趙學敏

《串雅內外編》~ 串雅內編 (5)

回本書目錄

串雅內編 (5)

1. 鯉鯪丸

治一切無名腫毒,治瘰癧尤效。

歸尾五錢,大黃荊芥桔梗乳香(炙)、沒藥(炙)各二錢,黃芩連翹各三錢,防風羌活各二錢五分,全蠍一錢,蟬退二十個去頭,殭蠶二十五條,牛皮膠一兩土炒,雄黃七分,金頭蜈蚣四條去頭足分作四樣法制:一條用薑汁擦焙乾;一條用香油擦焙乾;一條用醋擦焙乾;一條用酥擦炙。

白話文:

歸尾五錢,

大黃、荊芥、桔梗、乳香(炙)、沒藥(炙)各二錢,

黃芩、連翹各三錢,

防風、羌活各二錢五分,

全蠍一錢,

蟬退二十個去頭,

殭蠶二十五條,

牛皮膠一兩土炒,

雄黃七分,

金頭蜈蚣四條去頭足分作四樣法制:

一條用薑汁擦焙乾;

一條用香油擦焙乾;

一條用醋擦焙乾;

一條用酥擦炙。

再用穿山甲四兩,亦作四制:一兩用紅花五錢煎湯煮焙乾;一兩用牙皂五錢煎湯煮焙乾;一兩用紫草節五錢煎湯煮焙乾;一兩用蘇木五錢煎湯煮焙乾。

白話文:

再用穿山甲四兩,也製作成四種藥物:一兩用紅花五錢煎湯煮沸,烘乾;一兩用牙皁五錢煎湯煮沸,烘乾;一兩用紫草節五錢煎湯煮沸,烘乾;一兩用蘇木五錢煎湯煮沸,烘乾。

上藥共為細末,用真米醋打糊為丸,每丸重一錢二分;硃砂一錢五分,共為衣。磁瓶收貯,內用麝香五分以養之,每服一丸,滾酒送下。未成內消,已成出膿,神效異常。

白話文:

將主要的藥品一起研成細末,用真的米醋調成糊狀,做成丸劑,每一丸重一錢二分;硃砂一錢五分,用來做藥丸的外衣。把藥丸儲存在瓷瓶中,在裡面放五分麝香來保存藥丸。每次服用一丸,用滾燙的酒送下。還沒有內服消散,已經變成膿液流出來,驚人的療效。

2. 蜜犀丸

治半身不遂,口眼喎斜,語言不利。小兒驚風抽搐等症。

槐花(炒)四兩,當歸、川烏、元參(炒)各二兩,麻黃茯苓(乳拌)、防風薄荷甘草各一兩,豬牙皂角(去皮弦子炒)五錢,冰片五分另研。

白話文:

槐花(炒過)四兩,當歸、川烏、元參(炒過)各二兩,麻黃、茯苓(用乳汁拌過)、防風、薄荷、甘草各一兩,豬牙皁角(去皮、去核後炒過)五錢,冰片五分另行研磨。

先以前十味研細末,後入冰片,和勻蜜丸櫻桃大,每服一丸,小兒減半,細嚼清茶送下。

白話文:

先將前十種藥材研磨成細末,然後加入冰片,和均勻的蜂蜜混合,做成櫻桃大小的丸藥,每次服用一粒,兒童減半,細嚼後用清茶送服。

庚生按:小兒驚風有急慢之別,二者判若天淵,古今方書每混合不分。殊不知急驚屬火屬痰屬實者多,慢驚屬風(脾虛生風)屬寒屬虛者多。此方內有川烏、牙皂、麻黃、冰片諸品辛燥升散,開竅祛風,投之急驚,恐小兒稚陰稚陽難禁耗散,惟內有實火實痰者,尚可無害。倘誤施之慢驚脾虛生風之症,恐下咽立斃矣,慎之慎之。

白話文:

庚生說:小兒驚風有急、慢之分,兩者截然不同,但古今方書卻經常混在一起,不加區分。殊不知,急驚多屬火、痰、實證;慢驚多屬風(脾虛生風)、寒、虛證。此方含有川烏、牙皁、麻黃、冰片等辛燥升散之品,可以開竅祛風,用於急驚,恐怕小兒稚陰稚陽難以承受耗散,只有內有實火實痰者,尚可無害。倘若誤用於慢驚脾虛生風之症,恐怕下嚥立斃,務必慎重再慎重。

3. 普濟丹

治一切瘟疫、時氣、惡寒發熱、昏迷頭痛等症。

大黃一兩五錢,生大黃一兩五錢,殭蠶三錢,生薑汁搗糊為丸,重九分、七分、五分凡三等。遇瘟疫時症,取無根井華水服之(即平旦井中取起第一汲之水),視病人之老幼強弱,為多寡之准。

白話文:

將一兩五錢的製大黃、一兩五錢的生大黃和三錢的僵蠶,搗成糊狀,製成九分、七分、五分三種規格的藥丸。在遇到瘟疫時,用井水服藥(井水指的是每天早上第一桶從井中打起來的水)。根據病人的年齡、體質和病情輕重,服用不同劑量的藥丸。