王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十七 (7)

回本書目錄

卷第四十七 (7)

1. 治霍亂四逆諸方

夫冷熱不調。飲食不節。則使人陰陽之氣相干。而變亂於腸胃之間。則成霍亂。霍亂而大吐下後。其腸胃俱虛。乃至汗出。其脈欲絕。而手足皆冷。名四逆者。謂陰陽卒厥絕也。

白話文:

如果冷熱交替失調,飲食沒有節制,就會導致人體的陰陽之氣相互幹擾,在腸胃之間發生混亂,從而形成霍亂。霍亂後大吐大瀉,腸胃就會非常虛弱,甚至出汗,脈搏微弱,手腳冰涼。這種情況稱為「四逆」,表示陰陽突然衰竭。

治霍亂腹滿。虛鳴氣逆。手足俱冷。附子散方。

附子(半兩炮裂去皮臍),草豆蔻(半兩去皮),桂心(半兩),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),高良薑(半兩銼),甘草(一分炙微赤銼)

白話文:

附子(半兩,炮製後裂開去除皮和臍) 草荳蔻(半兩,去除皮) 桂心(半兩) 陳皮(半兩,用湯浸泡後去除白色內皮,烘焙) 高良薑(半兩,切碎) 甘草(一分,炙製至微紅,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

白話文:

將上列中藥研磨成粉末,每次服用三錢。將一中盞水倒入鍋中,加入半片的生薑,煎煮至六分水量,濾除藥渣,不限制時間,趁熱服下。

治霍亂吐瀉不定。四肢逆冷。大渴欲水。人參散方。

人參(二兩去蘆頭),附子(二兩炮裂去皮臍),甘草(三兩炙微赤銼),白朮(二兩),乾薑(二兩炮裂銼),麥門冬(二兩去心)

白話文:

人參(兩百公克,去除根鬚) 附子(兩百公克,炮製後去掉外皮和臍部) 甘草(三百公克,炙烤至微紅,切碎) 白朮(兩百公克) 乾薑(兩百公克,炮製後切碎) 麥門冬(兩百公克,去除芯)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂。吐下腹痛。手足逆冷。四順湯方。

附子(一兩炮裂去皮臍),人參(一兩去蘆頭),乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂多寒。手足厥冷脈絕。吳茱萸散方。

吳茱萸(二兩湯浸七遍焙乾微炒),當歸(一兩銼碎微炒),桂心(一兩),白芍藥(一兩),細辛(一兩),木香(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

  • 吳茱萸:兩兩,以湯浸泡七次,烘乾後輕微炒過。
  • 當歸:一兩,切碎後輕微炒過。
  • 桂心:一兩。
  • 白芍藥:一兩。
  • 細辛:一兩。
  • 木香:一兩。
  • 甘草:半兩,炙至微紅後切碎。

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂。身體疼痛。四肢逆冷。服理中四順不效者。宜服此方。

人參(一兩去蘆頭),附子(二兩炮裂去皮臍),白芍藥(一兩),桂心(二兩),當歸(一兩銼碎微炒),陳橘皮(二兩湯浸去白瓤焙),白朮〔一(二)兩〕,高良薑〔二(一)兩銼〕

白話文:

人參(一兩,去掉鬚根) 附子(二兩,用火炮裂後去掉皮和臍) 白芍藥(一兩) 桂心(二兩) 當歸(一兩,切碎後略炒) 陳橘皮(二兩,用湯浸泡後去掉白瓤,再烘乾) 白朮(一到兩兩) 高良薑(二到一兩,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂嘔吐。及下後腹中乾痛。手足逆冷。宜服此方。

當歸(一兩銼微炒),乾薑(半兩炮裂銼),甘草(半兩炙微赤銼),人參(一兩去蘆頭),附子(一兩炮裂去皮臍)

白話文:

當歸(一兩,切細,稍炒) 乾薑(半兩,炮製破裂,切細) 甘草(半兩,炙製微紅,切細) 人參(一兩,去掉蘆頭) 附子(一兩,炮製破裂,去掉皮和肚臍)

上件藥。搗篩為散。每服二(三)錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂吐瀉。冷氣攻心。腹痛。四肢逆冷。汗出方。

硫黃(一兩)

上件藥。細研如面。以熱酒調下一錢。

2. 治霍亂轉筋諸方

夫霍亂而轉筋者。由冷氣入於筋故也。足之三陰三陽之筋。起於手指。並循絡於身。夫霍亂大吐之後。陰陽俱虛。其血氣虛極。則手逆冷。而榮衛不理。冷搏於筋。則筋為之轉。冷入於足之三陰三陽。則腳筋轉。入於手之三陰三陽。轉隨冷所入之筋。筋則轉。轉者。由邪冷之氣。擊動其筋而移轉也。

白話文:

霍亂導致腳抽筋是因為寒氣進入肌肉筋絡。足部的三條陰經和三條陽經的筋絡,從手指開始,沿著身體循行。霍亂後會劇烈嘔吐,導致陰陽氣血虛弱。氣血極度虛弱時,手會變冷,經絡氣血運行不暢。寒氣侵襲筋絡,就會導致筋絡抽搐。寒氣進入足部的三條陰經和三條陽經,腳筋就會抽搐。寒氣進入手部的三條陰經和三條陽經,抽搐就會隨著寒氣進入的筋絡而發生。筋絡抽搐是因為邪寒之氣襲擊筋絡,迫使它們移動轉位。

治霍亂吐瀉。多從心神煩躁。及轉筋不止。雞舌香散方。

雞舌香(三分),木瓜(一兩乾者),人參(一兩去蘆頭),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),香葇(三分),桂心(半兩),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)

白話文:

雞舌香(0.15克) 木瓜(5克) 人參(5克,去除根須) 陳橘皮(5克,用熱水浸泡後去除白色瓤並烘烤) 香葇(0.15克) 桂心(2.5克) 厚朴(5克,去除粗皮,塗上生薑汁並烘烤至香熟)

上件藥。搗篩為散。每服二(三)錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂吐利轉筋。疼痛欲入腹者。宜服高良薑散方。

高良薑(三分銼),桂心(三分),木瓜(二兩乾者),肉豆蔻(一兩去殼),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)

白話文:

  • 高良薑:30 克,切碎
  • 桂心:30 克
  • 木瓜:60 克(乾的)
  • 肉豆蔻:30 克(去殼)
  • 陳皮:30 克(用熱水浸泡,颳去白色瓤,烘焙)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

又方。

吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),甘草(半兩炙微赤銼),桂心(半兩),乾薑(一分炮裂銼),蓼(一分)

白話文:

  • 吳茱萸(半兩,用沸水浸泡七次後烘乾再略微炒熟)
  • 甘草(半兩,烤至微紅後磨碎)
  • 桂心(半兩)
  • 乾薑(一分,炒裂後磨碎)
  • 蓼(一分)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

又方。

良薑(三分銼),甘草(半兩炙微赤銼),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),木瓜(二兩乾者),人參(一兩去蘆頭),白朮(三分),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)

白話文:

  • 高良薑:3 分,切絲
  • 甘草:半兩,烤至微紅,切絲
  • 陳橘皮:1 兩,浸泡在熱水中去除白色瓤,烘乾
  • 木瓜:2 兩,乾的
  • 人參:1 兩,去除蘆頭
  • 白朮:3 分
  • 厚朴:1 兩,去除粗皮,塗抹生薑汁烘烤至香熟

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂。吐瀉後轉筋。草豆蔻散方。

草豆蔻(一兩去皮),高良薑(一兩銼),丁香(一兩),白朮(一兩),人參(一兩去蘆頭),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),縮砂(一兩去皮),甘草(半兩炙微赤銼),木瓜(二兩乾者)

白話文:

豆蔻(一兩,去皮) 高良薑(一兩,切成碎末) 丁香(一兩) 白朮(一兩) 人參(一兩,去蘆頭) 陳橘皮(一兩,用熱水泡開,去白瓤,烘乾) 縮砂(一兩,去皮) 甘草(半兩,烤到微紅,切碎) 木瓜(二兩,曬乾的)

上件藥。搗細羅為散。不計時候。以熱生薑湯調下二錢。

治霍亂吐利不止。兼轉筋方。

梨枝(一握),木瓜(二兩)

上件藥。細銼。和勻。分為四服。每服以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂吐利過多。遍身筋轉。及心腹痛方。

高良薑(半兩銼),桂心(一兩),木瓜(二兩乾者)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

治霍亂。吐瀉轉筋方。

木瓜(一枚大者四破),倉粳米(一合)

上件藥。以水二大盞。煎至一盞半。去滓。時時溫一合服之。

治霍亂。腳轉筋方。

桂心(二兩),木瓜(二兩乾者),烏梅肉(二兩)

上件藥。搗篩為散。每服半兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。溫服。日三服。

治霍亂瀉後。腳轉筋方。

木瓜(二兩),生薑(半兩),吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒)

上件藥。細銼。以水二大盞。煎至一盞二分。去滓。分為三服。頻頻服之。

治霍亂轉筋不止。宜用此方。

高良薑(五兩),木瓜(二枚),川椒(二兩)

上件藥。細銼。以水二斗。煎三二十沸。去滓。入醋一升。於桶內看湯緊慢。淋蘸。水冷便止。以綿衣裹。勿令傷冷。

白話文:

將上方的藥材切細,加水二斗煎煮三二十次。把藥渣過濾掉,加入一升醋。觀察桶內湯液濃稠度,再用湯液淋在患處。等湯液變冷就停止,用棉衣包住患處,避免受寒。

治霍亂。腳轉筋方。

附子(三兩炮裂去皮臍),川椒(三分),蔥根鬚(三握),白礬(三兩),垂柳(三握),桃枝(三握),生薑(一兩以綿裹系在腳心下)

白話文:

附子(十二兩,炮裂後去除外皮和中間的芯) 川椒(三錢) 蔥根須(三把) 白礬(十二兩) 垂柳(三把) 桃枝(三把) 生薑(四兩,用綿布包裹,綁在腳底)

上件藥。以水三斗。煎三二十沸以來。看冷暖淋多時為妙。如急。即加醋五升同煎。用之。

治霍亂轉筋不止方。

上用釅醋三二升。煎五七沸。看緊慢。用故綿浸醋。裹患處。微冷即換之。勿令傷冷。

又方。

上用木瓜及枝根煮湯。頻頻服之。

又方。

陳橘皮(二兩湯浸去白瓤焙)

上以醋漿水一大盞。煎至五分。去滓。稍熱頻服。

又方。

雞屎白(一分微炒)

上以水一中盞。煎至五分。去滓。溫服。勿令病人知。

又方。

上燒編薦索灰。研。三指撮。以熱酒調服之瘥。

又方。

上用釜底墨末。暖酒調下二錢。頻服之。

又方。,桂心(一兩),半夏(一兩湯洗七遍去滑)

上二味。搗羅為末。每服。煎生薑酒調下一錢。如人行十里。再服。

又方。

上燒蜈蚣。研為末。醋調成膏。摩轉筋處。

白話文:

將蜈蚣燒成灰末,用醋調成糊狀,塗抹於疼痛部位。

又方。

上以釅醋和米粉。摩塗轉筋處。

又方。

赤蓼豆〔三兩切(銼)〕

上分為三服。每服。以水一中盞。煎至六分。去滓。稍熱頻服。

又方。

生薑(一兩拍碎)

上以酒一大盞。煮至六分。去生薑。稍熱服之。

治腳轉筋方。

木瓜末(一兩)

上以酒一升。煎三七沸。溫溫服之。