趙濂

《醫門補要》~ 自序二

回本書目錄

自序二

1. 自序二

立言有裨於世,足為千古可重而不廢者,必性命之學,經濟之文,所以歷久而彌彰也。然無益之說,雖長篇屢牘,焉得人人而重之至若可重者,欲其見諸實事,大則體國經野,澤被下民而靡窮,小則拯急恤災,徵諸日用而最切。蓋莫近乎醫,醫能去病,人不能無病,病不能不醫,以醫有起死回生之力也。

白話文:

能對世人有所幫助的話語足夠被看重並流傳千古而不被廢棄的,必定是關於生命和命運的學問,像是經濟學的內容。所以即便歷經百年,光華依舊越來越明顯。然而無益的話語,儘管寫得洋洋灑灑鋪滿多張紙,哪可能讓每個人都看重它。至於值得重視的學問,需要將其應用在實事上,大範圍的攸關國計民生、澤被天下蒼生而無窮無盡,小範圍的則是救助急難、賑濟災民,可從人們的日常用度中看到它的緊切。沒什麼比醫術更切近了,醫術能治病,人沒有一個人不會生病的,生病了就不得不就醫,因為醫術有起死回生的力量。

醫豈易言乎哉?苟醫者胸無洞見,拘定舊規,不知變通,經治必然功少,是以醫貴乎精,學貴乎博,識貴乎卓,心貴乎虛,業貴乎專,言貴乎顯,法貴乎活,方貴乎純,治貴乎巧,效貴乎捷,知乎此,則醫之能事畢矣。抑知古今內症之書,已極浩瀚,果能潛心考究,加以臨症經歷,自可日進乎神明。

白話文:

醫學豈是容易談論的嗎?如果醫生胸無大志,拘泥於舊規,不知變通,那他的治療一定會成效甚微。所以,醫術貴在精湛,學習貴在廣博,見識貴在卓越,心態貴在虛懷若谷,技藝貴在專一,言語貴在明白曉暢,方法貴在靈活多變,藥方貴在純正,診療貴在精巧,療效貴在迅速。明白這個道理,那麼醫生的職責也就完成了。想想古今內症方面的書,已經極其浩瀚,如果能潛心研究,加上臨牀經驗的積累,自然會日益精進,達到高超的水平。

非比外科必須傳授,另多手法奇方,或有專長之症,試之必奏其神。又往往秘其術而藏其方,不肯一白諸人。殆欲矜其獨得,以為射利與傳家之具也。余不憚數十年心瘁,搜求前賢之義蘊,並所歷各症之情形,更將師傳以後化出諸法,彙輯成帙,以災棗梨。愧無深文綺語,以供稱許,要使閱者,瞭然心目。

白話文:

中醫外科不是像其他學科那樣,必須要傳授給別人,還有很多不同的技巧和奇特的藥方,有些是專門治療某一類疾病的,試用過後一定會見效。然而,一般人往往對自己的技術保密,把藥方藏起來,不願意告訴別人。他們大概是想炫耀自己獨特的才能,把它當成謀取利益和傳家的工具。我不怕幾十年來的辛勤勞苦,收集整理前人的學術思想和各種疾病的病情,加上自己在師父傳授的基礎上發展出來的各種方法,彙編成了這本書,來傳播和推廣這些知識。雖然沒有很華麗的文字來讚美,但希望能讓讀者一目瞭然。

一得之愚,未必於醫林無小補云爾。