片倉元周

《青囊瑣探》~ 上卷 (7)

回本書目錄

上卷 (7)

1. 狐臭妙方

腋臭謂之體氣。又稱胡臭。或作狐臭。而治之之方。俗間頗多矣。然至為根治。則人所實難也。頃覽體仁彙編。得一奇方。乃試之甚驗。只要使患者如法用藥無怠慢耳。此症人患者多。倉卒無藥及欲斷根源用此方。用自己小便洗一次。米泔洗二次。自然薑汁每日擦十餘次。一月之後。

白話文:

腋下發出的臭味稱為體氣,又稱胡臭或狐臭。民間有很多治療方法,但是要徹底根治,實屬不易。最近我在《體仁彙編》中看到一個奇方,親自試用後效果顯著。只要患者能按照方法堅持用藥,即可痊癒。由於這種病患者很多,如果一時沒有藥物,又想徹底斷絕根源,可以用以下方法:用自己的小便洗一次,米泔水洗兩次,然後每天用薑汁擦拭十幾次。持續一個月後,腋臭即可消除。

可以斷根。周常擦薑汁訖。敷後方最妙。治體氣方。枯礬松香各一錢。輕粉二分。蛤粉二錢。密陀僧五分。麝香半分。

白話文:

可以根治。經常塗抹薑汁直至吸收完畢。敷藥後是最好的時機。治療體氣的方劑:

  • 枯礬:一錢
  • 松香:一錢
  • 輕粉:二分
  • 蛤粉:二錢
  • 密陀僧:五分
  • 麝香:半分

上為末。每用少許擦之。又閱熊宗立山居簡要醫方便宜。載一方。乃舉於茲備應用。黃白散。治狐臭。黃丹。白礬。膩粉。等分為末。臨睡時抹之。可使半月而愈。

白話文:

將藥材磨成粉末。每次用少量粉末擦拭。另有一種偏方出自熊宗立的《山居簡要醫方便宜》,列於此供大家參考。黃白散:治療狐臭。用等量的黃丹、白礬和膩粉磨成粉末。睡前塗抹,約半個月可以痊癒。

2. 粒甲丹

東都一商家。賣稱粒甲丹藥。主治萬病危篤者。又使病人不寐者能睡。是以一稱睡藥。其方人參六錢。虎膽。阿片。(磁器研經年者良)真珠。各二錢。麝香。龍腦。各一錢。烏蛇七分半。木香五分。

白話文:

東都有一家藥鋪,販賣稱作「睡藥」的丹藥,號稱可以治療所有危重疾病,甚至能讓失眠的病人入睡。

睡藥的配方如下:

  • 人參:六錢
  • 虎膽:二錢
  • 阿片(經過磁器研磨存放一年者為佳):二錢
  • 真珠:二錢
  • 麝香:一錢
  • 龍腦:一錢
  • 烏蛇:七分半
  • 木香:五分

上八味細末。外以艾葉黃連黃芩。各二錢。濃煎汁。前藥和勻研千遍。漆器上陰乾。再為末。米糊作錠。聽用。其服之必睡者。以瞑眩於阿片毒也。嘗松下街浴室商。患咳嗽浮腫。偶親戚進此丹。乃以一錠一日服盡。昏睡半日夜。及其稍醒。發熱大渴。煩躁悶亂。晝夜不寧。

白話文:

將這八種藥材研磨成細末。用艾葉、黃連和黃芩各兩錢,濃煎出汁液。把前面研磨好的藥材和煎出的汁液均勻混合,研磨一千遍。塗在漆器上陰乾後,再次研磨成細末,用米糊作成藥錠,備用。

服用此藥後,若是睡不著,可能是因為阿片毒性導致昏沉眩暈。曾經在松下街浴室的行商患上咳嗽水腫,偶爾有親戚進貢此丹藥。他便一次服下一錠,昏睡了半天一夜。等他稍微清醒後,發燒、口渴、心煩、胸悶不安,日夜不得安寧。

三日而斃。夫物之有能者。必有害。烏附巴黃之能生人。亦能殺人。人皆知之。至於阿片之毒人。則知之者鮮焉。予近閱大永醫話。曰。凡中阿片毒者必昏。宜急用砂糖泡湯頗服。不可不知也。

白話文:

服用阿片三日後會死亡。那些能療效強大的藥物,必定也有害處。烏頭附子與巴豆可以救人,也能殺人,這是大家都知道的。至於阿片會使人中毒,知道的人卻不多。我最近看到《大永醫話》中說,凡是中了阿片毒的人,一定會昏迷。這時應該趕緊用砂糖泡水給他喝。這個方法大家一定要牢記。

3. 痘瘡序熱發搐

小兒痘瘡序熱。搐搦上竄。不省人事者。誤認為驚風而灸藥兼施。則此雖誤治。不害於發痘。若以驚風為痘瘡而與藥。則變症蜂起矣。痘瘡候。必面色緣緣赤。自汗出而眼中含淚是也。不可不詳察也。

白話文:

小兒長水痘時,可能會伴隨發熱、抽搐、意識不清的症狀。如果醫生誤以為是抽風而施以針灸和藥物治療,雖然是錯誤的治療,但對水痘的痊癒沒有影響。但是,如果將水痘誤當成抽風而給予藥物治療,則會引發各種併發症。判斷水痘的要點是要仔細觀察病人的症狀,包括面色微紅、流汗和眼睛含淚等。

4. 眼珠出入

人有九竅。而口眼及前陰後陰則能開合焉。鼻則能動搖。而不能以開合焉。耳則開合動搖俱不能焉。是為之人之常也。至若夫諸獸之搖耳。象之役鼻。蟹之臥起眼珠。則是人之所不能也。而在夫畜類。亦能彼而不能此者。則其所受之性。各異殊也矣。甲州有一漢。年二十五。

白話文:

人體有九個孔竅。嘴巴、眼睛、前方私處和後方私處可以開合。鼻子可以動搖,但不能開合。耳朵既不能開合,也不能動搖。這是人類的正常現象。至於動物搖動耳朵、大象使用鼻子、螃蟹眼睛會上下移動,這些都是人類做不到的。在動物中,有些動物能做某件事,有些動物卻不能。這是因為它們的本性不同。有一個甲州人,25歲。

其眼珠出入者。猶龜鱉能出入其頭然矣。寬政壬子歲。都下狡獪兒。誘彼以歸。遂開場於城東堺街戲場傍。乃植招牌延觀者。觀者蜂屯。余亦往觀之。彼不論眼左右。自以指按眶。則卒然只珠突出一寸許。乃取一小俑。置於眼珠上。以能舞之。次冒鬼頭假髻於頭頂。復駢出雙珠。

白話文:

他的眼珠可以伸縮。就像烏龜和鱉能夠伸縮頭一樣。寬政壬子年(1792年),京城裡有一個狡猾的少年。他把那個能伸縮眼珠的人騙回自己家。然後在城東堺街戲場旁邊搭起舞臺表演。還樹立招牌招攬觀眾。觀眾蜂擁而至。我也前去觀看。他不論左眼右眼。自己用手指按著眼眶。然後突然間一隻眼珠凸出了一寸左右。接著,他拿來一個小木偶放在眼珠上。用眼珠使木偶跳舞。然後在頭頂戴上鬼頭假髮。又並排伸出了兩個眼珠。

乃為魑魅罔兩而奮起跳躍。須臾不觸手。而複眼珠於本位矣。夫人微塵入眼內。尚且痛不可忍。而況載物於眼珠上以舞之乎。昔阮籍能為青白眼。而人以為奇焉。今使眼珠出入如意者。人之所不能為。而彼能為之。則是亦稟異氣而然者歟。非邪。是豈不奇中之最奇者乎。嘗覽篁南江名醫類案。

白話文:

鬼魅之類(魑魅魍魎)出現了,他便奮力跳躍起來。一瞬間,鬼魅消失不見了。他的眼珠又回到了原本的地方。一般人如果微小的灰塵進入眼中,都會感到劇烈的疼痛,更何況是把物件放在眼珠上舞動呢?以前阮籍能使眼珠變換成青白顏色,人們都覺得很奇特。現在能使眼珠隨意出入的人,是普通人所不能做到的,而他能做到,這可能是因為他天生異稟吧。這難道不是奇中之奇嗎?曾經看過江名醫的《類案》。

一人眼珠垂下至鼻。大便血出。名肝脹。用羌活水煎服愈。此是以涉疾病。乃費財貨以望醫藥。今此一漢。以眼珠出入如意。乃博諸人之一笑。以日得數千錢。嗟乎疾病與稟異氣之間。亦豈非大懸隔者哉。

白話文:

有些人眼珠可以下垂到鼻子,大便出血,這叫做「肝脹」。使用羌活水煎服後痊癒。這是因為患病,所以花費錢財求醫問藥。而現在有個人,他的眼珠可以自由轉動,讓大家哈哈大笑。他每天賺取數千錢。唉!疾病與幽默之間的區別,豈不是非常懸殊嗎?

5. 取瘤妙法

瘤有痰瘤有氣瘤。而痰瘤搖之則根與肌肉相離。肉瘤則反之。故痰瘤可取。而肉瘤難取焉。取痰瘤之法。不拘其大小。先以三稜針。刺瘤頭一分許。乃以礬石瓜子大。入針痏。另法礬石末打米糊和調。貼瘤周圍。以紙蓋之。須臾以手搖瘤則當針痏白汁出。乃以濕紙拭去所貼礬石。

白話文:

腫瘤有兩種:痰瘤和氣瘤。痰瘤搖晃時,根部會與肌肉分離,而肉瘤則相反。因此,痰瘤可以切除,而肉瘤則難以切除。

切除痰瘤的方法:不論痰瘤大小,先用三稜針刺入瘤頭約一公分。然後將礬石磨成瓜子大小,塞入針孔。另一種方法是用礬石粉和米糊調和,貼在痰瘤周圍,再用紙蓋住。片刻後,用手搖晃痰瘤,針孔就會流出白色汁液。最後用濕紙擦去所貼的礬石。

再以礬石一二錢。入盞內水解開如稀糊。以雞翎塗之瘤上數十遍。半日許而脫去如神。