《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (14)
本草易讀卷七 (14)
1. 金櫻子三百二十二
去刺及子,炒用。
酸,澀,無毒。縮小便而澀精,止泄痢而斂氣。
白話文:
除去刺子和炒製使用。
性味:酸、澀,無毒。
功效:縮小便、固澀精氣,止泄瀉痢疾,斂抑氣體。
在處有之。類薔薇而有刺。四月開白花。實大如指頭,狀如石榴而長,其核細碎而有白毛。
白話文:
它生長在陰暗的地方。它的莖枝像薔薇,但有刺。四月開白花。果實大如手指,形狀像石榴但較長,果核細碎且有白色絨毛。
補血益精,焙末,用砂仁、蜜丸,酒下。(驗方第一。)
白話文:
補血益精。將藥材焙乾成粉末,用砂仁、蜂蜜製成丸劑,以酒送服。(這是第一個驗證過的方劑)
2. 郁李仁三百二十三
白話文:
去皮,用生蜂蜜浸泡一晚,陰乾,研成糊狀使用。
味道辛辣、苦澀,無毒。潤腸通便,破血消食。消除水腫浮腫,疏通結氣和癖氣。
山野間廣泛分佈。葉、花和樹木都長得像大李子,只是果實小如櫻桃,味道甘酸芳香。
3. 女貞實三百二十四
苦,溫,無毒。補中養神,強陰明目,掃除百病,平安五臟。健腰膝而變發,肥肌膚而輕身。
白話文:
性味:苦,溫,無毒。
功效:補中養神,強壯陰氣明目,掃除各種疾病,平安五臟。
作用:強健腰膝和頭毛,使肌膚豐腴,身體輕盈。
處處有之。其葉不凋,凌冬茂盛,頗似冬青。五月細花,青白色。九月實成,似牛李子。或云即今冬青也。蓋一物而二種耳。
白話文:
到處都有。它的葉子不凋謝,在寒冬裡也很茂盛,很像冬青。五月開小花,青白色。九月果實成熟,像牛李子。有人說它就是現在的冬青,是同一種植物有兩種不同品種。
4. 鬼箭羽
去赤毛,酥炒用。衛矛。
苦,平,無毒。鎮邪祛鬼,退蠱殺蟲;通經落胎,行瘀破症。止崩帶下血,息皮膚風腫。
所在山谷有之。小株成叢,春生嫩條,條上四面有羽,如箭羽,葉似山茶。八月、十一月、十二月採莖條。
白話文:
譯文:
去赤毛,酥炒用。
衛矛
藥性:
苦,性平,無毒。
功效:
- 鎮靜安神,驅邪避鬼。
- 退散蠱毒,殺滅蟲子。
- 調經通絡,墮胎活血。
- 止血止崩,緩解皮膚風腫。
生長環境:
生長在山谷中。植株較小,成叢生長。春天使出嫩枝,嫩枝四面生有絨毛,狀似箭羽。葉子像山茶葉。
採集時間:
八月、十一月、十二月採集莖稈。
5. 五加皮三百二十五
遠志為使,惡元參、蛇皮。
辛,溫,無毒。治一切痿痹,除諸般風濕。舒肢節攣急,助筋骨堅強。
白話文:
遠志具有行氣作用,忌用元參、蛇皮。
性質:辛溫,無毒。
功效:治療各類風濕性關節疼痛,消除各種風濕,舒緩四肢攣急,增強筋骨。
生漢中及冤句。五月、七月採莖,十月採根。有數種類,大抵類薔薇、金櫻等輩。五葉者良,四葉、三葉者次之。三四月開白花,結青子。
白話文:
漢中和冤句一帶生長。五月、七月採收莖,十月採收根。有數種種類,大體上類似薔薇、金櫻等類。五片葉的品質最好,四片、三片的品質次之。三、四月開白色花朵,結青色果實。
男婦腳氣,同遠志為末,酒丸服。(驗方第一。)
小兒行遲,同牛膝、木瓜末,散服。(第二。)
白話文:
現代白話文:
腳氣(男婦皆適用): 將遠志磨成粉末,加入酒中製成藥丸服用。(驗方第一)
小兒行走遲緩: 將牛膝、木瓜磨成粉末,直接服用。(驗方第二)
白話文:
加油煎服的散劑,加入橘皮、丹皮、赤芍藥、當歸,研磨成細末。每次服用一錢,用一枚銅錢蘸油,放入藥中煎服。用於治療婦女風血勞、憔悴睏倦、喘滿虛煩、氣短汗出、口乾舌澀、不思飲食等症狀。(此方為諸方之首。)
6. 地骨皮三百二十六
苦,寒,無毒。入足少陰、手少陽經。退熱除蒸,解渴涼血,堅筋助骨,益精祛痹。退傳屍有汗之骨蒸,祛在表無定之風邪。除骨槽之風病,療金瘡之折傷,降肺胃之伏火,解腎肝之虛熱。善漱齒衄,亦止吐血。
白話文:
苦、寒,無毒。歸經:足少陰、手少陽經。
功效:退熱除煩,解渴涼血,堅筋助骨,益精祛痹。
主治:退傳染屍體後出汗的骨蒸病,祛除表無定處的風邪。除去骨槽的風病,治療金瘡折傷,降肺胃的伏火,解除腎肝的虛熱。善於漱口止鼻血,也止吐血。
白話文:
到處都有。葉子像石榴葉,但柔軟而薄,莖高三到五尺,叢生。六、七月開小紅紫色的花,果實像棗核,生時青色,熟時紅色。甘州產的最好。現在陝西的蘭州、靈寶等地,都長有大樹,果實圓形,像櫻桃。
7. 枸杞子
酒潤,搗爛用。
甘,平,無毒。滋腎潤肺,益精明目;堅筋立骨,除風治勞。嗌乾心痛最宜,渴飲消中亦效。
白話文:
酒潤,搗爛用。
藥性:甘、平,無毒。滋養腎臟,潤澤肺部,增進精氣和明目;強健筋骨,驅除風氣,治療疲勞。最適合治療口乾舌燥、心痛,解渴消暑也有效果。
白話文:
熱熱的就像被烈火燒一樣,病人身體輕得只剩骨頭和皮,體重僅剩三、四斤。柴胡一兩,每次用麥冬湯送服兩錢。(驗方第一個。)
帶下脈數,骨皮半斤,生地半斤,煮酒服。(第二。)
婦人陰腫或有瘡,骨皮煎洗。(第三。)
白話文:
ERROR
骨蒸煩熱及一切煩熱,骨皮二兩,防風一兩,炙草半斤,每用姜作引,水煎五錢。(第四。)
白話文:
骨蒸煩熱以及其他一切煩熱,取骨皮二兩、防風一兩、炙草半斤,每次用姜做引子,用水煎五錢。(第四種方子。)
赤目生翳,淨枸杞取汁點之,神效。(第五。)
白話文:
眼睛發炎紅腫,甚至長出翳膜,用淨枸杞榨取汁液點入眼中,效果極佳。(第五種方法。)
白話文:
治療暑熱引發的疾病,可以用枸杞子、五味子研磨成細粉,用沸水沖泡密封三天,當茶飲用,效果顯著。(第六條。)
足趾雞眼骨皮、紅花為末,敷之。(第七。)
白話文:
用雞眼骨皮、紅花研成細粉,敷在患處。(第七種方法)
骨槽風,槐米二兩、骨皮一兩,蜜丸彈大,每服一丸。初起者發汗即愈,潰後者點服。(第八。)
白話文:
骨槽風,用槐米二兩、骨皮一兩,混以蜂蜜做成彈丸大小的藥丸,每次服用一顆。剛發病的人發汗即可治癒,潰爛之後點服。