董宿

《奇效良方》~ 卷之一 (9)

回本書目錄

卷之一 (9)

1. 心臟中風

歧伯曰:夏以丙丁傷於風者為心風。心風之證,多汗惡風,善怒,心神顛倒,言語蹇澀,舌強口乾,面赤頭疼,翕翕發熱,胸背拘急,手心熱甚,但多偃臥,不得傾側,忪悸汗出,恍惚不安,此皆風邪入於心經,致有斯證,名曰心中風也。

白話文:

歧伯說:夏天裡,丙丁日傷於風的稱為心風。心風的臨牀表現包括多汗怕風、容易發怒、精神錯亂、言語艱難、舌頭強硬口乾、臉紅頭疼、心悸發熱、胸背部拘緊、手掌心尤其熱、但多臥牀不起,不能側身轉動,心跳加快汗流不止、神志恍惚不安等。這些都是風邪侵入心經,導致這種疾病的癥狀,稱為中風。

2. 麻黃散

治心臟中風,虛寒顫,心驚掣悸,語聲混濁,口歪冒昧,好笑,並宜服之。

白話文:

治心臟中風,虛寒顫抖,心驚抽搐,言語不清,口歪斜,容易發笑,並適合服用此方。

麻黃(去節,一錢),白朮(一錢),防風(去蘆,一錢),川芎(一錢),甘草(炙,一錢),漢防己(一錢),當歸(一錢,去蘆),人參(一錢,去蘆),羌活(一錢半,去蘆),遠志(一錢半,去心),川升麻(八分),桂心(半錢),茯神(一錢半,去木)

白話文:

麻黃(去掉節,一錢),白朮(一錢),防風(去掉蘆葦,一錢),川芎(一錢),甘草(炙過的,一錢),漢防己(一錢),當歸(一錢,去掉蘆葦),人參(一錢,去掉蘆葦),羌活(一錢半,去掉蘆葦),遠志(一錢半,去掉心),川升麻(八分),桂心(半錢),茯神(一錢半,去掉木)。

上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,入竹瀝半盞,再煎一二沸,不拘時服。

白話文:

把藥材做成一帖,加入兩盅水、五片生薑片,一直煮到剩下一盅,加入半杯竹瀝,再次煮沸一到兩次,不拘時間服下。

3. 茯神散

治心臟中風,語澀昏悶,四肢沉重,精神不安。

白話文:

古代中醫文字:

中風,語澀昏悶,四肢沉重,精神不安。

現代白話文:

中風,言語不清、頭腦不清醒,四肢沉重,精神不安。

茯神(去木),羌活(去蘆),麻黃(去節),龍齒(另研),赤芍藥,甘草(炙,各一錢),蔓荊子薏苡仁麥門冬(去心),人參(去蘆),防風(去蘆),犀角屑(各七分半)

白話文:

  1. 茯苓(去掉木質部分)

  2. 羌活(去掉根鬚)

  3. 麻黃(去掉節)

  4. 龍齒(另研磨成粉末)

  5. 赤芍藥

  6. 甘草(炙烤過的,各取一錢)

  7. 蔓荊子

  8. 薏苡仁

  9. 麥門冬(去掉中間的核)

  10. 人蔘(去掉根鬚)

  11. 防風(去掉根鬚)

  12. 犀角屑(各取七分半)

上作一服,水二盅,生薑四片,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

製作一劑藥,加入兩碗水和四片生薑,煎煮至剩一碗藥汁,不拘時間服用。

4. 加味牛黃散

治心臟中風,恍惚恐懼,悶亂不得睡臥,志意不定,語言錯亂,並皆治之。

白話文:

治心臟中風,神志恍惚驚恐,胸悶煩亂無法入睡,心思不定,言語錯亂,都能夠治療。

牛黃(另研),麝香(另研),犀角屑,羚羊角屑,龍齒(另研),防風(去蘆),天麻獨活(去蘆),人參(去蘆),茯神(去木),川升麻甘草(炙),白蘚皮,遠志(去心),天竺黃(各二錢半,另研),硃砂(水飛),鐵粉(另研),麥門冬(去心,各半兩)

白話文:

牛黃(另研)、麝香(另研)、犀角屑、羚羊角屑、龍齒(另研)、防風(去蘆)、天麻、獨活(去蘆)、人參(去蘆)、茯神(去木)、川升麻、炙甘草、白蘚皮、遠志(去心)、天竺黃(各二錢半,另研)、硃砂(水飛)、鐵粉(另研)、麥門冬(去心,各半兩)

上為細末,研勻,每服二錢,煎麥門冬湯調下,不拘時服。

白話文:

將藥材研磨成細末狀,每次服藥二錢。煎煮麥門冬湯,調入藥粉後服用,不拘時間。

5. 遠志湯

治心經受病,多汗惡風,善怒,口不能言,其狀但得偃臥,不可傾側,悶亂冒絕汗出,風中於心也。唇色正赤,尚猶可治,急灸心腧百壯。或青黃不定,面色蒭蒭戰慄動者,不可治。

白話文:

治療心經受病,多汗惡風、容易生氣,嘴巴不能說話,只能躺著,無法側臥,悶亂心跳,汗流不止,是風寒之邪侵入心臟所致。嘴脣顏色鮮紅,還有救治的希望,趕緊在心腧穴灸一百壯;如果嘴脣顏色青黃不一,臉色發青,戰慄動搖,就無法治癒了。

遠志(去心,二錢半),人參(去蘆),石菖蒲羌活(去蘆),細辛(洗,去苗),麻黃(去根,各半兩),赤芍藥,白朮(各一兩)

白話文:

遠志(去除果核,二錢半),人參(去除鬚根),石菖蒲,羌活(去除鬚根),細辛(清洗,去除根莖),麻黃(去除根部,各半兩),赤芍藥,白朮(各一兩)

上為細末,每服二錢,煎小麥湯調下,不拘時,日服二次。

白話文:

細末(藥粉),每服二錢(約 6 公克),煎煮後以小麥湯送服,不拘時間,每日服用二次。