徐大椿

《藥性切用》~ 卷之四下 (2)

回本書目錄

卷之四下 (2)

1. 黍米

性味甘溫,補中益氣。久食,令人煩熱。稷之黏膩者為黍。根,治心氣疼。

高粱,味甘微溫,黃粱性平,白粱、青粱微涼,俱能益氣和中。可以釀酒。粟之大者為高粱。

白話文:

高粱 味道甘甜,性溫和,黃色的高粱性平,白色和青色的高粱則性涼,它們都能增強元氣並調和人體機能。高粱可以釀酒。粟中大的就是高粱。

2. 粟米

小米。鹹淡微涼,補虛益損,開胃利溲。粱之細者為粟。

3. 秫米

即黃米。味甘微涼,益陰利便。粱米、粟米之黏者為秣。

4. 穇子

一名龍爪粟,一名鴨爪稗。性味甘澀,益氣厚腸,可以濟飢。

5. 蜀黍

亦名高粱,一名蘆𣘤,即今蘆粟。甘澀微涼,和中澀腸。黏者與黍米同功。莖:助濕生蟲,宜少食之。

白話文:

高粱與蘆粟是同種植物的別名,像現在的粟米。它味甘澀,性微涼,有和中及澀腸作用。黏性的高粱與黍米作用相似。高粱莖:助長濕氣,容易滋生蟲子,宜少吃。

6. 玉蜀黍

一名玉高粱,即真珠米。性味甘平,調中開胃。炒折發泡,亦有風乾磨粉,以充糧者。但久食則助濕損胃。乾炒則泡,其害亦少。鮮者,助濕生蟲,尤不宜多食。根、葉:治沙石淋痛不可忍。

白話文:

一名玉高粱,即真珠米。性味甘平,調中開胃。 一種名為玉高粱的植物,又稱為真珠米。它的性味甘平,具有調中開胃的功效。

炒折發泡,亦有風乾磨粉,以充糧者。 炒熟後折斷就會發泡,也有人將其風乾後研磨成粉,可以當作糧食食用。

但久食則助濕損胃。乾炒則泡,其害亦少。 但是長期食用會助濕損胃,不利於身體健康。如果將其乾炒後再食用,其傷害也會減少。

鮮者,助濕生蟲,尤不宜多食。 新鮮的玉高粱容易助濕生蟲,因此不宜食用過多。

根、葉:治沙石淋痛不可忍。 玉高粱的根和葉可以入藥,用於治療沙石淋病引起的疼痛。

7. 菰米

即交米。性味甘冷,止渴除煩。荒年亦可充飢。

8. 東廧子

性味甘平,益氣充飢,可作飯食。

9. 蓬草子

酸澀性平,作飯充飢,與米無異。

10. 𦬣草子

性味甘寒,作飯去熱,亦可充飢。

11. 蒒草子

性味甘平,扶虛益損,亦可充飢。

12. 稗子

性味辛平,微苦微涼,亦可作飯充飢。

13. 薏苡米

甘淡微涼,健脾清肺,滲濕舒筋,止渴退腫。炒鬆用。生用,則專滲濕熱以清肺氣。

14. 御米殼

即嬰粟殼。力能澀腸斂肺。治嗽蜜炙,治痢,醋炒。嗽、痢初起切忌。御米:性寒潤燥,煮粥能治反胃。

15. 阿芙蓉

一名阿片,俗作鴉片。酸澀性平,煉溫能收脫止痢。燒灰用。其質即嬰粟花,青蕊刺取津液煎成。世每藉為房術,為害非輕。

白話文:

阿片,俗稱鴉片,性味酸澀平和,經過煉製後能溫暖腸胃,止住腹瀉。它可以用作藥物,燒成灰使用。阿片的原料是罌粟花,青色的花蕊刺破後取出的汁液經過煎熬而成。世人常把它用於房事,危害不輕。

16. 黑豆

性味甘涼,色黑入腎,補腎養心,涼血解毒。緊小者入藥,大者只供食品,均鹽水炒用。生者亦能退熱利腸。

17. 黃大豆

性味甘溫,解毒潤燥,益胃利腸。腸滑者忌。炒熟能滯氣。豆油:辛甘性熱,塗瘡疥,解發䐈。

白話文:

  1. 豆油:
  • 性味:辛甘,性溫。
  • 功效:
  • 塗瘡疥:可以治療瘡疥。
  • 解發䐈:可以解除發䐈(一種皮膚病)。
  1. 地榆:

    • 性味:甘溫。

    • 功效:

      • 解毒潤燥:可以解除中毒引起的燥熱症狀。

      • 益胃利腸:可以促進胃腸功能,治療胃腸疾病。

    • 注意:腸胃滑動者忌食,炒熟後容易滯氣。

18. 白豆

一名飯豆。性味甘平,調中益胃,可作豆腐。葉汁:下氣解暑。

19. 赤小豆

甘酸性平,色赤入心,能下行而散血利水。久服令人瘦。緊小色暗者入藥。半紅半黑者,名相思子,性平有毒,吐心腹邪氣,世每以此偽充。

白話文:

甘酸性平,顏色赤紅能入心,可以下行並散血利水。長期服用令人消瘦。緊小顏色暗淡的入藥。半紅半黑的是相思子,性平有毒,可以吐出心腹的邪氣,世人常常用它來冒充。