張璐

《本經逢原》~ 卷四 (35)

回本書目錄

卷四 (35)

1.

甘溫無毒。《綱目》作甘涼,誤。

白話文:

甘、溫,無毒。 《綱目》誤作「甘涼」。

發明,驢肉食之動風,脂肥尤甚。《日華子》言,治一切風是指烏驢而言,烏驢皮治風補血。東魯阿井水煎膏用之。驢鬐熬膏,能長鬢髮,與馬鬐同功。驢莖強陰壯筋與白馬莖同功。驢乳療黃癉濕熱止渴。驢尿專於殺蟲、利水、止脹,其治噎膈,或單服,或入四物湯服之效。驢屎炒熨風腫漏瘡,絞汁主心腹疼痛,治水腫,服五合良。

白話文:

發現,食用驢肉會引起風動,尤其是肥肉更甚。《日華子》中提到,治療各種風病指的是烏驢,烏驢皮可以治療風邪並補血。東魯阿井水煎成的膏狀物可供使用。熬煮驢鬃毛成的膏狀物能使鬢髮生長,與馬鬃毛的作用相同。驢陰莖可以強健陰部肌肉和筋骨,與白馬陰莖的作用相同。驢奶可以治療黃癉濕熱,也能止渴。驢尿專門用於殺蟲、利尿和止脹。它可以單獨服用,也可以加入四物湯中服用,可以有效治療噎膈。將驢屎炒熱後敷在風腫漏瘡處,可絞出汁液用於治療心腹疼痛。服用五合驢屎可以治療水腫,效果很好。

2. 駝峰

甘溫無毒。

發明,駝峰,八珍之一,味雖極美,但能動風,宿有風氣人勿食。駝脂摩風去頑皮、死肌,取熱氣透肉也。

白話文:

發明:駱駝的駝峯,為八珍之一,味道雖然極好,但會誘發風疾,患有宿疾者不宜食用。駱駝脂肪可以塗抹於患有頑皮死肌的風疾部位,以溫熱之氣深入皮肉。

3.

甘平無毒。

白話文:

甘平無毒:味道甘甜平和,性質不偏寒也不偏熱,不含毒素。

發明,凡牛羊駝馬之乳並可作酪。南人惟知熱酒沖食,北人必以熬熟沖茶漿服,大能清胃,不助濕熱,止煩解渴,除心膈熱悶,潤腸胃燥結摩腫,生精血補虛損,壯顏色。戴原禮云,乳酪,血液之屬,血燥者宜食,較之人乳尤勝,以其無怒火淫毒也。華元化云,蜒蚰入耳,以酪灌入即出。

白話文:

發現,牛、羊、駱駝、馬的奶都可以做成酪。南方人只知道用熱酒送服,北方人一定熬熟後沖茶漿服用,能很好地清胃,不助濕熱,止煩解渴,消除心膈熱悶,潤腸胃燥結腫脹,生精血,補虛損,益顏色。戴原禮說,酪,屬於血液的範疇,血燥的人應該吃,比人乳還好,因為它沒有怒火淫毒。華元化說,螞蟻爬進耳朵裡,用酪灌進去,螞蟻就會出來。

4.

一名醍醐

甘寒利下無毒。酥酪不可與生魚膾同食,令人腹內生蟲。

白話文:

醍醐:味甘寒涼,有通利大便的功效,無毒副作用。不過,如果食用醍醐時同時食用生魚片或生魚等生冷食物,可能會導致腹內生蟲。

發明,酥酪、醍醐性皆滑潤,故血熱枯燥之人咸宜用之。又傷熱失音用以通聲最妙。凡炙一切氣血堅韌筋骨藥俱不可少,但脾胃虛滑者禁用。

白話文:

發明:酥酪、醍醐性質都滑潤,因此血熱枯燥的人都很適合使用。此外,治療傷熱失聲用來通暢發聲的效果最好。凡是炙烤一切氣血堅韌筋骨的藥物都不可缺少,但脾胃虛弱滑軟的人禁止食用。

5. 阿膠

甘平微溫無毒。辨真偽法:以頂有鬃文極圓正者為真,折之沉亮,不作屑,不作皮臭,蛤粉炒成珠,經月不軟者為佳。東阿產者雖假猶無妨害,其水膠入木煤贗造,有傷脾氣,慎不可用。

白話文:

甘甜、性平、略帶溫和,無毒。辨識真偽方法:以呈現整齊環狀鬃毛紋路的頂部為真品,折斷後堅硬亮澤,無屑、無皮臭,蛤粉炒成珍珠,存放一個月不變軟者為上品。東阿產的雖然是假貨但仍無妨礙,但若水膠加入木炭中冒充製成,會損傷脾氣,謹慎不可使用。

《本經》主心腹內崩,勞極洒洒如瘧狀,腰腹痛,四肢痠疼,女子下血、安胎,久服輕身益氣。

白話文:

《本草經》主要治療心腹疼痛、勞累極度疲憊如瘧疾般發作、腰腹疼痛、四肢痠痛,女性月經失調、安胎,長期服用可以減輕體重、增強元氣。

發明,阿井本淄水之源,色黑性輕,故能益肺補腎。煎用烏驢必陽谷山中驗其舌黑、其皮表裡通黑者,用以熬膠,則能補血、止血。《本經》治心腹內崩,下血安胎,為諸失血要藥。勞證咳嗽喘急,肺痿肺癰,潤燥滋大腸,治下痢便膿血,所謂陰不足者補之以味也。

白話文:

發明:阿井是淄水源頭,水色黑,質輕,因此具有補益肺腎的作用。煎煮阿井水時必選用產於陽谷山中,舌頭和皮毛裡外都黑的烏驢,用來熬膠,可以補血止血。《本經》記載,阿膠可以治療心腹內崩、下血、安胎,是治療各種出血症的要藥。勞疾引起的咳嗽氣喘、肺痿肺癰、潤燥滋潤大腸、治療痢疾伴膿血,所謂陰不足的,用阿膠可以補益。

6. 黃明膠

即廣膠

甘平無毒。

白話文:

味道甘甜,性質平和,無毒。

發明,明膠治吐血、衄血、下血、血淋、血痢,妊娠胎動下血、風濕走注疼痛,打撲傷、湯火傷,一切癰疽腫毒,活血止痛潤燥,利大小腸,皆取其有滋益之功,無滑利之患。

白話文:

發明:明膠能治療吐血、流鼻血、便血、血淋、血痢,妊娠胎動下血、風濕走注疼痛,打撲傷、燙傷,一切癰疽腫毒,活血止痛潤燥,利大小腸,皆因其具有滋養補益的作用,而沒有滑利泄瀉的弊端。

7. 牛黃

苦平小毒。試真假法,揩摩透甲,其體輕氣香,置舌上先苦後甘,清涼透心者為真。喝迫而得者名生神黃,圓滑,外有血絲,嫩黃層多者為上;殺後取者,其形雖圓,下面必扁者次之;在角中者名角黃,心中剝得者名心黃,膽中得之名膽黃,則又次之。產西戎者為西黃,產廣東者為廣黃。

白話文:

它的味道苦、性質平和,微有毒。試驗真假的方法是,摩擦後能透進指甲,質地輕、香氣濃鬱,放在舌頭上先苦後甜,涼爽透心的是真的。從活的牛體內取得的叫做生神黃,它圓滑,外層有血絲,嫩黃色的層數越多越好;殺死後取出的,雖然是圓的,但下面一定較平坦,次之;在牛角中的叫做角黃,剖開牛心得到的叫做心黃,從牛膽中得到的叫做膽黃,就更次了。產於西域的叫做西黃,產於廣東的叫做廣黃。

《本經》主驚癇寒熱,熱盛狂痙,除邪逐鬼。

白話文:

《本經》主治驚嚇癲癇、寒熱之症,熱症盛大的時候狂叫抽筋,能驅邪逐鬼。

發明,牛有黃是牛之病也。因其病之在心及肝膽之間凝結成黃,故還治心及肝膽之病。《本經》治驚癇寒熱狂痙邪鬼,皆痰熱所致。其功長於清心化熱,利痰涼驚,安神辟惡,故清心牛黃丸以之為君。其風中心臟者亦必用之,若中經中府者誤用引邪深入,如油入面莫之能出,宜詳審而用可也。

白話文:

《發明》中記載,牛黃是牛的病理產物。因為牛的病在心和肝膽之間凝結成黃,所以是用來治療心和肝膽疾病的。《本經》記載牛黃可以治療驚癇、寒熱、狂痙、邪鬼,這些都是痰熱引起的。牛黃具有清心化熱、利痰涼驚、安神辟邪的功效,所以清心牛黃丸以牛黃為君藥。如果風邪在心臟,也必須使用牛黃。如果風邪在經中府,誤用牛黃會使邪氣深入,就像油進入麵粉中無法取出,所以使用牛黃時要仔細審慎。