蘇敬等20餘人編寫

《新修本草》~ 卷第十六 (11)

回本書目錄

卷第十六 (11)

1. 蚺蛇膽

味甘、苦,寒,有小毒。主心腹⿸疒𧍷痛,下部⿸疒𧍷瘡,目腫痛。膏,平,有小毒;主皮膚風毒,婦人產後腹痛余疾。

白話文:

味道甘、苦,性寒,有小毒。用於治療心腹疼痛,下部瘡痛,眼睛腫痛。甘草的油脂,性平,有小毒;用於治療皮膚風疹,婦女產後腹痛及其他疾病。

此蛇出晉安,大者三、二圍。在地行往不舉頭者,是真;舉頭者,非真。形多相似,彼土人以此別之。膏、膽又相亂也。真膏累累如梨豆子相著,他蛇膏皆大如梅、李子。真膽狹長通黑,皮膜極薄,舐之甜苦,摩以注水即沉而不散;其偽者並不爾。此物最難得真,真膏多所入藥用,亦云能療伯牛疾。

白話文:

這種蛇產於晉安,大的有兩三圍那麼粗。在泥裡行走的蛇,肚子不離開地面的,是真蛇;高高昂著頭的,是假蛇。很多蛇的樣子都差不多,當地人用這個方法來辨別真假。蛇膏和蛇膽也常常被人搞混。真蛇的蛇膏就像一顆顆連在一起的梨豆子,其他蛇的蛇膏都像梅子或李子那麼大。真蛇的蛇膽狹長,顏色通黑,皮膜非常薄,舔一舔又甜又苦,把蛇膽放在水中就沉下去了,也不散開;假蛇的蛇膽不是這樣的。這種蛇最難找到真的,真蛇的蛇膏經常被用來做藥,據說還可以治療牛得的病。

〔謹案〕此膽,剔取如米粟,著淨水中,浮游水上,過旋行走者為真,多著亦即沉散。其少著徑沈者,諸膽血並爾。陶所說真偽正反,今出桂、廣以南,高、賀等州。大有將肉為膾,以為珍味。雖死似鼉,稍截食之。其形似鱧魚,頭若鼉頭,尾圓無鱗,或言鱧魚變為之也。

白話文:

〔謹慎記載〕真正的膽,取出後像米粒般大小,放在乾淨的水中,會浮在水上,來迴游動的就是真的,膽汁多的也會沉下去。少量的會直接下沉,各種膽汁都一樣。陶所說的真偽正反,現在出現在桂林、廣州以南,高州、賀州等地。很多人會把肉切成薄片,做成美味佳餚。即使死了也像鼉,慢慢切開來吃。它的形狀像鱧魚,頭像鼉頭,尾巴圓潤沒有鱗片,有人說鱧魚變成了它。

2. 蝮蛇膽

味苦,微寒,有毒。主⿸疒𧍷瘡。肉,釀作酒,療癩疾,諸瘻,心腹痛,下結氣,除蠱毒。其腹中吞鼠,有小毒,療鼠瘻。

白話文:

這味藥的味道苦,性質微寒,有毒。主治食道疾病。將它的肉釀製成酒,可以治療皮膚病、各種瘻管、心腹疼痛、結胸、去除蟲毒。它的胃部會吞食老鼠,有小毒,可以治療老鼠導致的瘻管。

蝮蛇黃黑色,黃頷尖口,毒最烈,虺形短而扁,毒不異於蚖,中人不即療,多死。蛇類甚眾,惟此二種及青蝰為猛,療之並別有方。蛇皆有足,五月五日取燒地令熱,以酒沃之,置中,足出。術家所用赤練、黃頷,多在人家屋間,吞鼠子雀雛,見腹中大者,破取,干之。〔謹案〕蛇屎,療痔瘻,器中養取之。

白話文:

蝮蛇是黃黑色的,黃色的頷部和尖尖的嘴巴,毒性最強;虺蛇體形短小而扁平,毒性跟蝮蛇差不多,被牠們咬到如果不立刻治療,大多數都會死亡。蛇的種類非常多,只有蝮蛇、虺蛇和青蝰是兇猛的,治療牠們的方法也各有不同。蛇都有腳,在五月五日那天在燒過的地方找一點熱土,用酒澆在上面,把蛇放進去,蛇的腳就會伸出來。術士們所用的赤練蛇和黃頷蛇,多半都住在人家的屋子裡,牠們會吃老鼠和麻雀的雛鳥,如果看到牠們的肚子很大的話,就可以把牠們弄破肚子,把它們曬乾。蛇的屎可以治療痔瘡和瘻管,可以把牠們放進器皿中餵養,取用牠們的屎來治病。

皮灰,療疔腫、惡瘡、骨疽;蛻皮,主身癢、瘑、疥、癬等。蝮蛇作地色,鼻反,口又長,身短,頭尾相似,大毒,一名蚖蛇,無二種也。山南漢沔間足有之。

白話文:

皮灰,用於治療疔瘡腫瘤、惡瘡、骨疽;蟬蛻,用於治療身體癢、皮膚瘑、疥癬等。蝮蛇身體呈土黃色,鼻子反著長,嘴巴又長,身體短,頭和尾巴相似,毒性很大,又名蚖蛇,沒有兩種。山南漢沔地區很多。

3. 鯪鯉甲

微寒。主五邪驚啼悲傷,燒之作灰,以酒或水和方寸匕,療蟻瘻。

白話文:

性質微寒。主治因五邪而導致的驚嚇啼哭憂傷等症狀,將它焚燒成灰,用酒或水調和一茶匙,治療螞蟻瘻管。

其形似鼉而短小,又似鯉魚,有四足,能陸能水。出岸開鱗甲,伏如死,令蟻入中,忽閉而入水,開甲,蟻皆浮出,於是食之。故主蟻瘻,方用亦稀,惟療瘡癩及諸疰疾爾。

白話文:

它的長相形似短小的鱷魚,又像鯉魚,有四隻腳,能下陸地也能下水。爬出岸邊時會張開鱗甲,好像已經死去一般,引來螞蟻鑽入甲中,之後突然閉合後再下水,打開甲殼後,螞蟻就會全部浮出來,於是將螞蟻吃掉。因此常用來治療蟻瘻,方劑中也比較少見,只在治療瘡、癬以及其他疾病時使用。

4. 蜘蛛

微寒。主大人小兒潰。七月七日取其網,療喜忘。

白話文:

性質微寒,主治大人及小兒的潰瘍。在七月七日採集它的網,可以治療喜忘。

蜘蛛類數十種,《爾雅》止載七、八種爾,今此用懸網狀如魚曾者,亦名䖦蟱。蜂及蜈蚣螫人,取置肉上,則能吸毒。又以斷瘧及乾嘔霍亂。術家取其網著衣領中闢忘。有赤斑者,俗名絡新婦,亦入方術用之。其餘雜種,並不入藥。《詩》云:「蠨蛸在戶」。正謂此也。

白話文:

蜘蛛的種類有好幾十種,《爾雅》一書只記載了七、八種。現在這種蜘蛛網像漁網一樣,又叫䖦蟱。蜜蜂和蜈蚣蜇傷人,用蜘蛛放在傷處,能把毒吸出來。還可以治療瘧疾和乾嘔霍亂。巫術的人把蜘蛛網放在衣服領子裡,可以避免患健忘症。有一種蜘蛛有紅斑,俗稱絡新婦,也被用於巫術。其它的蜘蛛種類並沒有用於藥物。詩經裡面說:「蠨蛸在屋門邊」。正是說的這種蜘蛛。

〔謹案〕《別錄》云:療小兒大腹,丁奚三年不能行者,又主蛇毒、溫瘧、霍亂,止嘔逆。劍南、山東為此蟲齧,瘡中出絲,屢有死者。其網纏贅疣,七日消爛,有驗矣。

白話文:

《別錄》記載:治療小兒腹部腫脹,即使三年不能走路的,也能治癒。這種蟲子還可以用來治療蛇毒、熱瘧、霍亂,止嘔吐反胃。劍南、山東等地的人們被這種蟲子咬傷,傷口會長出絲狀物,經常有人因此死亡。有經驗表明,用這種蟲子的網纏繞贅疣,七天後贅疣就會消爛。