趙學敏

《串雅內外編》~ 串雅內編 (45)

回本書目錄

串雅內編 (45)

1. 疔瘡走黃

陳年苔菜研末敷上,即消腫收口而愈。試過無不效者。按疔瘡走黃,急取芭蕉根搗汁灌之,亦效。

白話文:

將多年份的苔菜研磨成末,敷在患處,很快就能消腫收口而癒合。試過的人沒有一個沒有效果的。

根據典籍的記載,疔瘡生長時有黃色膿液流出,這時趕緊取芭蕉根搗成汁灌進患處,也有效。

2. 發背陰毒

不焮腫者是。

3. 項下氣癭

自然銅貯水甕中,逐日飲食皆用此水,其癭自消。

4. 拔白換黑

老薑刮取皮一大升,於久用油膩鍋內不須洗刷,固濟勿令通氣。令精細人守之,文武火煎之,不得急火。自旦至夕即成矣。研末。拔白後,先以小簪點麻子大入孔中,或先點須下,然後拔之,以指捻入。三日後當生黑者。

5. 食生米

男子婦人,因食生熟物,留滯腸胃,遂生蟲。久則好食生米,否則終日不樂,憔悴萎黃,不思飲食。蒼朮用米泔水浸一宿,銼焙為末,蒸餅丸桐子大。每服五十丸,米飲下,日三服,即愈。

白話文:

古代有一名男子和一名婦人,因為吃生冷熟熱的食物不節制,食物在腸胃裡滯留,於是產生了寄生蟲。時間久了,他們只要有好吃的生米,否則整日都不高興,身體憔悴蒼黃,不想吃飯喝水。蒼朮浸泡在米泔水裡一宿,切碎烘乾後研磨成粉末,再做成像桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用米湯送服,每天服用三次,很快就痊癒了。

6. 齒黃

糯米糠燒取白灰,旦旦擦之,黃色自退。

7. 禿鬢髮稀

川椒四兩酒浸。日日搽之,自然長出。

8. 小兒鱗體

皮膚如蛇皮鱗甲之狀。由氣血痞澀,亦曰胎垢。

白殭蠶去嘴為末,煎浴之。如蛇蛻去,便愈。

9. 猘犬咬傷

猘犬咬傷,若不醫治,每致害命。急於無風處,以冷水洗淨。即服韭汁一碗,隔七日又一碗,四十九日共服七碗。百日內忌食酸鹹,一年內忌食魚腥,終身忌食狗肉,方得保全,否則十有九死。

白話文:

被猘犬咬傷以後,如果不治療,常常會因此喪命。趕快到沒有風的地方,用冷水洗乾淨傷口,馬上去喝下一碗韭菜汁。七天後再喝一碗,總共喝七碗,時間大約是四十九天左右。一百天以內不要吃酸的或鹹的食物,一年以內不要吃魚腥的食物,終身不要吃狗肉。這樣才能保全性命,否則十個人裡面有九個會死掉。

庚生按:猘犬咬傷極危險,此方頗平妥,可用。又孟河馬氏一方,用萬年青根一、二斤,打汁溫服(勿燉熱,以微溫為妙)一、二碗,將渣敷於咬處,紮好勿令脫落。次日再照式敷服一次。雖癲狗咬後,日久目紅音嘶,不知人事者,三五服自愈。若平常狗咬,只須二、三兩取汁溫服一、二次即愈。予嘗試驗極效,此方並治蛇咬。

白話文:

庚生說:猘犬咬傷是非常危險的的。這個藥方很平穩妥當,可以使用。另外孟河馬氏有一個藥方,使用萬年青根一到二斤,打汁溫服(不要煮熱,微微溫暖最好)一到兩碗,將渣敷在咬咬的部位,包紮好不要讓它脫落。第二天再按照這個方法服用一次。即使是癲狗咬的,時間久了眼睛發紅聲音嘶啞,不知人事的人,也能三到五次服用自愈。如果是平常的狗咬傷,只需要兩三錢取汁溫服一到兩次就可以治癒。我嘗試過驗證非常有效,這個藥方也能治療蛇咬。

蛇咬犬咬均有牙垢毒氣留於肉中。最好咬傷後,即刻用熱小便洗之,萬不可畏痛勿洗。且蛇咬更須細洗,防其斷牙在內,如有斷牙,須用物取出,更擠去惡血,用小便洗淨,再用敷藥。再古方書猘犬咬傷,每用斑蝥入藥為丸為散,服後無益有損,萬不可用。切記,切記。

白話文:

當蛇或狗咬傷時,通常會留下牙垢和其他有毒物質。一旦被咬傷了,最好立即用熱尿液清洗傷口,不要怕痛而不清洗。尤其是被蛇咬傷了,更需要仔細檢查,以免斷牙留在肉中。如果有斷牙,必須用器具將其取出,再擠出壞血,用尿液清洗乾淨,然後再敷上藥物。

在古代的藥書中,經常提到用斑蝥入藥,製成丸劑或散劑來治療猘犬咬傷。然而,這種方法往往有害無益,千萬不可使用。這一點,必須特別注意。

10. 蛇虺咬傷

看傷處有竅是雄蛇,無竅是雌蛇,以針挑破傷處成竅。然後取野苧麻嫩頭搗汁,和酒服二、三盞,以藥渣敷傷處,能令毒從竅中出。傷愈將渣棄水中,永不復發。

白話文:

觀察傷口是否有洞。如果有洞,是雄蛇咬的;沒有洞,是雌蛇咬的。用針挑破傷口,讓它形成洞。然後採集野薴麻嫩頭,搗碎取汁,與酒混合,喝二、三杯。將藥渣敷在傷口上,能使毒液從洞中排出。傷口痊癒後,將藥渣丟棄在水中,毒性將永遠不會復發。