余愚

《余無言醫案》~ 腹痛 (2)

回本書目錄

腹痛 (2)

1. 氣滯腹痛證

病者患慢性腹痛,久治不痊,延及年餘。發時則隱隱作痛,並不劇烈,且無固定痛點。大便則時硬時溏,或若醬色,一日一二次不等。斷為飲食不調,腸道濁汙氣滯,以阿魏香檳丸主之。

白話文:

一位病人患有慢性腹痛,長期治療後仍未痊癒,已經持續了超過一年。發作時會隱隱作痛,並不劇烈,而且沒有固定的疼痛部位。大便時而乾燥時而稀溏,有時像醬油顏色,一天排便一到兩次不等。診斷為飲食不節,導致腸道濁氣、污垢和氣滯,採用阿魏香檳丸來治療。

學生顧玉初者,於1942年,曾在前上海中醫專校讀書一年,余時任教務主任。後以日寇進佔舊租界,決將醫校停辦,以示不屈於敵偽。顧生遂停學業,其父兄皆以商業起家,因令其改習漆業於金陵東路某漆號,於是棄醫就商矣。光陰荏苒,在抗戰勝利之第三年,患生腹痛症。

白話文:

學生顧玉初,1942 年在上海中醫專科學校讀了一年,當時我擔任教務主任。後來日寇佔領舊租界,學校決定停辦,以表示不屈服於敵人。顧同學因此停學,他的父母親都是做生意的,就讓他到金陵東路的一家漆號學習漆藝,於是放棄醫學改做生意。時光飛逝,在抗戰勝利後的第三年,顧同學得了腹痛病。

初則水泄,繼經治療則轉溏,腹痛由重而轉輕,以為可以不藥矣。且工作繁忙,即偶有微痛,遂亦置之,洵至月餘不痊,乃懼而求醫。投以理氣之劑,不效;投以通腑之劑,又不效;投以溫補之劑,不效;投以溫散之劑,而仍不效。醫固不一其醫,治亦斷斷續續。時經一年有半,而腹中隱痛之疾,依然如故。

白話文:

一開始是拉肚子,經過治療後變成軟便,腹痛也由嚴重轉為輕微,以為不用再吃藥了。再加上工作繁忙,偶爾有輕微疼痛也就不管了。沒想到拖了一個月還沒好,才害怕的去看醫生。吃了調氣的藥,沒效;吃了通便的藥,也沒效;吃了溫補的藥,也沒效;吃了溫熱散寒的藥,還是沒效。醫生換了一個又一個,治療也是斷斷續續。時隔一年半,腹中的隱隱作痛的毛病,依然如舊。

嗣乃就診於西醫,經詳細診察之下,謂有慢性腹膜炎之疑,或有慢性盲腸炎之可能。但診斷在疑似之間,難於肯定,必須開刀剖腹,而求其病灶以割除之。其父兄固不同意,而顧生更加拒絕。一因診斷不明,不敢嘗試開刀,二因店中事忙,難於多日住院,遂決然出院。在此彷徨無計時,忽憶及余為過去之老師,乃車就余診。

白話文:

接著便尋求西醫的治療。經過詳細的檢查,醫生懷疑是慢性腹膜炎,或者可能是慢性盲腸炎。但診斷還停留在猜測階段,難以確定,必須通過開刀剖腹,才能找到病竈並切除。病人的父親和哥哥不同意,顧生自己也堅決拒絕。一方面是診斷不明,不敢貿然開刀,另一方面店裡的事務繁忙,很難抽出時間住院,於是決定出院。在徬徨無計之際,他突然想起我是他的過去老師,便登門求診。

余詳詢其既往症,遍閱前醫諸方,而皆不效,心亦怪之。知此慢性腹痛症,其腸道不清,濁汙沾滯,其由來久矣。根蒂既深,補之不能,病及年餘,攻之不可。復思阿魏之品,有除垢解毒、調整腸道之功,此可以一試之矣。乃為之處方,藥僅三味,製成膠囊丸劑。因阿魏味臭難服,故用此囊也。丸為阿魏、木香檳榔所製成,名日阿魏香檳丸。

白話文:

我詳細地詢問了患者以往的症狀,並且閱讀了之前醫生開的藥方,但都沒有效果,我也感到很奇怪。我知道這種慢性的腹痛是因為腸道不清,濁氣汙染,並且這種情況已經持續很久了。病根很深,用補藥不能治癒,而病情已經延續了一年以上,也不能採用攻伐的方法。我再次思考了阿魏的特性,它有清除污垢、解毒、調整腸道的作用,可以嘗試看看。於是開了藥方,只有三味藥,製成了膠囊劑型。因為阿魏的氣味難以入口,所以使用膠囊。膠囊丸劑由阿魏、木香和檳榔製成,命名為阿魏香檳丸。

丸藥製成後,告以服法。每日早晚各服一次,每次一粒,開水送下,或早中晚各服一粒。詎顧生服丸三日之後,腹痛漸減,時行濁氣,惡臭異常。大便亦爽,而更臭不可當。連服旬日,腹痛頓除。迨停服二三日後,痛又微作。余令再連服之,是根株尚未盡也。連服二十日之久,再停藥試之,於是腹痛不作矣。由此知阿魏之功,在以臭攻毒,而清利腸道也。

白話文:

藥丸製成後,我告訴病人服用方法。每天早晚各吃一次,每次一顆,用溫開水送服,或早中晚各吃一顆。沒想到病人吃了藥丸三天後,腹痛逐漸減輕,偶爾放出渾濁的臭氣,氣味異常難聞。大便也通暢了,而且氣味更臭。連續服藥十天,腹痛完全消失。停藥兩三天後,疼痛又略微發作。我讓病人接著繼續服用,是因為病根還沒清除乾淨。連續服藥二十天,再停藥觀察,發現腹痛完全消失了。由此可知阿魏的功效在於用臭味攻毒,同時清利腸道。

阿魏香檳丸方

真阿魏八錢,廣木香,花檳榔各四錢

先將阿魏切成小粒,如小豆大,置微火上烘乾。因其質黏硬,若不烘乾,不易研碎也。次將木香、檳榔,研成細末,共置大乳缽中,慢慢研之,使成極細末。用西藥房中二號膠囊,分裝約150~160粒。每日分早晚二次服,或早中晚三次服,每服一粒,開水送下。

白話文:

  1. 先把阿魏切成小如綠豆大小的顆粒,放在微火上烘烤乾燥。因為阿魏質地黏硬,如果不烘乾,不容易研磨成粉末。

  2. 然後把木香和檳榔研磨成細粉,放入大乳缽中,慢慢研磨,直到粉末非常細膩。

  3. 使用藥房裡的二號膠囊,分裝大約 150-160 粒粉末。

  4. 每天早晚各服一粒,或早中晚各服一粒,每次服一粒,用開水送服。