北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第六十一 (4)

回本書目錄

卷第六十一 (4)

1. 胸痹噎塞

論曰胸痹之病,以胸中痞結不通。故有噎塞之證。蓋寒氣客於五臟六腑。因虛而發。上衝胸間,則氣痹而不通。甚則為噎塞也。

白話文:

論述說胸痹(胸悶痛)的疾病,是因為胸中的氣結不通暢。因此會有噎塞之證。這是因為寒氣停留在五臟六腑,由於虛弱而發作。寒氣上衝到胸間,則氣機不通暢。嚴重的話就會噎塞。

治心胸氣悶。喉中噎塞。昆布丸方

昆布(洗去咸焙三分),赤茯苓(去黑皮),枳實(麩炒去瓤),木香(半生半熟),訶黎勒(煨取皮各半兩),甘草(炙),乾薑(炮各一分),檳榔(半生半熟半兩)

白話文:

昆布(洗掉鹹味,用火烤三分),赤茯苓(去黑皮),枳實(用麩炒,去果核),木香(半生半熟),訶黎勒(煨熟,取外皮,各半兩),甘草(烘烤),乾薑(炮製一分),檳榔(半生半熟,半兩)。

上八味。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服二十丸。溫酒下。

治胸痹連心氣悶。喉中塞滿。赤茯苓湯

茯苓(去黑皮一兩),細辛(去苗葉一兩),橘皮(湯浸去白焙三分),枳殼(去瓤麩炒一兩),栝蔞實(去皮一枚),桂(去粗皮三分)

白話文:

  • 赤茯苓(去除黑皮,一兩)

  • 細辛(去除苗葉,一兩)

  • 橘皮(用熱水浸泡,去掉白色表皮,三分)

  • 枳殼(去除果肉,炒麩皮,一兩)

  • 栝蔞實(去除果皮,一顆)

  • 桂(去除粗皮,三分)

上六味。粗搗篩,每服三錢匕。水一盞半,生薑一分拍破。同煎至七分,去滓空心服,如人行五六里再服。

白話文:

上六味,粗略的搗碎並篩過,每次服三錢。加入一杯半的水,將一分生薑拍裂。一起煎煮至七分剩,過濾掉藥渣,空腹服用,在走路五六里後重複服用。

治胸痹連心氣悶。喉中塞不通。陳橘皮湯

陳橘皮(湯浸去白焙一分),赤茯苓(去黑皮),枳殼(去瓤麩炒各半兩),栝蔞實(一枚去皮瓤用子),桂(去粗皮),甘草(炙各一分)

白話文:

陳橘皮(用湯浸泡後,去除白色的外皮,然後烘乾,取一分)

赤茯苓(去除黑色的外皮)

枳殼(去除果瓤,麩炒後,各取半兩)

栝蔞實(取一個,去除皮和瓤,只用瓜子)

桂枝(去除粗糙的外皮)

甘草(炙烤後,各取一分)

上六味。粗搗篩,每服五錢匕。水二盞,煎至一盞。去滓空心溫服,日午臨臥各一。

治胸滿氣噎。通氣湯

半夏(湯洗去滑七遍焙四兩),桂(去粗皮一兩半),吳茱萸(湯洗去涎焙乾炒半兩)

白話文:

  • 半夏(用清水洗淨數次,去除滑液後,再用文火焙製四次,用量為四兩)

  • 桂枝(去除粗糙外皮後,用量為一兩半)

  • 吳茱萸(用清水洗淨後,去除唾液,焙乾後炒至半乾,用量為半兩)

上三味,粗搗篩。每服五錢匕,水二盞。入生薑一分拍破,同煎至七分。去滓溫服,空心臨臥各一。

治胸中愊愊如滿,噎塞唾沫。橘皮枳實湯

陳橘皮(湯浸去白焙半兩),枳實(麩炒一兩半。)

上二味,粗搗篩,每服五錢匕,水二盞,入生薑一分拍破,同煎至一盞,去滓溫服日三。空心日午臨臥各一。

治胸中氣塞。茯苓湯

赤茯苓(去黑皮三兩),甘草(炙銼一兩),杏仁(五十枚湯浸去皮尖雙仁炒)

上三味。粗搗篩,每服三錢匕。水一盞。煎至六分,去滓溫服。空心日午臨臥各一。

治心胸噎塞壅悶。食不下。半夏丸

半夏(湯洗七遍去滑),桔梗(各二兩),桂(去粗皮一兩半),木香,枳殼(去瓤麩炒各一兩)

白話文:

  • 半夏(用溫水洗七次去除滑膩)

  • 桔梗(各取二兩)

  • 桂枝(去粗皮取一兩半)

  • 木香(取一兩)

  • 枳殼(取一兩,去瓤麩炒香)

上五味,搗羅為末。生薑汁煮糊和丸,如梧桐子大。每服二十丸。木瓜湯下。

白話文:

將五種藥材搗碎成粉末。用生薑汁煮成糊狀,和藥粉一起製成丸劑,每個丸劑的大小像梧桐子一樣。每次服用20粒藥丸,用木瓜湯送服。

治心胸噎塞壅悶。食不下。昆布湯方

昆布(湯洗去咸焙),桔梗(銼),半夏(湯洗七遍去滑),枇杷葉(炙去毛),枳殼(去瓤麩炒),桂(去粗皮),人參(各三分),赤茯苓(去黑皮),木香,射干(各半兩)

白話文:

昆布(用熱水洗淨後去除鹹味再烘乾),桔梗(切碎),半夏(用熱水洗淨七次以去除滑膩感),枇杷葉(切碎後烘乾並去除毛茸),枳殼(去除果肉後炒至麩皮),桂皮(去除粗皮),人參(各三分),赤茯苓(去除黑皮),木香,射干(各半兩)

上一十味。粗搗篩。每服三錢匕。水一盞。生薑五片。煎取七分。去滓溫服。不拘時候。