《女科秘要》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 加減八物湯

人參(三錢),白朮茯苓,炙草(各五錢),白芍,歸身,陳皮香附,丹皮(各一錢),食前服。

白話文:

人參(三錢),白朮、茯苓、炙甘草(各五錢),白芍、當歸、陳皮、香附、丹皮(各一錢),於飯前服用。

2. 烏雞丸

(專治脾胃虛弱。衝任傷損。氣血不足。經候不調。凡無子者。服之神效。)

白毛烏骨雞(未鐓雄雞者一隻。約重一斤。以粳米餵養。七日勿令食蟲蟻。以繩縊死。干撏去其毛。酒洗淨。內雜不用。納生地。熟地天冬。麥冬。各二兩。於雞肚內。以好𩽴魚。酒十碗。熬爛。即出肚內藥。將雞用桑柴火連骨焙乾。仍以前生地等藥酒。又浸又焙。至雞骨肉枯為末。)(〔吳按〕此酒不知出處。只用無灰陳米酒。亦可。)

白話文:

白毛烏骨雞(未閹割的雄雞一隻。約一斤。以粳米餵養。七天內不要餵牠吃蟲子或螞蟻。用繩子勒死牠。將雞毛去除乾淨。用酒清洗乾淨。不使用內臟。將生地、熟地、天冬、麥冬,各二兩,放入雞肚內。用好𩽴魚、酒十碗,熬煮至爛。取出肚內藥材。將雞用桑柴火連骨焙乾。再用前文所述的生地等藥材浸泡並焙乾。直到雞骨和雞肉乾透為止即可磨成細粉。)

(吳氏按:此酒的出處不得而知。但只要用無灰陳米酒也可以。)

人參(五錢),蓯蓉(酒洗焙),故紙(炒),砂仁,歸身,白朮川芎丹參茯苓杜仲(鹽水炒),炙甘草(各一兩),香附(醋浸四兩),為末。入上雞骨肉末。和勻。酒麵糊丸。空心酒下。或米湯下五十丸。

白話文:

人參(五錢)、蓯蓉(用酒洗後烘培)、故紙(炒過)、砂仁、當歸、白朮、川芎、丹參、茯苓、杜仲(用鹽水炒過)、炙甘草(各一兩)、香附(用醋浸泡四兩),搗成粉末。加入雞骨肉末,攪拌均勻。加入酒麵糊,做成藥丸。空腹時,用酒或米湯服用五十丸。

3. 行經腰腹作痛症

氣滯血實。人瘦有火。宜桃仁四物湯。加條芩。黃連

白話文:

症狀: 氣血運行不暢,血脈瘀滯。人消瘦、有火氣。

治療方法: 服用桃仁四物湯。並且加上條芩和黃連。

4. 桃仁四物湯

歸尾,赤芍川芎,生地,香附(各二錢),丹皮,紅花,元胡(各一錢),桃仁(十一粒。臨服研入。),空心服。

白話文:

歸尾、赤芍藥、川芎、生地、香附(各二錢),丹皮、紅花、元胡(各一錢),桃仁(十一粒。服藥前研磨入藥。),空腹服用。

氣滯血實。人肥多痰。宜桃仁四物湯。加枳殼蒼朮半夏

白話文:

氣血運行不暢,血瘀凝滯。人肥胖多痰。適合服用桃仁四物湯,並加入枳殼、蒼朮、半夏。

5. 經後腹痛症

此虛中有滯。宜八物湯。加木香香附青皮。薑棗引。食前服。

白話文:

這種虛症中帶有滯症。適合服用八物湯。加上木香、香附、青皮,用薑和棗來引導藥效。在飯前服用。

6. 經水多少症

形瘦經少。此氣血弱。宜四物湯。加人參香附甘草。薑棗引。

白話文:

身材消瘦,脈搏細弱。這是氣血虛弱的表現。應該服用四物湯。再加入人參、香附、甘草,用薑和棗引導藥效。

肥胖經少。此痰凝經隧。宜二陳湯芎歸湯。薑棗引。

白話文:

肥胖且經期稀少。這是痰凝滯於經絡所致。宜服用二陳湯加芎歸湯。用薑和紅棗引藥。

經來多。不問肥瘦。皆屬熱。宜四物湯加黃芩黃連知母黃柏。甘草。姜為引。兼服三補丸。(〔吳按〕此條不盡然。宜以脈症為憑。)

白話文:

月經量多。不論肥胖或消瘦的體質。都屬於熱證。宜服用四物湯,再加入黃芩、黃連、知母、黃柏、甘草。以乾薑作為引導藥。同時服用三補丸。(吳註:此條款並不完全正確。應以脈象和症狀為依據。)