趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷六 (2)

回本書目錄

卷六 (2)

1. 查剋木

宦遊筆記:塞外有查剋木,叢生,樹高五尺許,無皮,枝幹清翠可愛,葉似三春之柳,然質甚堅,並無柔條垂絲,頗耐霜雪。若伐以為薪,箸火即燃,形似炭,有紅焰而無烟,置徑寸於爐中,歷一、二日乃燼。惟生於瀚海沙磧之地,遇大風根株即拔,因入土未深,是以夭扎,無經久者。

白話文:

宦遊筆記:塞外有一種叫做查剋木的植物,叢生在一起,樹高大約五尺,樹幹沒有樹皮,枝幹清翠美麗可愛。葉子像三春之柳,但質地十分堅硬,沒有柔軟的枝條和垂絲,很耐霜雪。如果砍下來當柴燒,放在火上就燃燒起來,燃燒時就像木炭一樣,有紅色的火苗,但沒有煙。在爐子裡放一小段查剋木,可以燃燒一天到兩天。查剋木只生長在瀚海沙漠的地方,遇到大風根部和樹幹就會被連根拔起,因為沒有紮根很深,所以生長緩慢,沒有長久的。

,西北域記:查剋木產推河,似絲柳而不垂,無皮,耐霜雪,色青時,入爐即燃,數日乃燼,然大者拱,高者尋,風斯拔之,何者?地沙且咸,根難據而易朽也。治產難,臨蓐之時,握其木易產。心痛,燒灰服之。

白話文:

西北偏遠地區的紀載:察克木產生的推河,看起來像絲柳但枝條不會下垂,既沒有樹皮,還能耐霜抗雪。乾燥的時候,放入爐子裡點燃,好幾天才燒完。然而大棵的要兩人張開雙臂才能合圍,高的也有一人高,風一吹就倒了。這是為什麼呢?因為當地的泥沙既鬆軟又鹹澀,樹木的根很難扎入又容易腐朽。治療難產,分娩時手握這種木頭就能順利生產。若是心臟疼痛,就把這種木頭燒成灰服用即可。

2. 綠益子

邊志:出遼東,樹高丈餘,其葉兩兩相對,開花如盞大,黃色,花謝結實,亦兩兩相對,大如木瓜,綠色,春生夏熟,人不可食,誤食之,入口即齒落如屑,舌黑如漆,滿口裂碎,血出如水,終日不能食,經旬方止。又能碎骨如泥,彼處橐駝初生,取以潤其蹄,則千里可行,否則不能行。其性剛利如錐,舉而刺之,利如刀鋸,凡作角器,必用此。

白話文:

邊志:產於遼東,樹木高一丈多,葉子兩兩相對,花朵開得像茶杯那麼大,花是黃色的,花謝了結出果實,果實也是兩兩相對,像木瓜那麼大,顏色是綠色的,春天發芽生長,夏天成熟。人不能吃,誤食了,一入口牙齒就會像碎屑一樣脫落,舌頭黑得像漆一樣,滿口都是裂縫,血流不止,整天都吃不下東西,十天後才停止。它還能把骨頭磨成泥。那裡剛出生的小駱駝,用它來潤滑蹄子,就能走千里遠的路,否則就走不了。它的性情剛烈鋒利,好像錐子一樣,拿起來刺一下,鋒利得像刀鋸一樣。凡是製作角器皿,一定要用它。

性烈有大毒,能腐骨碎齒,入外科方術家用。

白話文:

有劇烈毒性,能腐爛骨骼、毀壞牙齒,用於外科學領域的方術治療。

3. 丁香油

百草鏡:丁香油出南番,乃用母丁香榨取其油,色紫,芳香辛烈。番人貯以琉璃器,蓋偶不密,即香達於外。粵澳門多有之。藥性考:丁香油出西番。氣味甘辛,性大熱,透關竅驅寒,力更速於丁香,治胃寒痛,或滴少許入煎藥;或以油塗臍上痛處。暖丹田,除水瀉,塗暖臍膏貼。

白話文:

百草鏡:丁香油產於南番,是用母丁香榨取的油,紫色的,芳香辛烈。番人將它儲存在琉璃器皿中,蓋子要是偶爾不嚴密,香味就會散發到外面。廣東澳門一帶有很多。

藥性考:丁香油產於西番。味道甘辛,性大熱,可以通關竅、驅寒,效果比丁香更迅速,能夠治療胃寒疼痛,可以滴幾滴在煎好的藥湯中,或者將油塗在疼痛的肚臍上。它可以溫暖丹田,止瀉,可以塗抹在暖臍膏上貼。

解蟹毒,以一滴同薑湯服。揩牙,治口臭。藥性考云:壯陽暖腎,疝痛陰寒。按齊民要術:雞舌香即母丁香,時珍所謂雄為丁香,雌為雞舌香也。丁香中雌者獨大,而可取油;雄者細小,不中榨取。予內兄朱放鷳曾宦於粵,據云丁香油亦近時始有,其性熱而淫,凡衣飾器物經染其氣,數日不滅,近日豪貴家多珍之,為房帷用。以色紫同玫瑰,滴水中攪之散而復聚者為真。

白話文:

解蟹毒,可以用一滴丁香油和薑湯一起服用。揩牙,可以治療口臭。藥性考中說:丁香油可以壯陽暖腎,治療疝痛和陰寒症。齊民要術中記載:雞舌香就是母丁香,李時珍說雄的為丁香,雌的為雞舌香。丁香中雌性的個頭較大,可以提取出油;雄性的個頭較小,不能榨取出油。我的內兄朱放鷳曾經在廣東做官,他說丁香油是最近纔有的,它的性味辛熱而淫潤,凡是衣服飾品器物沾染了它的氣味,幾天都不會消散,最近豪貴人家多珍藏丁香油,用於房帷之事。以紫色的丁香油和玫瑰花一起滴入水中攪拌,如果油滴散開後又重新聚合在一起,就是真的丁香油。

偽者曰樟木油,色稍淡,紫中帶黃黑色,氣辛烈,觸鼻作樟腦氣,滴沐器洗衣,或入香佩,可以闢汗,不入藥用。綱目於丁香下附丁皮及根枝,不及油,或其時尚未有,即有亦未行入中土也。

白話文:

假冒的樟木油,顏色稍微淡一些,紫色中帶有黃黑色,氣味辛烈,聞起來有樟腦的氣味,滴在器具上洗衣服,或做成香佩,可以祛除汗味,不入藥用。李時珍的《本草綱目》在丁香類下附加了丁香皮和根枝,沒有提到樟木油,可能是當時還沒有樟木油,即使有,也沒有流傳到中國。

塗臍,散臌痞。受寒胃痛,好酒和服。

金御乘雲:胃寒呃逆嘔吐甚者,用丁香油擦透中脘。痛痹擦痛處,皆立效,試過極驗。

白話文:

塗臍,可以調理腹脹和消化不良。若是受寒造成的胃痛,可以飲用此藥來改善。喝酒時服用效果更好。

金御乘雲:若是胃寒引起嚴重的嘔吐和呃逆,應以丁香油塗抹中脘部位(肚臍以上約四指處)至滲透。若是因為疼痛或麻痺造成疼痛,塗抹患處即可見效。曾試驗過後,證實效果顯著。

祝穆試效方:治瘰癧,化核膏用之,取其香烈直透經絡,辛以散結滯耳。

白話文:

祝穆試效方:治療瘰癧,化核膏用來治療,取其香烈直透經絡,辛辣以分散結滯。