柏鶴亭

《神仙濟世良方》~ 上卷 (5)

回本書目錄

上卷 (5)

1. 董仙治臌脹方

甘遂三錢,牽牛三錢。水三碗,煎半碗,服之,瀉水即愈。瀉極用人參一錢,茯苓三錢,薏仁一兩,山藥五錢,芡實一兩,陳皮五分,白芥子一錢。水煎服,一劑即愈。但忌鹽一月可也。

白話文:

甘遂三錢,牽牛三錢。加上三碗水,煎藥至只剩半碗,喝下去,腹瀉就會痊癒。腹瀉非常嚴重時,使用人參一錢,茯苓三錢,薏仁一兩,山藥五錢,芡實一兩,陳皮五分,白芥子一錢。加水煎服,一劑即愈。但是忌諱吃鹽一個月纔有效。

治痿症方:元參一兩,熟地三兩,麥冬四兩,山茱萸一兩,沙參三兩,五味子五錢。水煎服。十日即可起床,予曾治過數人,神驗。

白話文:

治療痿症的藥方:元參一兩、熟地三兩、麥冬四兩、山茱萸一兩、沙參三兩、五味子五錢。將這些藥材用水煎服。十天後即可起牀,我曾治療過數人,效果都很顯著。

2. 又治心痛暴亡、非寒即火方

梔子五錢,白芍五錢。煎湯服下,下喉即愈。寒當用人參一錢,白朮三錢,肉桂八分,附子八分,甘草八分,白芍三錢,熟地一兩,山茱萸三錢,良薑一錢。水煎服。二方各有深意,前方因火勝而瀉肝木也;後方因大寒而補腎也。奏功之神則一耳。

白話文:

炒梔子五錢,白芍五錢。煮成湯汁服下,一喝下去喉嚨馬上就好了。如果是因為受寒所引起的,則應服用以下方:人參一錢、白朮三錢、肉桂八分、附子八分、甘草八分、白芍三錢、熟地黃一兩、山茱萸三錢、良薑一錢。以上中藥用水煎煮後服用。這兩個方子各有妙用:第一個方子是因為火氣太旺而瀉肝火;第二個方子是因為太過寒冷而補腎。這兩個方子都能夠奏效,效果都很顯著。

治腹痛極甚至手足皆青,救若少遲必至立亡,此腎經感受寒邪也。急溫命門之火,佐熱其心胞之冷,使痛立除,手足之青亦解。方用:人參二錢,白朮五錢,熟地五錢,附子一錢,肉桂一錢,吳茱萸五分,乾薑五分。水煎服,即愈。

白話文:

用於治療腹痛極其嚴重,甚至手腳都變青,如果急救延遲必定會馬上死亡,這是腎經受到了寒邪的侵襲。迅速溫熱命門之火,協助溫暖心胞之寒,使疼痛立即使消失,手腳變青的情形也會解除。方劑使用:人參2錢,白朮5錢,熟地5錢,附子1錢,肉桂1錢,吳茱萸5分,乾薑5分。以水煎煮服用,即可痊癒。

昴日星君曰:余亦有方,但不同耳,中惡中痰。方用:人參三錢,茯苓五錢,天南星三錢,附子一錢。虛人多加人參,水煎服,即蘇。

白話文:

昴日星君說:我也有其他不同的中藥方,用於治療中惡和中痰。方劑如下:人參三錢、茯苓五錢、天南星三錢、附子一錢。虛證患者可以多加人參,用水煎煮服用,立即蘇醒。

治心痛有火神效方:貫仲三錢,白芍三錢,梔子三錢,甘草二錢。水煎服,即止痛也。

白話文:

治療心痛有很見效的藥方:貫仲三錢,白芍三錢,梔子三錢,甘草二錢。用水煎服,就能夠止痛。

3. 呂祖、華真人同議治乳蛾方

但得乳蛾,火多寒少,兼亦有寒者,如面白身戰,人多認其寒也。而不知火伏於內,外現寒色也。如何辨之?問病人好吃冷水者即火也,如見涼者怕之即寒也。

白話文:

一出現乳蛾,是火多寒少引起的,但也有一些人兼有寒症,例如面色蒼白、身體戰慄,常被誤認為單純的寒症。其實,這往往是火熱之邪伏於體內,外面卻表現出寒象。要如何分辨呢?只要問患者是否喜歡喝冷水。如果是,則為火症;如果見到涼水就害怕,那纔是寒症。

治火症方用:大黃一錢,青黛一錢,冰片五分,硼砂一錢,皂針一錢,寒水石一錢。共研細面,吹於蛾上自破,破則好矣。

白話文:

治療嘴脣破裂的藥方:大黃一錢、青黛一錢、冰片五分、硼砂一錢、皁針一錢、寒水石一錢。將上述藥物研磨成細粉,吹在嘴脣破裂處。當嘴脣破裂處自行破裂時,即表示藥效好轉。

如寒者,藥不能下,用生附子切片貼腳心,可少刻自松,然後服藥。方用生蘿蔔汁、生薑汁,每各一酒杯飲下,腫疼即止。然後將前方吹於蛾上,即愈。

白話文:

如果遇到畏寒的患者,服藥後藥力難以到處,可以使用生附子切片貼敷在腳心,不久就能緩解,然後再服藥。方劑用生蘿蔔汁、生薑汁,各一杯飲下,腫痛就會停止。然後將上述方劑吹在患處,就會痊癒。

華真人曰:人有得雙蛾者,人以為熱也。喉腫痛,痰如鋸不絕,茶水一滴不下,豈非熱症?然痛雖甚,至早少輕;喉雖腫,舌不燥;痰雖多,不成黃塊,假熱之症也。以涼藥救之,下喉不快,少頃轉熱,人以為涼藥之少也,再加寒涼之品,服之更甚。急須刺其少商之穴,出血少許,喉門必有一線之路開矣。

白話文:

華佗說:有人患了雙側腮腺炎,大家都以為是熱症。喉嚨腫痛,痰液如鋸子一樣不停,茶水一滴都喝不下去,這不正是熱症的表現嗎?然而,疼痛雖然很嚴重,但到了早上會稍微減輕;喉嚨雖然腫脹,但舌頭並不乾燥;痰液雖然很多,但並沒有形成黃色的塊狀,這其實是假性熱症。如果用寒涼的藥物來治療,患者服用後會感到喉嚨不適,不久之後病情會轉為熱症。這時,如果再增加寒涼藥物的劑量,病情就會更加嚴重。這時,急需針刺少商穴,讓其出血少許,喉嚨就會有一條通道打開了。

急以附子一錢,熟地一兩,山萸四錢,麥冬三錢,北五味三錢,牛膝三錢,茯苓五錢。服下,一聲響亮,火勢熱症立時消散也。

白話文:

趕緊用了附子一錢,熟地一兩,山萸四錢,麥冬三錢,北五味三錢,牛膝三錢,茯苓五錢。服下之後,就很大聲地響了一下,火勢熱症立即就消散了。

凡人腎水大耗,元陽不能下藏,無水以養火,火必上越,火衝上而咽喉口小不能任其出入,結成腫痛,狀似雙蛾,非雙蛾也。日重夜輕者,治之最易。用山豆根三錢,半夏一錢,桔梗三錢,甘草一錢。治之立愈,而非逆症可比也。

白話文:

每當人體腎水大量耗損,元陽不能夠下藏,沒有水來滋養陽氣時,則陽氣必然容易往上衝,火氣往上衝至咽喉時,由於咽喉口小,容納不了陽氣的進出,所以會形成腫痛,外形看起來好像有一對眉毛,但實際上並不是雙蛾。在白天症狀比較嚴重,到了晚上症狀減輕的,這些患者最容易醫治了。可以使用以下藥方:山豆根三錢,半夏一錢,桔梗三錢,甘草一錢。使用此方可以立即見效,不是逆症可以相比擬的。

何大仙曰:陰虛雙蛾之症,余亦有一治法:用附子切片一錢,鹽水炒,將一片含在口中,即有路可用湯藥矣。後以八味丸一兩,白滾水送下,立時而愈。可與華真人並傳如何。

白話文:

何大仙說:陰虛雙蛾的病症,我也有個治療方法:用附子切成片,重量一錢,用鹽水炒一炒,將一片含在口中,就能讓病情有所好轉,再用八味丸一兩,用白開水送服,立時就能痊癒。這個方法可以和華佗的藥方一起流傳下去。