孫思邈

《千金翼方》~ 卷第十九·雜病中 (9)

回本書目錄

卷第十九·雜病中 (9)

1. 烏頭當歸湯

主虛勞損胸滿痛,攣急短氣,面黃失色,頭眩心煩,夢寤失精,寒氣支節疼,又兩腋不得喘息,喘息輒牽痛,逆害飲食,悉主之方。

白話文:

用於治療虛弱勞損、胸部脹滿疼痛、肢體痙攣抽搐、呼吸急促,以及面黃、氣色不佳、頭暈、心煩、夢中遺精等症狀,同時兼治寒氣導致的四肢疼痛,以及腋下疼痛難以喘息的情況,並能緩解喘息時造成的牽拉疼痛,以及影響飲食的逆反現象。

烏頭(炮,去皮),獨活,芍藥,蜀椒(去目、閉口者,汗),白朮人參(各二兩),厚朴(四兩,炙),桂心(五兩),麥門冬(去心),細辛(各一兩),吳茱萸(一升),當歸生薑(切)甘草(炙,各二兩)

白話文:

烏頭(炮製過,去皮)、獨活、芍藥、花椒(去掉花椒心和蓋住嘴的皮,出汗用)、白術、人參(各兩) 厚朴(四兩,炙烤過)、桂心(五兩)、麥門冬(去心)、細辛(各一兩)、吳茱萸(一升) 當歸、生薑(切)、甘草(炙烤過,各兩)

上一十四味,㕮咀。以水一斗三升,煮取四升,一服七合,日三,烏頭炮令黃,乃用之。

白話文:

一十四味藥材,嚼碎藥材。用一斗三升的水煎煮,取四升藥液,一次服用七合,每天三次。將烏頭炮製到呈現黃色,才開始服用。

2. 澤蘭子湯

主傷中裡急,兩脅攣痛,久致咳嗽,四肢寒熱,小便赤黃,飲酒困臥,長風百脈開張,血痹不仁,夢寤失精,唇口乾燥,奄然短氣方。

白話文:

適用於治療中氣受傷,導致腹中絞痛,兩脅抽筋疼痛,長期導致咳嗽,四肢忽冷忽熱,小便赤黃,飲酒後容易疲倦昏睡,長年虛弱,百脈開張,氣血不通導致麻木,夢中遺精,嘴脣乾裂,呼吸短促等症狀。

澤蘭子,半夏(洗),麻仁(各一升),大棗(二十枚,擘),糖(一斤),人參茯苓細辛(各二兩),遠志(去心),桂心,龍骨甘草(炙,各一兩)

白話文:

澤瀉果實,半夏(清洗過),麻子(各一公斤),大棗(二十顆,掰開),砂糖(一斤),人參,茯苓,細辛(各二兩),遠志(去除果核),桂心,龍骨,甘草(炙烤過,各一兩)

上一十二味,㕮咀。以水一斗二升,煮取四升,去滓,分四服,日三,夜一。

白話文:

上十二味,咀碎。用水一斗二升,煮取四升,去掉渣滓,分成四份服用,一天三次,晚上一次。

3. 瀉膈湯

主胸心逆滿,牽引腰背疼痛,食飲減少方。

白話文:

胸心逆滿,牽引腰背疼痛,食飲減少方

胸腔和心臟處感到飽脹不適,伴隨腰背部牽拉疼痛,進食和飲水減少的治療方。

桂心,乾薑枳實(炙),甘草(炙,各四兩),芫花(一分,熬),茯苓(二兩),大黃(半兩),半夏(洗),人參桔梗麥門冬(各五分,去心)

白話文:

桂皮心、乾薑、香枳殼(炙過)、炙甘草(各兩百克),芫荽花(五克,煎熬過),茯苓(一百克),大黃(二十五克),半夏(清洗過),人參、桔梗、麥門冬(各二點五克,去掉芯)

上一十一味,㕮咀。以水一斗,煮取三升,分三服。

白話文:

十一味,搗碎咀嚼。以一斗水煮,取三升湯液,分三次服用。

4. 人參湯

主養神補益,長肌肉,能食,安利五臟,通血脈調氣方。

白話文:

養神補益,長肌肉,能食,安利五臟,通血脈調氣方

此方能養護精神、補益身體,促進肌肉生長,增進食慾,使五臟安和,通暢血脈,調和氣息。

人參乾薑黃耆,芍藥,細辛甘草(炙,各一兩)

白話文:

人參、乾薑、黃耆、芍藥、細辛、甘草(炙,各120克)

上六味,㕮咀。以水四升,煮取一升八合,一服三合。

白話文:

上六味藥,搗碎咀嚼後,以水四升煎煮,煮取一升八合的藥液,一次服用三合。

5. 飲食不消第七

主一十七首,論一首

白話文:

《主一十七首》

論一首

心藏神,腎藏精,脾統血,肝藏魄,肺主氣。脾藏意,胃藏食,大腸統渣,小腸化物。膽貯汁,膀藏津,三焦利水道,命門為火根。子午流注,水火相濟,氣血運化,百病自癒。

太一白丸,主八痞,兩脅積聚,有若盤盂,胸痛徹背,奄奄惻惻,裡急氣滿噫,項強痛,極者耳聾,消渴,瀉痢,手足煩,或有流腫,小便苦數,淋瀝不盡,不能飲食,少氣流飲,時復悶塞,少腹寒,大腸熱,恍惚喜忘,意有不定,五緩六急,食不生肌肉,面目黧黑方。

白話文:

太一白丸,用於治療八種痞塊,兩側肋骨下有積聚,像盤子和盂子一樣,胸痛貫通到背部,氣息微弱,胸中氣滿,嘆息,脖子僵硬疼痛,嚴重時會耳聾,口渴,腹瀉,手腳燥熱,或有浮腫,小便頻繁且苦,淋漓不斷,無法進食,氣虛,時常堵塞,小腹寒冷,大腸燥熱,神志恍惚健忘,心意不定,脈搏有五緩六急之象,吃東西後肌肉不長,面容黑黃。

狼毒,桂心(各半兩),烏頭(炮,去皮),附子(炮,去皮),芍藥(各一兩)

白話文:

狼毒:半兩 桂心:半兩 烏頭:一兩(已炮製,去皮) 附子:一兩(已炮製,去皮) 芍藥:一兩

上五味,搗篩為末,煉蜜和,更搗三千杵,丸如梧子大。旦以酒服二丸,暮三丸,知熱,止,令人消穀,長肌強中,久服大佳。

白話文:

把五種藥材研磨成粉末,再加入蜂蜜攪拌,重複搗杵三千次,搓成梧桐子般大小的藥丸。每天早上用酒服用兩顆,晚上用酒服用三顆。藥性發熱時即停止服用。這個藥方可以幫助消化吸收,讓肌肉強壯身體虛弱的人恢復健康。長期服用效果非常好。

6. 淮南五柔丸

主補虛寒,調五臟,和榮衛,通飲食,消穀,長肌肉,緩中利竅方。

白話文:

補虛寒,調五臟,和榮衛,通飲食,消穀,長肌肉,緩中利竅方

方劑:

  • 人參
  • 鹿茸
  • 白朮
  • 茯苓
  • 山藥
  • 炙甘草
  • 生薑
  • 大棗

茯苓細辛,芍藥,半夏(洗),當歸(各一兩),蓯蓉,葶藶(熬,各二兩),柴胡(三兩),大黃(一斤,蒸)

白話文:

茯苓:1 兩 細辛:1 兩 芍藥:1 兩 半夏:1 兩(洗淨) 當歸:1 兩 蓯蓉:2 兩 葶藶:2 兩(熬製) 柴胡:3 兩 大黃:1 斤(蒸製)

上九味,搗篩為末,煉蜜和,更搗萬杵,丸如梧子大。以飲服五丸,稍漸加至十五丸,日再服以調為度。有憂氣者,加松子仁一兩。(《千金》用前胡

白話文:

取上面九種藥材,搗碎成細末,加入蜂蜜調和。再搗一萬次,捏成梧桐子大小的丸子。每天服用五顆,逐漸增加到十五顆,早晚各服一次,以此為準。如果有憂鬱之氣,可添加松子仁一兩。(《千金方》中使用前胡)

凡身重不能食,心下虛滿,時時欲下,喜臥者,皆先針胃管太倉,服建中湯,及服此平胃丸必瘥方。

白話文:

凡是身體沉重、吃不下飯、心下虛空脹滿、常常想大便、喜歡躺著的人,都應該先針灸胃經的太倉穴,再服用建中湯,以及服用這個平胃丸,一定會痊癒。

杏仁(五十枚,去皮尖、雙仁者,熬),大黃(四兩),葶藶(熬),麥門冬(去心),玄參苦參丹參(各二兩),沙參(一兩半),人參,當歸,芎藭,五味子,桂心(各一兩)

白話文:

杏仁(50 枚,去皮和尖頭,並使用雙仁杏仁,燉煮) 大黃(200 克) 葶藶(燉煮) 麥門冬(去心) 玄參、苦參、丹參(各 100 克) 沙參(75 克) 人參、當歸、川芎、五味子、肉桂心(各 50 克)

上一十三味,搗篩為末,煉蜜和丸如梧子。空腹酒服五丸,日二,以知為度。

白話文:

取十三味藥材,搗碎篩勻,加入蜂蜜調製成如梧桐子大小的丸劑。空腹時以酒送服五丸,每日兩次,視個人情況調整用量。