洪遵

《集驗方》~ 卷第十 (4)

回本書目錄

卷第十 (4)

1. 治妊娠漏胞及胎墮下血方

妊娠血下不止,名曰漏胞,血儘子死方。

雞子十四枚取黃,以好酒二升煮,使如餳,一服之。(《外臺》卷三十三)

又方

地黃汁一升,酒四合,合煮三、四沸,頓服之,不止頻服。(《外臺》卷三十三)

白話文:

將鮮生地黃汁一升,黃酒四合,一同煮沸三、四次,一次喝完,如果不見效,就頻頻服用。

又方

乾地黃搗末,以三指撮,酒服,不過再三服。(《醫心方》卷二十二)

又方

生地黃半斤,㕮咀,以清酒二升煮三沸,絞去滓,服之無時,能多服佳。又加黃雌雞一頭,治如食法。

白話文:

半斤生地黃,搗碎後用二升清酒煮沸三次,然後把雜質濾掉,可以經常服用,服用越多越好。另外加入一隻黃雌雞,遵循烹飪方法就可以。

治妊娠漏胞方。

乾地黃(四兩),乾薑(二兩)

上二味,搗篩,酒服方寸匕,日再服。(《外臺》卷三十三)

治妊娠胎墮下血不止方。

丹參(十二兩)

上一味,切,以酒五升,煮取三升,分三服。(《外臺》卷三十三)

2. 產難死生候及治產難方

產難死生候:若母面赤舌青者,兒死母活。唇口青,口兩邊沫出者,子母俱死。面赤舌青沫出者,母死兒活。(《醫心方》卷二十三)

白話文:

難產時,如果母親的面色發紅而舌頭發青,則嬰兒死亡,母親存活。如果嘴脣口周發青,並且口兩旁有泡沫溢出,則母子都死亡。如果面色發紅,舌頭發青並且有泡沫溢出,則母親死亡而嬰兒存活。(《醫心方》卷二十三)

治產難方。

令夫從外含水,著婦口中二七過,立出。(《醫心方》卷二十三)

治難產,二、三日不出方。

槐子十四枚,蒲黃一合,內酒中溫服,須臾不生,更服之。(《外臺》卷三十三)

白話文:

槐子 14 枚,蒲黃 1 合,放入酒中溫服,很快就不會發汗了,再繼續服用。

又方

吞生雞子黃三枚,並少苦酒。(《外臺》卷三十三)

治產難日久氣乏方。

赤小豆一升,以水九升,煮取汁,入炙過黃明膠一兩,同煎少時,一服五合,不過三、四服,即產。(《本草綱目》卷二十四)

白話文:

用一升赤小豆,加九升水來煮,將煮好的湯汁收集起來,再加入一兩炙烤過的明膠,一起煎煮一會兒。每次服五合,不超過三、四次服用,就能生孩子。

若日月未至而欲產者方。

知母,蜜和兔屎大,服一丸,痛不止,更一丸。(《外臺》卷三十三)

又方

取夫衣帶五寸燒作灰,酒服立下。(《外臺》卷三十三)

治產難,或半生,或胎不下,或子死腹中,或著脊及在草數日不產,血氣上蕩心,女面無色,氣欲絕方。

煎成豬膏(一升),白蜜(一升),淳酒(二升)

上三味,合煎,取三升,分五服,極驗。(《醫心方》卷二十三)

3. 治橫產方

治橫生方。

取梁上塵三指撮,酒服之。(《外臺》卷三十三)

又方

菟絲子,酒若米汁服方寸匕,即出。(《醫心方》卷二十三)

又方

車前子服之如上法。(《醫心方》卷二十三)

治橫產及側或手足先出方。

可持粗針刺兒手足,入二分許,兒得痛,驚轉即縮,自當回順。(《外臺》卷三十三)

4. 治逆產方

治逆產方。

燒錢令赤,內酒中飲之。(《外臺》卷三十三)

又方

夫陰毛二七枚燒,以豬膏和丸如大豆,吞,兒手持丸出,神驗。(《外臺》卷三十三)

又方

生不出,手足先見,燒蛇脫皮末,服刀圭,亦云三指撮,面向東酒服,即順。(《外臺》卷三十三)

又方

彈丸二枚,搗末三指撮,溫酒服。(《外臺》卷三十三)

又方

以手中指取釜底黑煤,交畫兒足下,順出。(《外臺》卷三十三)

又方

取車肚中膏,畫腋下及掌心。(《外臺卷三十三》)

又方

朱書左足下作千字,右足下作黑字。(《外臺》卷三十三)

又方

真丹刀圭塗兒腋下。(《外臺》卷三十三)

逆生、橫生不出,手足先見方。

其父名書兒足下,即順。(《醫心方》卷二十三)

又方

以鹽塗兒足底,又可急搔爪之。(《醫心方》卷二十三)

5. 治胎死欲令出方

治子死腹中方。

真珠二兩,酒服盡,立出。(《外臺》卷三十三)

又方

取灶下黃土三指撮,酒服之立出。當著兒頭上。(《外臺》卷三十三)

治胎死在腹方。

取三家雞卵各一枚,三家鹽各一撮,三家水各一升,合煮,令產婦面東飲之,立出。(《外臺》卷三十三)

又方

瞿麥一斤,以水八升,煮取二升,分再服,不出更服。(《外臺》卷三十三)

又方

葵子一升,阿膠五兩,水五升,煮取二升,頓服出。間日又服。(《外臺》卷三十三)

白話文:

葵子一升,阿膠五兩,水五升,煮至水量減為二升,全部一次喝完。間隔一天再服一次。(《外臺祕要》卷三十三)

又方

水銀三兩,立出。(《外臺》卷三十三)

又方

取夫尿二升,煮令沸,飲之。(《外臺》卷三十三)

治子死母中不出方。

榆皮(切一兩),珍珠(一兩)

上二味,以苦酒三升,煮取一升頓服,死兒立出。(《外臺》卷三十三)

治子胎在腹內已死方。

甘草(一尺炙),蒲黃(一合),筒桂(四寸),香豉(二升),雞子(一枚)

白話文:

甘草(一呎長,用火炙過),蒲黃(一合),筒桂(四寸長),香豉(二升),雞蛋(一枚)

上五味,切,以水六升,煮取一升頓服,胎胞穢惡盡去,大良。(《外臺》卷三十三)

治子死腹中,又妊兩兒,一兒活,一兒死,令腹中死者出,生者安。此方神驗,萬不失一。

蟹爪(一升),甘草(二尺炙切),阿膠(三兩炙)

上三味,以東流水一斗,先煮二味,取三升,去滓,內膠令烊,頓服。不能頓服,分再服。若人困,挍口下藥,入即活。煎藥宜東向灶,以茅葦薪煮之。(《外臺》卷三十三)

白話文:

以上三種藥物,用東流水一斗,先煮其中的兩種藥物,取三升,濾去渣滓,加入阿膠使融化,然後一口氣喝完。不能一口喝完的,可以分兩次喝完。如果病人昏迷,可以撬開嘴巴灌藥下去,藥物一服下去,病人就會復活。煎藥的時候,爐竈應該朝向東方,用茅草和蘆葦作燃料。