《醫學原理》~ 卷之八 (9)

回本書目錄

卷之八 (9)

1. 附方

二陳湯,痰門。

四物湯,血門。

溫膽湯,怔忡門。

八物湯,虛損門。

酒煮當歸丸,腹門。

四君子湯,氣門。

樗根丸,用樗樹根皮,不拘多少,為末,酒糊丸。

2.

秘者,大便秘結,乾燥而不通也。原其所因,皆因房事過度,或為飲食失節,或恣飲酒漿,或過餐辛熱,以致火盛水虧,津液枯涸,傳道失常,秘結之症作矣。但中有風秘、熱秘、陽結、陰結、氣虛、血虛種種不同,大要在乎潤燥開導秘結為主,如大黃當歸桃仁、麻仁、郁李仁之類。如挾風燥,稍加防風羌活秦艽、皂角之屬。

白話文:

便祕是指大便乾結,排便困難的情況。其成因有:縱慾過度、飲食不節制、酗酒、過食辛辣食物,導致體內陰津虧損,傳送津液的管道受阻,從而產生便祕。

但便祕也有不同的種類,如風祕、熱祕、陽結、陰結、氣虛、血虛等。治療方法的主要目的是潤燥通便,常用的大黃、當歸、桃仁、麻仁、郁李仁等藥物。如果便祕合併有風燥,則可以加入防風、羌活、秦艽、皁角等藥物。

用蜜為丸,取其潤燥以助傳導之滯,使燥解而閉自疏通。仍要多服補血生津之劑以助真陰,以固根本,庶無再結之患。切勿用牽牛、巴豆峻利之劑攻之,致使陰血愈虧,火愈熾,病根膠固,卒難調理。又有大便燥結,發熱,脈大如蔥管者,乃津血虛竭,而不可復汗下,以致津液重亡,多致不救。

白話文:

用蜂蜜做成丸劑,取其滋潤乾燥的作用,幫助疏通傳導的阻塞,讓乾燥得以化解,阻塞自然就會疏通。還要多服用補血生津的藥物,以滋養真陰,鞏固根本,這樣才能避免再次結塊的困擾。切忌使用牽牛、巴豆等峻烈藥物攻伐,這會導致陰血更加虧損,火氣更加旺盛,病根深固,難以調理。還有一種情況是大便乾結、發熱、脈象大如蔥管,這是因為津血虛竭,不能再用出汗或者瀉下的方法,否則會導致津液再次流失,多會危及性命。

又有胃強脾弱,約束津液,不得榮灌大腸以輸膀胱,致使小便數而大便結,故先哲制脾約丸以下脾之燥結,使津液四布,灌流於腸胃,其燥結得潤而自愈矣。仍宜滋養陰血,使陽火再無復熾之理,方保萬全。不然,恐燥結復作,難措手矣。學者宜致思焉。

白話文:

還有一種情況,胃氣強盛而脾氣虛弱,導致水分被控制,無法潤澤大腸和輸送到膀胱,從而造成小便頻數和大便乾結。因此,古人研製了「脾約丸」,用來減輕脾臟的乾結,讓水分遍佈於腸胃,乾結的情況就可以得到滋潤而自動痊癒。

但仍然需要滋養陰血,讓陽火不再過度旺盛,才能確保萬無一失。否則,恐懼乾結復發,將難以應對。學習中醫的人應該仔細思考這個道理。

3. 秘結脈法

大凡秘脈多大而結,陽結沉實而數,陰結脈伏而遲,或結。老人及虛人便秘,脈如雀啄者,不治。

4. 治秘大法

秘結之症,有實有虛,有熱有風,數者雖是不同,原其所因,盡由飲食起居攝養失宜,以致飲食之火起於腸胃,淫欲之火起於命門,三焦火熾水虧所致。治療之法,除腸中實熱宜以承氣湯之類微利之,其餘並宜滋陰水以勝火熱,使津液得充,而秘自解矣。

白話文:

便祕的症狀,有的是實熱,有的是虛寒,有的是熱火,有的是風氣,雖然這些類型不同,但追究其原因,都是因為飲食起居調養不當,導致腸胃內的火氣旺盛,命門內的淫慾之火也旺盛,三焦中的火熱過於旺盛,水液虧損。治療的方法是:對於腸道實熱引起的便祕,可以用承氣湯之類的藥物稍稍瀉利;其他類型的便祕,都應該滋養陰水來剋制火熱,讓津液得到補充,便祕自然就會得到緩解。

5. 丹溪治秘結活套

凡五味入胃,其清氣養藏府諸陽,其濁質養藏府諸陰,歸於大腸,司出而不納。若伏熱於內,則津液枯涸,腸中燥槁,而秘結之症作焉。又有老人及虛怯人,併產後一切失血之人,腸無血潤而燥閉者;又有腸藏受風而作者。各各不同,最宜詳治。

白話文:

所有的食物進入胃中,它們清澈的成分會滋養身體各個陽性的臟腑,它們渾濁的物質會滋養身體各個陰性的臟腑,這些物質匯集到大腸中,負責排出而不吸收。如果體內有潛伏的熱氣,那麼津液就會枯竭,腸道會變得乾燥,從而導致便祕。還有一些老人和體質虛弱的人,以及產後出血的人,他們的腸道缺乏血液滋潤,導致乾燥和便祕;還有一些人的腸道受到風氣的影響而導致便祕。這些情況各不相同,需要仔細診治。

如腸中伏熱,津液枯涸者,須要瀉火生津為主,宜以當歸潤燥湯加減。

如老人及產後虛怯人,並一切失血之人秘結者,宜以八物湯為主加減。

如腸藏受風而作秘者,宜以辛溫之劑主之,如活血潤燥丸之類加減。

如腸中實熱結成燥糞,宜大小承氣湯加減。

6. 治秘結方

治脾氣壅滯,腸胃乾燥,以致大便秘結。是以用枳實厚朴等以破壅滯之氣,杏仁、麻仁等以潤燥,白芍大黃以通秘結。

白話文:

治療脾氣鬱結,腸胃乾燥,導致大便不通。因此使用枳實、厚朴等藥物來疏通鬱結的氣,杏仁、麻仁等藥物來潤滑乾燥,白芍、大黃等藥物來通暢不通。

枳實(苦辛寒,一兩),厚朴(苦辛溫,一兩),杏仁(苦甘溫,一兩),麻仁(甘平,二兩),白芍(苦酸寒,一兩),大黃(苦寒,一兩),共末,煉蜜為丸,如梧子大,每空心下五七十丸。

白話文:

枳實(味道苦、辛,性寒,一兩)、厚朴(味道苦、辛,性溫,一兩)、杏仁(味道苦、甘,性溫,一兩)、麻仁(味道甘,性平,二兩)、白芍(味道苦、酸,性寒,一兩)、大黃(味道苦,性寒,一兩)。將這些藥材研成細末,用蜂蜜製成丸劑,大小如梧桐子。空腹時,每次服用五七十丸。

治風秘血燥,大便澀結。法當疏風養血潤燥。是以用防風羌活疏風,皂角通關竅,川歸、桃仁調血瀉火,麻仁潤燥,大黃通大便,下結熱。

白話文:

治療風熱導致血液鬱滯乾燥,導致大便乾硬。方法應疏散風熱,滋養血液,潤澤乾燥。因此,使用防風、羌活疏散風熱,皁角通利竅道,川歸、桃仁調和血液,瀉火解毒,麻仁潤澤乾燥,大黃通便,清熱解毒。

防風(辛溫,七錢),羌活(辛溫,五錢),皂角(苦辛溫,燒存性,五錢),桃仁(苦辛溫,五錢),麻仁(辛甘溫,二兩),川歸(辛甘溫,三兩),大黃(苦寒,一兩),共末,煉蜜丸,如梧子大,每空心白湯下五七十丸。仍常用麻仁煮粥食之。前丸藥須用磁罐盛之,勿令泄氣。

白話文:

防風(辛溫,七克),羌活(辛溫,五克),皁角(苦辛溫,燒成炭後研磨,五克),桃仁(苦辛溫,五克),麻仁(辛甘溫,兩百克),川芎(辛甘溫,三百克),大黃(苦寒,十克),共研成粉末,加入蜂蜜煉製成丸,大小如梧桐子,每次空腹時以白開水送服五十到七十丸。

另外,經常煮麻仁粥食用。製成的藥丸應存放在磁罐中,避免洩氣。

7. 附方

四物湯,血門。

東垣潤腸湯,即潤燥湯,治大便秘結。燥門。

白話文:

東垣潤腸湯,又名潤燥湯,用於治療大便祕結。適應症:大便乾燥。

小承氣湯,治腸中實熱秘結。傷寒門。

八物湯,治氣血俱虛以致大便秘結。虛損門。

當歸潤燥湯,治氣虛無以滋養腸胃秘結。

麻仁丸,治大腸風秘結燥。燥門。