢,麝香少許,為末,津和塗之。(《濟急方》)小兒初生,遍身如魚脬,又如水晶,破則成水,流滲又生者。密陀僧生研擫之,仍服蘇合香丸。(《救急方》)

白話文:

腸風痔瘡:銅綠、密陀僧各一錢,麝香少許,研成細末,用津液調和塗抹。(出自《濟急方》)小兒剛出生時,全身像魚鰾,又像水晶,破裂後變成水,流出後又長出新的。用密陀僧生研細末塗抹,再服用蘇合香丸。(出自《救急方》)

驚氣失音:方見發明。

白話文:

驚氣失音:在遇到了驚嚇的情況後,會有聲音嘶啞、發不出聲等症狀。

腋下狐臭:漿水洗淨,油調密陀僧塗之。以一錢,用熱蒸餅一個,切開摻末夾之。(《集簡方》)

白話文:

腋下有狐臭:用漿水把腋下洗乾淨,然後把密陀僧搗成粉末,用油調和後塗抹在腋下。用一錢密陀僧,搭配一個熱騰騰的蒸餅,將蒸餅切開,把密陀僧末夾在蒸餅裡吃下去。(出自《集簡方》)

香口去臭:密陀僧一錢,醋調漱口。(《普濟方》)

大人口瘡:密陀僧鍛研,摻之。(《聖濟方》)

小兒口瘡,不能吮乳。密陀僧末,醋調塗足心,瘡愈洗去。蔡醫博方也。(黎居士《簡易方》)

鼻內生瘡:密陀僧、香白芷等分。為末。蠟燭油調塗之。(《簡便方》)

鼻齄赤皰:密陀僧二兩,細研,人乳調,夜塗旦洗。(《聖惠方》)

痘瘡瘢黶:方同上。(譚氏)

䵟𪒟斑點:方同上。(《外臺》)

白話文:

香口去臭 密陀僧一錢,用醋調和後漱口。(《普濟方》)

大人口瘡 將密陀僧研磨成粉,敷在患處。(《聖濟方》)

小兒口瘡,不能吮乳 將密陀僧磨成粉,用醋調和,塗抹在腳心上,瘡癒合後再洗掉。這是蔡醫博的方子。(黎居士《簡易方》)

鼻內生瘡 密陀僧和白芷等量,研磨成粉,用蠟燭油調和後塗抹患處。(《簡便方》)

鼻齄赤皰 密陀僧二兩,研磨成細粉,用人乳調和,晚上塗抹,早上洗掉。(《聖惠方》)

痘瘡瘢痕 同上的方子。(譚氏)

䵟𪒟斑點 同上的方子。(《外臺祕要》)

夏月汗斑如疹:用密陀僧八錢,雄黃四錢,先以薑片擦熱,仍以薑片蘸末擦之,次日即焦。(《活人心統》)

白話文:

夏天,汗斑像疹子一樣:用密陀僧八錢、雄黃四錢,先用薑片擦熱,再用薑片蘸藥粉擦,第二天就會結痂。

骨疽出骨,一名多骨瘡,不時出細骨,乃母受胎未及一月,與六親骨肉交合,感其精氣,故有多骨之名。以密陀僧末,桐油調勻,攤貼之,即愈。(壽域方》)

白話文:

骨疽是從骨頭裏生出來的,另一個名字叫多骨瘡,常常會有細小的骨頭從患處生出來。這是因為母親在懷孕未滿一個月時,與六親骨肉交合,感應到他們的精氣,所以會有多骨的狀況。可以用密陀僧末和桐油混合均勻,塗抹在患處,就可以治癒。(《壽域方》)

血風臁瘡:密陀僧,香油入粗碗內磨化,油紙攤膏,反覆貼之。(孫氏《集效方》)

白話文:

血風臁瘡:將密陀僧、香油放入粗碗裡磨成膏狀,用油紙將膏藥攤薄,反覆貼在患處。(出自孫氏《集效方》)

陰汗濕癢:密陀僧末敷之。戴氏,加蛇床子末。

白話文:

用密陀僧粉末敷抹患處,戴氏方中加入〔蛇牀子〕粉末。