蘇敬等20餘人編寫

《新修本草》~ 卷第十一 (1)

回本書目錄

卷第十一 (1)

1. 連翹

味苦,平,無毒。主寒熱,鼠瘻,瘰癧,癰腫,惡瘡,癭瘤,結熱,蠱毒。去白蟲。一名異翹,一名蘭華,一名折根,一名軹,一名三廉。生太山山谷。八月採,陰乾。

白話文:

這種草藥嚐起來很苦,性平,沒有毒性。主要用來治療寒熱、鼠瘻、瘰癧、癰腫、惡瘡、癭瘤、結熱、蠱毒,也可以去除白色寄生蟲。別稱:異翹、蘭華、折根、軹、三廉。生長在泰山山谷中。在農曆八月採摘,並在陰涼處晾乾。

處處有,今用莖連花實也。

白話文:

古代中醫文字:內容處處有,今用莖連花實也。

現代白話文:各處皆有,如今用莖梗連結花果來治療。

〔謹案〕此物有兩種:大翹、小翹。大翹葉狹長如水蘇,花黃可愛,生下濕地,著子似椿實之未開者,作房,翹出眾草;其小翹生崗原之上,葉花實皆似大翹而小細,山南人並用之。今京下惟用大翹子,不用莖花也。

白話文:

自古以來,就有大翹、小翹兩種植物。大翹的葉子狹長,像水蘇,黃色的花朵很可愛,生長在潮濕的地區,結出的種子像椿樹的果實還沒有裂開的樣子,形成一個個小房子,高出其他草叢;小翹生長在山丘和平原上,葉子、花朵和種子都像大翹,但更小更細膩,山南地區的人們都使用這兩種植物。現在京城的市場上只使用大翹的種子,不使用莖和花。

2. 白頭翁

味苦,溫,無毒、有毒。主溫瘧狂易寒熱,癥瘕積聚,癭氣,逐血,止痛,療金瘡,鼻衄。一名野丈人,一名胡王使者,一名奈何草。生高山山谷及田野,四月採。

白話文:

味道苦,性溫,有毒,也有無毒之說。可治溫瘧發狂容易寒熱、癥瘕積聚、癭氣、逐血、止痛、療金瘡、鼻衄。別名野丈人、胡王使者、奈何草。生長在高山山谷及田野,四月採摘。

處處有。近根處有白茸,狀似人白頭,故以為名。方用亦療毒痢。

白話文:

這種藥材根部附近長有白色茸毛,形狀就像人的白頭髮,因此而得名。可用來治療中毒性的痢疾。

〔謹案〕其葉似芍藥而大,抽一莖。莖頭一花,紫色,似木堇花。實,大者如雞子,白毛寸余,皆披下似纛頭,正似白頭老翁,故名焉。今言近根有白茸,陶似不識。太常所貯蔓生者,乃是女萎。其白頭翁根,甚療毒痢,似續斷而扁。

白話文:

【翻譯】

【謹慎且詳加考察】:大戟的葉子像芍藥的葉子,但大,抽出一根莖。莖的頂端有一朵花,是紫色的,像木堇花的花。果實大一點的,像雞蛋一樣大,白色的絨毛有一寸長,都披散向下很像軍旗的旗頭,正像一個白頭老翁,因此而得名。現在說的是近根部有白色的絨毛,陶弘景可能不熟悉。太常(古代官名)所收藏的蔓生植物,實際上是女萎。白頭翁的根,治療中毒痢疾很有效,形狀像續斷而略扁一點。

3. 䕡茹

味辛、酸,寒、微寒,有小毒。主蝕惡肉敗瘡死肌,殺疥蟲,排膿惡血,除大風熱氣,善忘不樂。去熱痹,破癥瘕,除息肉。一名屈據,一名離婁。生代郡川穀。五月採根,陰乾。黑頭者良。

白話文:

它味道辛辣、酸性,性質寒冷,微寒,有小毒。主治腐蝕惡性肉芽、潰爛的瘡口和壞死的肌肉,殺死疥蟲,排出膿汁和惡血,消除大風熱氣,治療健忘不開心。去除熱痹,破除癥瘕,消除息肉。別名屈據,又名離婁。生長在代郡的山谷中。五月份採挖根部,在陰涼處曬乾。黑頭的藥材品質較好。

甘草為之使,惡麥門冬。今第一齣高麗,色黃。初斷時汁出凝黑如漆,故云漆頭。次出近道,名草䕡茹,色白,皆燒鐵爍頭令黑,以當漆頭,非真也。葉似大戟,花黃,二月便生。根亦療瘡。

白話文:

甘草是它的引導藥,不與麥門冬相配伍。現在市面上第一等的甘草來自高麗,顏色是黃色的。剛採摘下來的時候,汁液流出凝結成黑色像漆一樣,所以稱為「漆頭」。其次是出產於近處的,名稱是「草䕡茹」,顏色是白色的,都是用燒紅的鐵器灼燒根頭使其變成黑色,來冒充「漆頭」,其實不是真正的「漆頭」。甘草的葉子像大戟,花是黃色的,在二月的時候就會生長。它的根也能治療瘡毒。

4. 苦芺

微寒。主面目通身漆瘡。

處處有之,傖人取莖生食之。五月五日採,曝乾,燒作灰,以療金瘡,甚驗。

〔謹案〕今人以為漏蘆,非也。

白話文:

略帶寒性,主要用於治療面部和身體漆瘡。

這種植物處處都有,小廝們會摘取它的莖生吃。於五月五日採集,曬乾後燒成灰,可治療金瘡,效果顯著。

〔附註〕現在的人認為這是「漏蘆」,但其實不是。

5. 羊桃

味苦,寒,有毒。主熛熱,身暴赤色,風水積聚,惡瘍,除小兒熱。去五臟五水,大腹,利小便,益氣,可作浴湯。一名鬼桃,一名羊腸,一名萇楚,一名御弋,一名銚弋。生山林川穀及生田野,二月採,陰乾。

白話文:

味道苦,性寒,有毒。治療熱病,身體劇烈發熱,風水積聚、惡性腫瘡,消除小兒發熱。去除五臟水腫,治療腹部脹大,利小便,補益氣血,可以作為洗澡水。又名「鬼桃」、「羊腸」、「萇楚」、「御弋」、「銚弋」。生長在山林川穀或田野中,二月採摘,陰涼處晾乾。

山野多有,甚似家桃,又非山桃。子小細,苦不堪啖,花甚赤。《詩》云隰有萇楚者,即此也。方藥亦不復用。

白話文:

山野裡有很多野桃樹,非常像家裡的桃樹,但又不是山桃。野桃的果子很小,細長,苦得不能吃,但花朵卻非常紅。詩經裡有句話說「隰有萇楚」,說的可能就是野桃。野桃在藥方製作中已經不再使用。

〔謹案〕此物,多生溝渠隍塹之間,人取煮以洗風癢及諸瘡腫,極效。劍南人名細子根也。

白話文:

【謹案】這種植物,多生長在溝渠、壕溝之間,人們採摘後煮沸,用來清洗風騷癢疹以及各種瘡腫,效果極佳。