蘇敬等20餘人編寫

《新修本草》~ 卷第六 (7)

回本書目錄

卷第六 (7)

1. 人參

味甘,微寒、微溫,無毒。主補五臟,安精神,定魂魄,止驚悸,除邪氣,明目,開心,益智。療腸胃中冷,心腹鼓痛,胸脅逆滿,霍亂吐逆,調中,止消渴,通血脈,破堅積,令人不忘。久服輕身延年。一名人銜,一名鬼蓋,一名神草,一名人微,一名土精,一名血參。如人形者有神。

白話文:

味道甘甜,微寒或微溫,無毒。主要功能是補益五臟,安定精神,固攝魂魄,鎮靜驚悸,驅除邪氣,明目,開心,增益智慧。治療腸胃中寒,心腹鼓脹疼痛,胸脅逆氣滿脹,霍亂吐逆,調節中焦,止消渴,疏通血脈,破除堅硬的積塊,使人記憶力增強。長期服用能減輕體重,延年益壽。別名有人銜、鬼蓋、神草、人微、土精、血參。像人形的靈芝尤其有靈驗。

生上黨山谷及遼東。二月、四月、八月上旬採根,竹刀刮,曝乾,無令見風。

白話文:

生於上黨山谷及遼東。在二月、四月和八月的上旬採集根部,用竹刀刮淨,曬乾,避免風吹。

茯苓為之使,惡溲疏,反藜蘆。上黨郡在冀州西南。今魏國所獻即是,形長而黃,狀如防風,多潤實而甘。俗用不入服乃重百濟者,形細而堅白,氣味薄於上黨。次用高麗,高麗即是遼東。形大而虛軟,不及百濟。百濟今臣屬高麗,高麗所獻,兼有兩種,止應擇取之爾。實用並不及上黨者,其為藥切要,亦與甘草同功,而易蛀蚛。

白話文:

茯苓為甘草的使藥,性藥能利尿疏通,與藜蘆配伍、會產生相反作用。上黨郡在冀州的西南方,現在魏國所進獻的茯苓就是上黨茯苓,它的形狀細長而黃色,形態像防風,它油潤而飽滿,吃起來很甘甜。民間所用的茯苓,由於沒有經過炮製處理,所以很重。來自百濟(今韓國)的茯苓,形狀細小而堅硬,白色,氣味較上黨茯苓稀薄。其次,高麗(今遼寧)的茯苓,它形狀較大而鬆軟,比百濟茯苓的品質差。百濟現在服屬於高麗,高麗所進獻的茯苓,兼具百濟、上黨兩種茯苓的品質,只要加以挑選就可以了。各種茯苓的功效都沒有上黨茯苓好,但做藥材使用時,其重要性與甘草一樣。茯苓容易被蛀蟲侵蝕。

唯內器中密封頭,可經年不壞。人參生一莖直上,四、五葉相對生,花紫色。高麗人作人參贊曰:三丫五葉,背陽向陰。欲來求我,椴樹相尋。椴樹葉似桐甚大,陰廣,則多生陰地,採作甚有法。今近山亦有,但作之不好。

白話文:

只有內臟封在動物的頭裡,才能經過多年而不腐壞。人參長出一根筆直的莖,四、五片葉子相對著生長,花是紫色的。高麗人作《人參贊》中說:三丫五葉,背著陽光朝著陰暗的地方生長。想要來尋找我,就要跟著椴樹尋找。椴樹的葉子像梧桐樹葉一樣很大,樹蔭廣就長在陰暗的地方,採摘它有很嚴謹的方法。現在接近山的地方也有,但只是做的方法不好。

〔謹案〕陶說人參,苗乃是薺苨桔梗,不悟高麗贊也。今潞州、平州、澤州、易州、檀州、箕州、幽州、媯州並出。蓋以其山連亙相接,故皆有之也。

白話文:

陶弘景說人參的幼苗就是薺菜和桔梗,不明白高麗參的讚譽。現在潞州、平州、澤州、易州、檀州、箕州、幽州、媯州都出產人參。可能是因為這些州的山脈連綿相連,所以都有出產。

2. 石斛

味甘,平,無毒。主傷中,除痹,下氣,補五臟虛勞羸瘦,強陰。益精,補內絕不足,平胃氣,長肌肉,逐皮膚邪熱痱氣,腳膝疼冷痹弱。久服厚腸胃,輕身延年,定志除驚。一名林蘭,一名禁生,一名杜蘭,一名石⿸尸气。生六安山谷水旁石上。七月、八月採莖,陰乾。

白話文:

中藥名:石斛。味道:甘。性質:平。毒性:無毒。主治功效:

  • 醫治內傷。
  • 緩解四肢麻痺。
  • 舒緩氣逆。
  • 補益五臟虛勞、羸瘦、強陰。
  • 滋補精氣,補益內臟虛弱。
  • 調理胃氣,增強肌肉。
  • 祛除皮膚邪熱痱氣,緩解足膝疼痛、冷痹、虛弱。
  • 長期服用可增強腸胃功能,延緩衰老,安定心神,消除驚悸。

其他名稱:林蘭、禁生、杜蘭、石入。

生長環境:生長在六安山谷水邊的石頭上。

採收時間:七月、八月採收莖部,陰乾保存。

陸英為之使,惡凝水石、巴豆,畏姜蠶、雷丸。今用石斛,出始興。生石上,細實,桑灰湯沃之,色如金,形似蚱蜢髀者為佳。近道亦有,次宣城間。生櫟樹上者,名木斛。其莖形長大而色淺。六安屬廬江,今始安亦出木斛,至虛長,不入丸散,惟可為酒漬煮湯用爾。俗方最以補虛,療腳膝。

白話文:

陸英擔任使臣,討厭凝水石、巴豆,害怕姜蠶、雷丸。現在所用的石斛,產於始興。它生長在石頭上,果實細小,用桑灰湯澆灌,顏色如金,形狀像蚱蜢的大腿者為佳。近道也有,次等的是宣城一帶。生長在櫟樹上的,叫做木斛。它的莖形長大而顏色淺。六安屬於廬江,現在始安也出產木斛,但生長得很虛長,不能入丸散,只能用來浸酒或煮湯。俗方認為它最能補虛,治療腳膝痠痛。

〔謹案〕作干石斛,先以酒洗,捋蒸炙成,不用灰湯。今荊襄及漢中、江左又有二種:一者似大麥,累累相連,頭生一葉,而性冷;一種大如雀髀,名雀髀斛,生酒漬服,乃言勝乾者。亦如麥斛,葉在莖端,其餘斛如竹,節間生葉也。

白話文:

【翻譯】 製作乾燥石斛時,先用酒清洗,然後蒸煮成型,不需要用草木灰水浸泡。現在荊州、襄陽以及漢中、長江以南,還有兩種石斛:一種像大麥,成串相連,頂部長出一片葉子,性冷;另一種和大雀的腿骨一樣大,稱作雀髀斛,用酒浸泡後服用,有人說它的效果勝過於乾燥石斛。也像小麥石斛一樣,葉子在莖的頂端,其餘的石斛像竹子,節之間生出葉子。