蘇敬等20餘人編寫

《新修本草》~ 卷第十四 (5)

回本書目錄

卷第十四 (5)

1. 皂莢

味辛、咸,溫,有小毒。主風痹,死肌,邪氣,風頭淚出,下水,利九竅,殺鬼、精物,療腹脹滿,消穀,破咳嗽囊結,婦人胞不落,明目益精。可為沐藥,不入湯。生雍州川穀及魯鄒縣,如豬牙者良。九月、十月採莢,陰乾。

白話文:

辛辣、鹹味,性溫,有小毒。主治風濕痹痛、肌肉壞死、邪氣引起的疾病、風寒引起的眼睛流淚、水腫、通利全身竅穴、殺滅鬼魅、精怪,治療腹脹滿、消積化穀、破除咳囊結核、婦女胞衣不下、明目益精。可用來浸洗面部皮膚的藥,不能入煎藥的湯汁。生長在雍州的河谷以及魯鄒縣,形狀像豬牙的最好。在九月、十月採收果莢,在陰涼處晾乾。

柏實為之使,惡麥門冬,畏空青人參苦參。今處處有,長尺二者良。俗人見其皆有蟲孔,而未嘗見蟲形,皆言不可近,令人惡病,殊不爾。其蟲狀如草菜上青蟲,莢微欲黑,便出,所以難見爾。但取生者看,自知之也。

白話文:

柏子是它的相使藥,它討厭麥門冬,畏懼空青、人參、苦參。現在各地都有,長到一尺二寸的質量好。一般人看到它經常有蟲孔,但沒見過蟲子,都說不要靠近它,它會讓人染上怪病,其實不是這樣。這種蟲子外形像青草上綠色的蟲子,豆莢稍稍發黑,它就出來了,所以很難見到。只要取來生的仔細觀察,自然就能知道了。

〔謹案〕此物有三種,豬牙皂莢最下,其形曲戾薄惡,全無滋潤,洗垢亦不去。其尺二寸者,粗大長虛而無潤,若長六七寸,圓厚節促直者,皮薄多肉,味濃,大好。

白話文:

這種東西,有三個品種,豬牙皁莢的品質最下等,形狀彎曲、粗糙、醜陋,一點滋潤性都沒有,洗掉污垢也無濟於事。這種東西長一尺二寸長的,很粗大、很長,很空洞,沒有潤澤性。如果長六七寸長,圓潤粗壯、節距短、筆直,皮薄肉多,味道濃厚,那麼這種就是品質最好的。

2. 楝實

味苦,寒,有小毒。主溫疾,傷寒大熱煩狂,殺三蟲,疥瘍,利小便水道。根,微寒,療蛔蟲,利大腸。生荊山山谷。處處有,俗人五月五日皆取花葉佩帶之,云辟惡。其根以苦酒磨塗疥,甚良。煮汁作糜,食之去蛔蟲。

白話文:

味道苦,性質寒,微有毒性,主治瘟疫、傷寒引起的發熱、煩躁不寧、神志昏亂的症狀。能殺死體內的寄生蟲,治療疥瘡、利尿通便。根性微寒,用於治療蛔蟲和通腸。常生長在荊山的山谷之中。到處可見,民間有在五月五日採摘花、葉佩戴在身上,以趨吉避兇的習俗。其根磨成粉末用苦酒調敷於患部,可有效治療疥瘡。將其煮成汁液,拌粥服用,可去除蛔蟲。

〔謹案〕此物有兩種,有雄有雌。雄者根赤,無子,有毒,服之多使人吐不能止,時有至死者。雌者根白,有子,微毒,用當取雌者。

白話文:

〔謹慎地考證〕這 藥材有兩種,有雄株和雌株。雄株根部為紅色,沒有種子,有毒,服用後會導致不停嘔吐,有時甚至會死人。雌株根部為白色,有種子,有微毒,使用時應選擇雌株。

3. 柳華

味苦,寒,無毒。主風水,黃疸,面熱黑,痂疥,惡瘡,金創。一名柳絮。葉主馬疥痂瘡。取煎者,以洗馬疥,立愈。又療心腹內血,止痛,實主潰癰,逐膿血。子汁療渴。生琅玡川澤。

白話文:

藥物味道是苦的,寒性,沒有毒性。主治風水病、黃疸病、臉熱發黑、皮膚癬疥、惡性瘡、刀傷。又名柳絮。葉子可主治馬疥癬瘡。以葉煎煮來清洗患馬的皮膚,可立即痊癒。另外還可以治療心腹內出血,止痛,常用於癰瘡潰爛,促使膿血排出的治療。果實的汁液可以止渴。生長在琅玡的川澤地區。

柳即今水楊也,花熟隨風起,狀如飛雪。陳元正方以為譬者,當用其未舒時,子亦隨花飛,正應水漬取汁耳。柳花亦宜貼灸瘡,皮葉療漆瘡耳。

白話文:

柳樹就是現在的水楊樹,柳花成熟後會隨風飄揚,就像雪花飛舞一樣。陳元正在方劑中使用柳花,認為應該在柳花還未完全盛開的時候採摘,因為這時候的柳花子也會隨花飛揚,這正好符合用柳水浸漬柳花,取汁入藥的原理。柳花也適合貼在灸瘡上,柳樹的皮和葉能治療漆瘡。

〔謹案〕柳與水楊全不相似。水楊葉圓闊而赤,枝條短硬;柳葉狹長,青綠,枝條長軟。此論用柳,不載水楊。水楊亦有療能,本草不錄。樹枝及木中蟲屑、枝皮,味苦,寒,無毒。主痰熱淋,可為吐湯,煮洗風腫癢。酒煮含,主齒痛。木中蟲屑可為浴湯,主風瘙癢癮疹,大效。此人間柳樹是也。陶雲水楊非也。本草載花差灸瘡。

白話文:

[謹慎參考]柳樹和水楊完全不同。水楊樹葉圓潤寬闊,呈紅色,樹枝條短而堅硬;柳樹葉狹長,青綠色,樹枝條長而柔軟。這段文字討論的是柳樹,並沒有記載水楊樹。水楊樹也有一定的藥用價值,但《本草》中沒有收錄。柳樹的樹枝、樹幹中的蟲子碎屑、樹皮,味道苦,性寒,無毒。主要用於治療痰熱淋病,可以煎成湯藥服用,也可以煮水清洗風腫癢。用酒煮後含在口中,可以治療牙齒疼痛。樹幹中的蟲子碎屑可以煎成洗澡水,用於治療風瘙癢癮疹,效果顯著。這種在民間常見的柳樹就是真正的柳樹。陶雲所謂的水楊樹是錯誤的。《本草》中記載水楊樹的花可以治療灸瘡。