陳士鐸

《本草新編》~ 卷之二(商集) (9)

回本書目錄

卷之二(商集) (9)

1. 益母草

益母草,味辛、甘,氣微溫,無毒。胎前、產後,皆可用之,去死胎最效,行瘀生新,亦能下乳。其名益母,有益於婦人不淺。然不佐之歸、芎、參、術,單味未能取勝。前人言其胎前無滯,產後無虛,謂其行中有補也。但益母草實非補物,止能佐補藥以收功,故不宜多用。大約入諸補劑之中,以三錢為率,可從中再減,斷不可此外更增。

白話文:

益母草,味道辛甘,性微溫,無毒。懷孕期間和產後都可以使用,對排出死胎最有效,能活血化瘀、生長新的組織,還能催乳。它的名字叫益母,對女性有很大的好處。但是,如果不搭配當歸、川芎、人參、白術等藥材,單味使用效果不佳。前人說它在懷孕期間不導致氣滯,產後不導致氣虛,說明它既能活血化瘀,又能補益氣血。但益母草本身並非補益之品,只能輔助補藥以達到效果,所以不宜多用。一般在各種補劑中加入,以三錢為基準,可以在此基礎上再減少,千萬不可另外再增加。

或問益母草,以益母得名,宜其有益於產母。今人未產之前用之,猶曰治產母也,無孕之婦人雜然並進,益母之謂何?曰:益母草,實不止專益於產母。凡無產之婦,均能受益。蓋益母草治婦人之病,居十之七,治產母之病,反不過十之三。無產之婦,可以多用,而有產之婦,轉宜少用耳。

白話文:

有人問益母草,因為益母而得名,難道只對生產後的母親有益嗎?現在有些人還沒生產就服用益母草,依然稱之為調理生產後的母親,那麼,對沒有懷孕的女性雜亂無章地服用益母草,還稱之為益母嗎?

回答說:益母草,並不僅僅只對生產後的母親有益。凡是沒有生產的女性,都可以受益。因為益母草治療婦科病,佔了十分之七,治療生產後女性的疾病,反而不到十分之三。沒有生產的女性可以多用,而生產後的女性反而應該少用。

或疑益母草古今共譽,而吾子何獨有貶辭?曰:吾言益母草佐補藥以收功,正顯益母草之奇耳。何為貶辭哉?或疑益母草,古人單用以收功,而吾子必言佐補以取效,何也?不知益母草單用以收功,不若佐補收功之更多而且捷。

白話文:

有人懷疑益母草古今都備受推崇,但您為何獨獨貶低它?我回答說:我說益母草需要輔助補藥才能見效,正是為了彰顯它的特異之處。這怎麼能算是貶低呢?

也有人質疑,古人單獨使用益母草就能見效,而你卻強調要輔助補藥纔能有效,這是為什麼?不知道的是,單獨使用益母草見效,不如輔助補藥見效更多、更快。

2. 續斷

續斷,味辛,氣微溫。無毒。善續筋骨,使斷者復續得名。亦調血脈,療折傷最神,治血症亦效。

白話文:

續斷,味道辛辣,氣息微溫,無毒性。它的功效是幫助續接筋骨,使斷裂的部位重新連接,因此得名。它也能調和血脈,治療骨折等傷勢特別有效,治療血癥也有一定效果。

固精滑夢遺,暖子宮,補多於續,但不可多用耳。蓋續斷氣溫,多用則生熱,熱生則火熾矣。少用則溫而不熱,腎水反得之而漸生。陰生於陽之中也。他本謂其能愈乳癰、瘰癧、腸風痔瘻,豈有氣溫之藥,而能愈溫熱之病乎?恐非可信之論也。([批]實不可信。)

白話文:

固精縮尿、治療遺精,溫暖子宮,補養作用較增強作用強,但不可多用。因為續斷性溫,多用會生熱,熱生就會火旺。少量使用就溫和不熱,腎水反而得到滋潤而逐漸滋生。陰氣在陽氣之中滋生。它書上說續斷能治療乳癰、瘰癧、腸風痔瘻,難道溫性藥物能治療溫熱的疾病嗎?恐怕不可信。([批]確實不可信。)

或問續斷能接筋骨,何以單用續斷,未見奏功,入之於生血活血藥中,反能奏效,何歟?曰:此正續斷之奇也。夫斷者不能復續,猶死者不能重生也,欲使斷者復續,必須使死者重生矣。筋骨至於斷,其中之血先死矣。續斷止能接筋骨之斷,不能使血之生也。用之於生血、活血之中,則血之死者既慶再生,而筋骨之斷者自慶再續。

白話文:

有人問,續斷可以接續筋骨,為什麼只用續斷卻不見效果,加入生血活血的藥物後反而有效,這是什麼原因?

回答說:這正是續斷的神奇之處。已經斷裂的不能再續接,就像死去的人不能再重生一樣。想要使斷裂的重新續接,必須使死去的人重生。筋骨斷裂,其中的血液首先死去。續斷只能接斷的筋骨,不能使血液再生。使用在生血、活血的藥物中,則已經死去的血液可以再生,而斷裂的筋骨自然可以重新續接。

([批]活血始可接骨,補虛始能續斷,真不易之論。)又何疑於單用之無功,而共用之甚效哉。

或疑續斷不宜用之於補藥之中,恐牽掣其手也。嗟乎。惟補可續,不補何續耶。或疑續斷因補以接骨,則凡補之藥,皆可接骨矣。曰:單補又何能接續哉。惟續斷於補中接骨,則補即有生之義,生即有續之功也。

白話文:

有人懷疑續斷不適合用在補藥中,擔心它會拉扯到手部。唉!只有補養才能讓骨折癒合,如果不補養,怎麼能癒合呢?還有人懷疑續斷之所以能接骨是因為它的補養作用,那麼所有補藥都應該能接骨了。其實,單純的補養怎麼能達到接續的效果呢?只有補養的同時具有接骨功效,才能被稱為續斷。也就是說,補養就有生長的意義,而生長就有接續的功效。

3. 金銀花

金銀花,一名忍冬藤。味甘,溫,無毒。入心、脾、肺、肝、腎五臟,無經不入。消毒之神品也。未成毒則散,已成毒則消,將死者可生,已壞者可轉。故癰疽發背,必以此藥為奪命之丹。但其味純良,性又補陰,雖善消毒,而功用甚緩,必須大用之。([批]金銀花消毒神效,必宜多用,誠千古定論。

白話文:

金銀花,又名忍冬藤,味道甘甜,性溫,沒有毒性。可以進入心、脾、肺、肝、腎五臟,沒有哪條經絡不能進入。是消毒的聖品。在毒素形成之前,金銀花可以將其驅散;毒素形成之後,金銀花可以消解毒素;快要死亡的人可以用金銀花救活,已經腐爛的地方可以用金銀花修復。所以,背上長了腫瘤,一定要用金銀花這種能夠奪命的仙丹。但是金銀花性味純良,還能滋補陰氣,雖然善於消毒,但是功效緩慢,必須大量使用。(批註:金銀花消毒效果神效,一定要多用,這是千古以來公認的。)

)如發背癰,用至七八兩,加入甘草五錢、當歸二兩,一劑煎飲,未有不立時消散者。其餘身上、頭上、足上各毒,減一半投之,無不神效。近人治癰毒,亦多識用金銀花,然斷不敢用到半斤。殊不知背癰之毒,外雖小而內實大,非用此重劑,則毒不易消。且金銀花少用則力單,多用則力厚,尤妙在補先於攻,消毒而不耗氣血,敗毒之藥,未有過於金銀花者也。

白話文:

例如發生背部膿瘍時,使用金銀花七到八兩,加入甘草五錢、當歸二兩,一帖煎服,沒有不立即消散的。至於身體、頭部、足部的其他毒瘡,減半服用,無不神效。近來治療膿瘡的人,大多也知道使用金銀花,但是絕對不敢用半斤那麼多。殊不知背部膿瘡的毒性,雖然外表小,但內在實則很大,如果不使用這樣大量的藥物,毒性很難消散。而且金銀花用量少則力道小,用量多則力道強,更妙的是它能在攻毒之前先補虛,消毒而不耗損氣血,在解毒的藥物中,沒有比金銀花更勝一籌的。

故毋論初起之時與出膿之後,或變生不測,無可再救之頃,皆以前方投之,斷無不起死回生者。正勿驚訝其藥劑之重,妄生疑畏也。或嫌金銀花太多,難於煎藥,不妨先取水十餘碗,煎取金銀花之汁,再煎當歸、甘草,則尤為得法。至於鬼擊作痛,又治之小者。止痢除溫,益壽延齡,則不可為訓矣。

白話文:

因此無論是剛開始的時候還是化膿後,或發生不可預料的變化,到了無法挽救的地步,都可以用前面的藥方治療,沒有救不活的情況。不要擔心藥劑太重,而產生懷疑和恐懼。或者嫌金銀花太多,難以煎藥,不妨先用十幾碗水,煎取金銀花汁液,再煎當歸和甘草,這樣更加得法。至於鬼擊痛,這只是小病。而止痢疾、退熱症和延年益壽,這些就不算什麼了。

或問金銀花敗毒則有之,而吾子曰補陰,得毋惑於《本經》長年益壽之語乎?曰:金銀花補之性實多於攻。攻毒之藥,未有不散氣者也,而金銀花非惟不散氣,且能補氣,更善補陰。但少用則補多於攻,多用則攻勝於補。故攻毒之藥,未有善於金銀花者也。若疑金銀花為長年益壽之藥,則不可。

白話文:

有人問道:「金銀花可以解毒,這是眾所周知的。但您卻說它能補陰,難道是被《本經》中關於它能延年益壽的說法所迷惑了嗎?」

我回答道:「金銀花的滋補性其實大於攻毒性。攻毒的藥物,沒有一種是不耗散氣的。但金銀花不僅不耗散氣,還能補氣,更善於補陰。只是用量少時,滋補作用大於攻毒作用;用量多時,攻毒作用則勝過滋補作用。因此,在攻毒藥物中,沒有比金銀花更好的了。但如果認為金銀花是延年益壽的藥物,那就錯了。」

蓋至純之品,始可長服以延齡,偏霸之味,只可暫投以奏效。金銀花只宜用之以攻毒,而不宜用之以補虛。若惑於長年益壽之說,始信金銀花為補陰之藥,則余且勸人長服為添壽之助,何以止言攻毒哉。

白話文:

極其精純的藥品,才能長期服用來延年益壽;偏激霸道的藥物,只能暫時使用來見效。金銀花只適合用來攻克毒邪,不適合用來補虛。如果被「長期服用可延年益壽」的說法迷惑,而相信金銀花是補陰的藥物,我勸大家長期服用它來養生,為什麼只說用來攻毒呢?

或問金銀花之解毒,近人亦多知之。然未有若吾子之讚歎甚神者,子欲顯書之奇,不顧言之大乎?曰:金銀花化毒,吾言止揚其十之五,余尚未盡言也。今因吾子之問,而罄悉之。夫癰毒之初生也,其身必疼痛而欲死,服金銀花,而痛不知何以消也;當癰毒之潰膿也,其頭必昏眩而不能舉,服金銀花,而眩不知何以去也;及癰毒之收口也,其口必黑黯而不能起,服金銀花,而陷不知何以起也,然此猶陽症之癰毒也。

白話文:

有人問金銀花解毒的作用,近來已經很多人知道了。但是沒有人像你稱讚得這麼神奇。你想要強調這本書的奇特,不考慮自己的話誇大嗎?我說:金銀花化解毒素,我說的話只道出了十分之五的作用,剩下我還沒說完。現在因為你的問題,我全部說出來。當毒瘡剛發作時,患者身體一定疼痛難忍,彷彿要死了一樣,服用金銀花,疼痛不知怎麼就消失了;當毒瘡化膿潰爛時,患者一定頭暈目眩,無法站立,服用金銀花,眩暈也不知怎麼就消失了;等到毒瘡收口時,傷口一定黑黯深陷,無法癒合,服用金銀花,也不知道為什麼,傷口就癒合了。不過,這些都還是陽症的毒瘡。

若陰症之癰毒,其初生也,背必如山之重,服金銀花,而背輕如釋負也;其潰膿也,心必如火之焚,服金銀花,而心涼如飲漿也。其收口也,肉必如刀之割,服金銀花,而皮癢如爪搔也,然此猶陰症而無大變者也。

白話文:

如果罹患陰性癰毒,一開始發作時,會感覺背部像一座山那麼沉重;服用金銀花後,背部就會像卸下重擔般輕鬆。膿液潰爛時,會感覺心臟像被火焚燒般灼熱;服用金銀花後,心臟會像喝了冰水般涼爽。傷口收口時,會感覺皮肉像被刀割般疼痛;服用金銀花後,皮膚會像被指甲抓撓般發癢。不過,這些症狀都屬於陰性癰毒,變化不大。

倘若痛癢之未知,昏憒之不覺,內可洞見其肺腑,而外無僅存之皮骨,與之食而不欲食,與之湯而不欲飲,懸性命於頃刻,候死亡於須臾,苟能用金銀花一斤,同人參五、六兩,共煎汁飲之,無不奪魂於垂絕,返魄於已飛也。誰謂金銀花非活人之仙草乎。其功實大,非吾言之大也。

白話文:

假如患有疼痛發癢但不知原因,神志昏迷不醒,內部可以看透肺腑,外部只剩下皮包骨頭,給他食物但不肯吃,給他湯水也不肯喝,性命危在旦夕,隨時可能死亡,如果能用金銀花一斤,搭配人參五到六兩,一起煎汁飲用,沒有不把垂死的靈魂搶回來,讓已經逃逸的元神返回身體的。誰說金銀花不是救命的神草呢?它的功效的確很大,這不是我誇大的說法。

([批]金銀花神妙不測,真有如此。世人用鐵箍散奪命丹萬應膏,甚至操刀生割人肉者,安識此理而用此藥乎。今讀是編,如當頭一針,通身汗下,頓失前非者,何異立地成佛。倘迷而不悟,則永墮阿鼻矣。)

白話文:

([評]金銀花的神奇功效,真是不可思議。世人使用鐵箍散、奪命丹、萬應膏等藥物,甚至動刀割取人肉,難道知道這個道理才用這些藥嗎?現在讀到這部書,就像當頭棒喝,全身冒汗,瞬間打破之前的錯誤認識,這不就像當場成佛一樣。如果執迷不悟,那就會永遠墮入地獄。)

或問金銀花散毒則有之,未必如是之神。曰:金銀花之功效,實不止此。金銀花無經不入,而其專入之經,尤在腎、胃二經。癰毒,止陰、陽之二種,陽即胃,而陰即腎。陽變陰者,即胃之毒入於腎也;陰變陽者,即腎之毒入於胃也。消毒之品,非專瀉陽明胃經之毒,即專瀉少陰腎經之毒。

白話文:

有人質疑金銀花雖能解毒,但未必如傳言中那般神效。

其實,金銀花的作用遠不止於此。它能入各條經絡,其中尤以腎經和胃經為主。癰毒可分為陰毒和陽毒,陽毒即胃經之毒,陰毒即腎經之毒。陽毒化為陰毒,即是胃經之毒進入腎經;陰毒化為陽毒,即是腎經之毒進入胃經。解毒之藥,要麼專門清瀉陽明胃經之毒,要麼專門清瀉少陰腎經之毒。

欲既消胃毒,而又消腎毒之藥,舍金銀花,實無第二品也。金銀花消胃中之毒,必不使毒再入於腎臟;消腎中之毒,必不使毒重流於胃腑。蓋金銀花能先事而消彌,復能臨事而攻突,更善終事而收斂也。

白話文:

要同時消除胃毒和腎毒的藥物,除了金銀花,沒有第二種了。金銀花消除胃中的毒素,不會讓毒素再進入腎臟;消除腎中的毒素,也不會讓毒素再次流入胃腑。這是因為金銀花能夠預先消滅毒素,還能臨時進攻抵禦毒素,並在最後收斂清除毒素。

或疑金銀花性甚緩,而癰疽毒勢最急,何以功用之大竟至如此,豈急症緩治之法歟?曰:癰疽勢急,治法不啻救焚,烏可以緩治之哉。金銀花性緩,而用之治癰疽也,則緩而變為急矣,況用之四、五兩,以至半斤、一斤,則其力更專,而氣更勇猛,此正急症急治之也。

白話文:

有人懷疑金銀花性質溫和,而癰疽毒瘡勢如破竹,為何金銀花對其治療效果如此顯著,難道這是急症緩治的方法嗎?

回答:癰疽勢頭兇猛,治療方法必須像救火一樣迅速,怎麼能採用緩慢的治療法呢?金銀花雖然性味緩和,但用於治療癰疽時,其性質就會轉變為急效。何況用量在四、五兩,甚至半斤、一斤,其藥力將更加集中,藥氣也更加猛烈,這正是急症急治的道理。