張銳

《雞峰普濟方》~ 卷第四 (15)

回本書目錄

卷第四 (15)

1. 八石散

治虛勞泄瀉痢至甚者神效

白礬陽起石、太陰玄精石禹餘糧(各三分)、鍾乳粉寒水石、金牙石、黃丹(各一兩)

白話文:

  • 白礬:一種白色或灰白色的礦物,主要成分是硫酸鋁鉀。

  • 陽起石:一種黑色的礦物,主要成分是碳酸鈣和氧化鎂。

  • 太陰玄精石:一種白色的礦物,主要成分是碳酸鈣和氧化鎂。

  • 禹餘糧:一種黑色的礦物,主要成分是碳酸鈣和氧化鎂。

  • 鍾乳粉:一種白色的礦物,主要成分是碳酸鈣。

  • 寒水石:一種白色的礦物,主要成分是碳酸鈣。

  • 金牙石:一種黑色的礦物,主要成分是碳酸鈣和氧化鎂。

  • 黃丹:一種紅色的礦物,主要成分是氧化鉛。

上件藥搗研如粉,以鹽泥固濟瓶子內,諸藥末蜜封泥候乾,漸漸以火逼之,相次加火至二十斤煅之,火盡為度。候冷取出,同研令極細,每服三錢,病重者四錢,以豬肝一具切作片子,入藥末在肝內,併入鹽一錢,蔥白一握擘碎,爐𨫼爆令熟了,便以胡椒蓽茇末、生薑、醋醬吃後,飲暖酒一二盞,渴即粥飲解之。甚者不過三度。

白話文:

將上列藥材搗碎研磨成粉,用鹽泥密封在瓶子裡。將其他藥材磨成末,用蜂蜜密封,等泥封乾了,漸漸地用火加熱,逐漸增加火候,直到二十斤,加熱到火燃盡為止。等藥冷卻後取出,一起研磨成極細的粉末。每次服用三錢,病情嚴重的服用四錢。用一具豬肝切成片,把藥末放進肝片裡,再加入一錢鹽、一把蔥白切碎,放在爐子上爆炒熟了,然後加入胡椒、蓽茇末、生薑、醋和醬,吃下去後,喝一二盞溫酒。如果口渴,就喝粥來解除口渴。嚴重的病情,不超過三次就能治癒。

2. 訶梨勒丸

治虛勞脾胃氣不和,大腸泄痢,水穀不化,少思飲食

訶黎勒、當歸(各三分)、地榆乳香、白龍骨阿膠附子(各一兩)、木香乾薑(各半兩)

白話文:

訶黎勒、當歸(各十五克)、地榆、乳香、白龍骨、阿膠、附子(各三十克)、木香、乾薑(各十五克)

上為細末,煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服空心及晚食前,以米飲湯下三十丸。

白話文:

將藥研磨成細末,加入蜂蜜一起搗製三五百次,搓成梧桐子般大小的藥丸,每次在空腹時和晚餐前,用米湯送服三十丸。

3. 麋角丸

治一切風氣壯筋骨實下元秘精安魂定魄卻老延年補壯腰膝永除諸疾

麋角霜(一斤) 白龍骨(半斤佳者杵碎以絹袋盛蒸一日) 天雄(長大者十兩酒浸一伏時炮未得出再於酒內浸再浸再炮如此經七次候放冷取去皮臍) 紅椒(半斤去目併合口者酒浸一宿放微干於新盆內以慢火炒去汗杵篩取紅) 菟絲(五兩淘去浮者酒浸一伏時蒸一次搗爛細焙乾)牡蠣(五兩水浸洗火煅通赤放冷研) 韭子 肉蓯蓉(各二兩) 磁石(一兩) 金釵石斛 肉桂 巴戟 木賊(各二兩) 硃砂(一兩) 澤瀉 陽起石(各二兩)

白話文:

麋角霜(一斤)

白龍骨(半斤,好的將其搗碎,用絹袋盛裝,蒸煮一天)

天雄(生長期長的達到十兩,用酒浸泡一個伏時後炮製,還沒有取出時再次浸泡在酒內,反復浸泡和炮製,如此經過七次,然後等到冷卻後取掉皮臍)

紅椒(半斤,去掉辣椒蒂和籽,用酒浸泡一晚後,放置微幹,放在新盆內用慢火炒至出汗後搗碎過篩,取其紅色部分)

菟絲(五兩,除去浮在上面的部分,用酒浸泡一個伏時後蒸一次,搗碎後細細焙製)

牡蠣(五兩,用水浸泡後洗淨,用火煅燒至通紅後冷卻研磨)

韭子、肉蓯蓉(各二兩)

磁石(一兩)

金釵石斛、肉桂、巴戟、木賊(各二兩)

硃砂(一兩)

澤瀉、陽起石(各二兩)

上為細末酒煮麵糊為丸杵千下如梧桐子大每服三十丸酒或鹽湯下經旬自覺強健

4. 八味丸

治虛損不足,大渴飲水,腰脊痛,小腸拘急,小便不利,及腳氣上入小腹不仁

熟地黃 山茱萸 薯蕷(各四兩) 澤瀉 牡丹皮 白茯苓 桂心 附子(各二兩)

白話文:

  • 熟地黃:四兩

  • 山茱萸:四兩

  • 薯蕷:四兩

  • 澤瀉:二兩

  • 牡丹皮:二兩

  • 白茯苓:二兩

  • 桂心:二兩

  • 附子:二兩

上為細末,煉蜜和丸如桐子大,每服二十丸,空心木瓜湯下,加至三十丸。