《婦科秘書》~ 霍亂論

回本書目錄

霍亂論

1. 霍亂論

妊娠因甘肥過度,腐積成痰,或七情鬱結,氣盛為火,停蓄胃中,乍因寒熱之感,邪正交爭,陰陽相混,故令心腹絞痛,吐利並作,揮霍變亂,謂之霍亂。如邪在上,則當心痛而吐多;邪在下,則當臍痛而利多;邪在中脘,則腹中痛,吐利俱多。吐多傷氣,利多傷血,血氣受傷,不能護養其胎,邪氣鼓擊胎元,子母未有不殞者。

白話文:

懷孕時,由於過度食用甜膩的食物,導致體內積聚痰濕,或由於七情鬱結,肝氣化火,停留在胃中,突然遇到寒邪或熱邪的侵襲,邪正交爭,陰陽失衡,就會導致心腹絞痛,嘔吐和腹瀉同時發生,病情變化迅速,稱為霍亂。如果邪氣在上焦,則以心痛和嘔吐為主;如果邪氣在下焦,則以臍痛和腹瀉為主;如果邪氣在中焦,則腹中疼痛,嘔吐和腹瀉都比較多。嘔吐多會傷氣,腹瀉多會傷血,氣血受損,就不能夠保護胎兒,邪氣侵襲胎元,母子都會受到傷害。

此危症,不可不亟治也,宜香蘇散加藿香葉,或先服後探吐之。又加味四味紫蘇和胎飲,治心腹絞痛,上吐下瀉亦效。

白話文:

這種危急的狀況,不可不儘快治療,應該使用香蘇散加入藿香葉,或者先服藥再用手指伸進喉嚨催吐。另外還可以加上四味紫蘇和胎飲,來治療心腹絞痛,即使上面吐、下面拉的情況,也有效。

香蘇散,此方治霍亂,平正之至。

香附(炒),紫蘇(各二錢),陳皮(一錢),藿香葉,縮砂,炙草(各五分)

白話文:

  • 香附(炒)

  • 紫蘇(各兩錢)

  • 陳皮(一錢)

  • 藿香葉

  • 縮砂

  • 炙草(各五分)

水煎服。如轉筋,加木瓜一錢;胎動不安,加土炒白朮一錢半;夏月得之,加黃芩一錢五分,炒黃連一錢,香薷二錢;如冬月得之。加人參、炒白朮各一錢,炮姜五分。

白話文:

水煎後服用。如果出現抽筋,加入木瓜一錢。如果胎動不安,加入炒過的砂仁一錢半。如果在夏天感染了這種疾病,加入黃芩一錢五分,炒過的黃連一錢,香薷二錢。如果在冬天感染了這種疾病,加入人參、炒過的砂仁各一錢,炮姜五分。

加味四味紫蘇和胎飲,治心腹絞痛,上吐下瀉。

紫蘇,黃芩,白朮(土炒各一錢半),炙草(以上四味和胎飲本方),藿香葉,陳皮(各一錢),砂仁(炒五分)

白話文:

紫蘇、黃芩、白朮(用土炒過,各一錢半),炙草(以上四種藥材和胎飲本方一起服用),藿香葉、陳皮(各一錢),砂仁(炒過,五分)