櫟蔭拙者

《醫賸》~ 卷上 (3)

回本書目錄

卷上 (3)

1. 呂元膺論醫

呂元膺論歷代諸醫。其文仿梁袁昂書評體。譬喻切當。為後學之楷則。其言曰。扁鵲醫。如秦鑑燭物。妍媸不隱。又如奕秋遇敵。著著可法。觀者不能測其神機。倉公醫。如輪扁斫輪。得心應手。自不能以巧思語人。張長沙醫。如湯武之師。無非王道。其攻守奇正。不以敵之大小。

白話文:

呂元膺論歷代諸醫

呂元膺評論歷代的名醫,文風仿傚梁朝袁昂的《書評體》,比喻貼切,是後人學習的典範。他說:

扁鵲的醫術,就像秦鏡照物,能將美醜表露得一清二楚。又像奕秋下棋,每一步棋都值得效法,觀者無法揣摩他的妙計。

倉公的醫術,就像輪扁斫輪,運用技藝得心應手。他無法用巧妙的言辭來教導別人。

張長沙的醫術,就像湯武(商湯和周武王)的軍隊,只有正規的戰略。無論面對大敵還是小敵,都能攻守得宜,因應敵情變化奇正招式。

皆可制勝。華元化醫。如庖丁解牛。揮刀而肯綮無礙。其造詣自當有神。雖欲師之而不可得。孫思邈醫。如康成注書。詳制度訓詁。其自得之妙。未易以示人。味其膏腴。可以無飢矣。龐安常醫。能啟扁鵲之所秘。法元化之可法。使天假其年。其所就當不在古人下。錢仲陽醫。

白話文:

這些醫者都能夠在醫術上取得勝利。

華元化醫術高超,如同庖丁解牛一般。他揮舞刀具,毫不受阻礙。他的造詣自然有神妙之處,即使有人想拜他為師也求之不得。

孫思邈的醫術,就像康成註解經書,詳細闡述制度和訓詁。他自得的妙處,不容易讓人領悟。只要領悟到其中精華,就足以醫治百病。

龐安常的醫術,能夠發揚扁鵲的祕方。他效法華元化的可取之處,如果上天讓他多活幾年,他的成就一定不會遜於古人。

錢仲陽的醫術也非同凡響。

如李靖用兵。度越縱舍。卒與法會。其始以顱囟方。著名於時。蓋因扁鵲之因時所重。而為之變爾。陳無擇醫。如老吏斷案。深於鞠讞。未免移情就法。自當其任則有餘。使人代治則繁劇。許叔微醫。如顧愷寫神。神氣有餘。特不出形似之外。可摸而不可及。張易水醫。如濂溪之圖太極。

白話文:

李靖用兵,靈活多變,收放自如。最終與軍法相結合,他的戰術謀略一開始以奇襲為主,在當時頗負盛名。這主要因為當時扁鵲的治療方法很受重視,李靖便順應時代潮流,有所創新。

陳無擇行醫,像老吏斷案,老練精明,善於審理案情。但難免會受情感影響而曲解法律,自己應付工作是綽綽有餘,但讓別人代為處理就會手忙腳亂。

許叔微行醫,如同顧愷之畫人物,靈氣十足,意境深遠。但拘泥於外形,難以超越形似。可以觸摸到,但難以領悟其內涵。

張易水行醫,如同濂溪畫太極,氣勢宏大,意蘊深遠。

分陰分陽。而包括理氣。其以古方新病自為家法。或者失察。剛欲指圖為極。則近乎畫蛇添足矣。劉河間醫。如橐駝種樹。所在全活。但假冰雪以為春。利於松柏。而不利於蒲柳。張子和醫。如老將敵對。或陳兵背水。或濟河焚舟。置之死地而後生。不善效之。非潰則北矣。

白話文:

其六門三法。蓋長沙之緒餘也。李東垣醫。如獅弦新絙。一鼓而竽籟並熄。膠柱和之。七均由是而不諧矣。無他希聲之妙。非開指所能知也。嚴子禮醫。如歐陽詢寫字。善守法度。而不尚飄逸。學者易於摹仿。終乏漢晉風。張公度醫。專法仲景。如簡齋賦詩。每有少陵氣旨。

這六種治療方法中的三個法則,其實是長沙醫派的殘餘遺風。

李東垣的醫術如同張緊的弦線,一彈奏便能讓所有樂器都停止演奏。而後來的醫生遵循他的法則,卻只學得皮毛,失去了原本的靈活性,以至於無法應對不同的情況。

嚴子禮的醫術就像歐陽詢的書法,嚴守法度,卻缺少飄逸之氣。學習者容易模仿,卻難以達到漢晉時期的風格。

張公度的醫術專門遵循仲景的學說,就像簡齋作詩,經常流露出少陵的氣韻和旨趣。

王德膚醫。如虞人張羅。廣絡原野。而脫兔殊多。詭遇獲禽。無足算者。見戴九靈滄州翁傳。

2. 天醫

范成大問天醫賦序云。案晉書。捲舌六星。其一曰天讒。主巫醫。而孫氏千金書。以日辰推天醫所在。其是歟。田汝成西湖志云。天醫院錢唐名醫朱應軫建以奉陶吳許三真君。錢希言獪園云。天醫有十三科。今在天曹。屬陶許兩真人職掌。月令廣義。引潛居錄云。八月朔。古人以此日為天醫節。祭黃帝岐伯。壽域神方。有八代天醫名銜。

白話文:

范成大在《問天醫賦序》中提到,根據《晉書》記載,捲舌星有六顆,其中一顆稱為「天讒」,掌管巫醫。孫思邈的《千金方》則用日辰來推算天醫所在的位置。田汝成的《西湖志》記載,天醫院是由錢塘名醫朱應軫建造的,用來供奉陶、吳、許三位真君。錢希言的《獪園》記載,天醫有 13 個科別,現屬於天曹,由陶真君和許真君管理。《月令廣義》引用《潛居錄》記載,八月初一是天醫節,人們會祭祀黃帝和岐伯。《壽域神方》記載了八代天醫的名銜。

3. 解臚穿胸

抱朴子。淳于解臚以理腦。又初學記。引抱朴子云。文摯愆筋以療危困。仲景穿胸以納赤餅。(王冰寶命全形論壞府注。引此文。)又皇甫謐釋勸論。岐伯剖腹以蠲腸。乃不特俞跗華佗能斯術。

白話文:

《抱朴子》記載:淳于解臚以理腦治療疾病。

《初學記》引《抱朴子》說:文摯用愆筋藥敷治危重疾病。仲景用穿胸術放入赤餅(一種藥物)。(王冰《寶命全形論壞府注》引文)

皇甫謐《釋勸論》也提到:岐伯剖腹摘除腸胃。這些治療方法不僅僅由俞跗華佗所掌握。

4. 扁鵲墓

酉陽雜俎云。盧城之東。有扁鵲塚。云魏時針藥之士。以卮臘禱之。所謂盧醫也。范成大攬轡錄云。伏道有扁鵲墓。墓上有幡竿。人傳云。四傍土可以為藥。或於土中得小圓黑褐色石。可以治病。(徐氏筆精。可療飢。疑傳聞之訛。)石湖集。載其詩云。活人絕技古今無。名下從教世俗趨。

白話文:

酉陽雜俎一書中記載:盧城東邊有扁鵲的墳墓。據說北魏時期的醫生,用酒和臘肉祭拜,人們稱之為盧醫。范成大在《攬轡錄》中記載:伏道有扁鵲的墓地,墓地上有幡竿。民間傳說:墓地周圍的土壤可以入藥。有時在土中可以找到小而圓的、黑褐色的石頭,也可以治病。(徐氏筆精中記載:可以治療飢餓。懷疑是傳聞有誤。)石湖集中記載了一首讚頌扁鵲的詩:扁鵲救死扶傷的絕技,古今無人能及。為了紀念他,人們紛紛追隨他的醫術。

墳土尚堪充藥餌。莫嗔醫者例多盧。樓攻愧北行日錄云。乾道五年十二月十四日。車行四十五里。過伏道。望扁鵲墓。前多生艾。功倍於他艾。王兆云揮麈新譚云。扁鵲墓在河間任丘縣。其祠名藥王祠。前有地數畝。病者禱神。乃以珓卜之。許則云從其方取藥。如言掘土。果得藥。

白話文:

即使墳墓裡的土壤也能用作藥物。不要責怪醫生們大多家境貧寒。《樓攻愧北行日錄》記載:乾道五年十二月十四日,車行四十五里,經過伏道。遠望扁鵲墓,墓前生長著許多艾草,艾灸時的效果比其他艾草好很多。王兆雲在《揮麈新譚》中說:扁鵲墓位於河間任丘縣,墓旁的祠廟叫「藥王祠」。祠前有數畝土地,病人向神明祈求,然後用龜甲占卜。如果占卜結果允許,就可以按照神明的指示挖土取藥。如果神明指示掘土,果然就能得到藥物。

服之。無弗愈者。其色味不一。四方來者。日掘千窟。越宿俱平壤矣。文安王公守蘇。為陸給事子俞言如此。朱國禎湧幢小品云。鄚州土城無門扉。相對如闕。中有藥王廟。王即扁鵲。州人也。封神應王。神廟玉體違和。慈聖皇太后禱之。立奏康寧。為新廟。建三皇殿於中。

白話文:

服用這些藥材後,沒有不痊癒的。藥材的顏色和味道都不相同。各地的患者前來就醫,每天挖掘一千個地洞。天亮後,地洞都已經平整。文安王公擔任蘇州知州時,對陸給事中子俞說了這件事。朱國禎在《湧幢小品》中說,鄚州的土城沒有城門,兩邊相對如牌坊。城內有藥王廟,藥王就是扁鵲,是鄚州人。扁鵲被封為神應王。神廟中的玉石神像生病了,慈聖皇太后祈禱扁鵲,神像立刻康復。於是新蓋了一座神廟,在廟中建了三皇殿。

以歷代之能醫者附焉。周石匏東京考云。扁鵲墓。在閶闔門外西北菩提東。原在子城內。唐元和十五年。宣武節度使張弘靖徙葬於此。相傳四傍土。可以為藥。禱而求之。或得丸如丹劑。神仙通鑑云。扁鵲死於商都之陰。時年九十七。陽厲趨至死所。哀哭殮葬於路旁。有病者。

白話文:

歷朝的著名醫生相關事跡在此附帶記載。周石匏《東京考》中說,扁鵲墓位於閶闔門外西北的菩提樹東邊。原先在城內,唐朝元和十五年,宣武節度使張弘靖遷葬到此處。相傳墓地的周圍泥土可以製藥,禱告求取,有時會得到像丹藥一樣的藥丸。《神仙通鑑》中記載,扁鵲死於商都的陰山,享年九十七歲。陽厲趕到時扁鵲已死,便哀哭著將他埋葬在路邊。有病人路過時,

至墓禱求。撮土煎湯。服之即愈。或得小丸如丹。雖危證可救。墓旁多生艾草。能灸百病。後人為之立廟。吳震芳述異記云。山西潞城縣。民病不服藥。亦無醫。縣南十餘里。有盧醫山。上有盧醫廟。皆石壁石柱石瓦。遠近病者。持香燭楮錢。請廟通籍貫。述病緣。用黃紙空包。

白話文:

人們祭拜墓穴祈求庇佑。取墓旁的泥土煎湯服用,就能痊癒。有時還能得到小球狀的藥丸,即使病情危重也能救治。墓穴旁邊經常會長艾草,可以灸治各種疾病。後人為此修建了廟宇。吳震芳在《述異記》中記載:山西潞城縣的人們生病了不服用藥物,也沒有醫生。縣城南十多里處有一座盧醫山,山上建有盧醫廟,全部都是石壁、石柱和石瓦建造的。遠近的病人都會帶著香燭和紙錢到廟中祈禱,說明自己的籍貫和病情,然後用一張空黃紙包起來。

壓香爐下。禱畢。紙包角動。開視得紅丸者。入口病即愈。白丸者淹纏數日可愈。病不起者無藥。再四瀆焉。即與黑丸。服之亦死。無益也。廟門夜有二黑虎守之。傍晚即相戒。不敢上山矣。按諸書所載如此。雖是理之渺茫者。大抵不得死於當時。而其遺靈赫赫於千載之後者。

白話文:

將香爐壓在墳墓上,祈禱完畢。紙包的香爐角會動。打開來看,得到紅色藥丸的人吞服後疾病會立刻痊癒。得到白色藥丸的人服下後會拖延幾天才能痊癒。病無法好轉的人,沒有藥可以醫治。多次求神如果還是不好,就會得到黑色藥丸。服用後也會死亡,毫無益處。廟門夜間有兩隻黑色的老虎守護,傍晚時分就互相告誡,不敢上山了。根據各種書籍的記載都是如此。儘管這道理有些渺茫,但大抵上不會立刻死亡,而其遺留下來的靈驗效應會在千年之後顯著彰顯。

關壯繆岳武穆之儔皆是。若我扁鵲。其技實曠古一人。而遂為醯被殺。其亦宜如此。不足深怪也。元好問嘗作扁鵲廟記。詳論此事。近沈歸愚德潛亦有題扁鵲墓詩云。蕩蕩蕩陰里。荒荒扁鵲墓。積此終古恨。草生不復青。當年活人多。到處留令名。活人轉見殺。忌者爭相傾。

白話文:

像關羽和嶽飛這樣的大將,還有扁鵲這樣的名醫,都是非常傑出的人物。如果說我是扁鵲,我的醫術可以說是古往今來獨一無二的。然而,他卻被醯侯所殺。這也是情理之中,不足為奇。元好問曾經寫過《扁鵲廟記》,詳細地討論了這件事。最近,沈歸愚德潛也題了一首《扁鵲墓》的詩,其中寫道:「陰森森的陵墓中,扁鵲荒蕪的墓地。積聚了千古的遺恨,連草都長不綠了。當年救活了無數人,到處都留下美名。救活的人卻反而殺了他,忌妒的人們爭相傾軋。」

毋怪後世醫。庸庸保其生。又陶西圃鏞詩云。一壞尚起膏肓疾。九死難醫嫉妒心。又乾隆御製有數首。

5. 黃帝時有倉公

嵇康養生論。李善注云。經方小品。倉公對黃帝曰。大豆多食。令人身重。予謂此陳遠。公石室秘錄之祖。泊宅編。漢武帝病渴。仲景為八味丸。已任編。張仲景立八味丸。治漢元帝三陰瘧。疏謬亦甚。

白話文:

嵇康《養生論》。李善注說:這是《經方小品》中的一部作品。倉公對黃帝說:多吃大豆會使人身體沉重。我認為這是陳述很久遠的事情。公石室祕錄的祖本,《泊宅編》記載,漢武帝生病口渴,仲景為他製成八味丸,他的任編輯。張仲景創制八味丸,用來治療漢元帝的三陰瘧。這些記載錯誤很多。