方慎庵

《金針秘傳》~ 二、醫經錄要 (3)

回本書目錄

二、醫經錄要 (3)

1. (三)《靈樞·九針十二原》篇

此篇為《內經》言針法之祖。雖所用之針,古今沿革不同,而所云針法之精微奧妙,萬世不能出其範圍。針灸家不讀此篇,是數典而忘其祖,不知其如何措手矣。

白話文:

這篇《內經》是講述針灸方法的始祖。雖然所使用的針具,古今有所不同,但所說的針灸方法的精妙奧妙,千百年來都無法超出它的範圍。針灸家如果不閱讀這篇文章,就好比數典忘祖,不知道該如何下手。

黃帝問於岐伯曰:餘子萬民,養百姓,而收其租稅。余哀其不給,而屬有疾病。余欲勿使被毒藥,無用砭石,欲以微針通其經脈,調其血氣,營其逆順出入之會。令可傳於後世,必明為之法,令終而不滅,久而不絕,易用難忘,為之經紀。異其章,別其表裡,為之終始。令各有形,先立針經。

白話文:

黃帝問岐伯說:「我奉養百姓,而收取他們的租稅。我哀憐他們生活艱苦,又遭受疾病的侵襲。我想讓他們不服用有毒的藥物,不用砭石治療,想用細針疏通他們的經脈,調和他們的血氣,調理他們逆順出入的通會。讓這個方法能傳播給後世,必須編著針灸的法則,使之能夠永傳不絕,經久不衰,便於使用,難以忘懷,便於管理。區別針灸的內容,分別其表裡,確定其始終。使每種針灸方法都有具體的形狀,首先制定針灸經典。」

願聞其情。岐伯答曰:臣請推而次之,令有綱紀,始於一,終於九焉。請言其道。小針之要,易陳而難入,粗守形,上守神,神乎,神客在門,未睹其疾,惡知其原。刺之微,在速遲,粗守關,上守機,機之動,不離其空,空中之機,清靜而微,其來不可逢,其往不可追。

白話文:

請您說說具體要求。岐伯回答說:我將推演並且排序,使其有綱紀,從一至九。請說明其方法。用小針的方法,容易講述但難以掌握,表面上遵守形態,實際上遵守神靈,神靈呵,神靈賓客來到門口,還未發現疾病,怎麼知道它的根源。針刺的精微之處,在於快慢,表面上遵守要害部位,實際上遵守機制,機制的運動,不離開虛空,虛空中的機制,清靜而奧妙,它的來臨不可遇見,它的離去不可追趕。

知機之道者,不可掛以發,不知機道,叩之不發,知其往來,要與之期,粗之暗乎,妙哉工獨有之。往者為逆,來者為順,明知逆順,正行無問。迎而奪之,惡得無虛,追而濟之,惡得無實,迎之隨之,以意和之,針道畢矣。

白話文:

精通針灸的人,知道穴位就像扣扳機一樣,不觸摸它就不能發揮作用,不知道穴位的人,就算敲打它也不會發揮作用。若是知道穴位的位置和運作規律,要與它相會是很容易的,粗心的人反而會被它矇蔽,妙就妙在只有工匠才獨有這種能力。過去的就稱之為「逆」,未來的就稱之為「順」,清楚知道逆與順,按照正確的方式去做,就不需要再問了。迎面而奪取,怎麼可能沒有虛空?追趕而濟助,怎麼可能沒有實體?迎接它並且順應它,用思想與它和諧相處,針灸之道就完成了。

凡用針者,虛則實之,滿則泄之,宛陳則除之,邪勝則虛之。大要曰:徐而疾則實,疾而徐則虛。言實與虛,若有若無,察後與先,若存若亡,為虛與實,若得若失。

白話文:

凡是使用針灸的人,虛弱的地方就要補強它、滿溢的地方就要瀉出它、遲緩的就要去除它、邪氣盛行就要虛弱它。總的原則是:徐緩的針灸手法使人體充實,急速的針灸手法使人體虛弱。所謂的充實與虛弱,像是有的又像沒有、可以觀察到後而先存在、好像存在又好像沒有、把虛弱與充實當作得到和失去。

虛實之要,九針最妙,補瀉之時,以針為之。瀉曰:必持內之,放而出之,排陽得針,邪氣得泄。按而引針,是謂內溫,血不得散,氣不得出也。補曰隨之,隨之意若妄之,若行若按,如蚊虻止,如留如還,去如弦絕,今左屬右,其氣故止,外門已閉,中氣乃實,必無留血,急取誅之。

白話文:

虛證和實證的治療,九種針具最能發揮作用,補洩的時機,以針灸治療效果最好。洩法:一定要持針內刺,然後緩緩放出針來,刺中陽脈得氣,邪氣才能排出。按住穴道並引出針來,叫做內溫,這樣血就不會散失,氣也不會外洩。補法:隨著病情,隨意若失,若行若按,好像蚊虻叮咬一般的針刺感覺,刺入出針都要緩慢,好像拉弦那樣。現在左邊刺完刺右邊,以防氣血外散,外表的門戶已經關閉了,內在的元氣才能充實,一定沒有留血,迅速地把針取出來。

持針之道,堅者為寶,正指直刺,無針左右,神在秋毫,屬意病者,審視血脈者,刺之無殆。方刺之時,必在懸陽,及與兩衛,神屬勿去,知病存亡。血脈者,在腧橫居,視之獨澄,切之獨堅。

白話文:

持針調理的方法在於針要堅硬,這才能顯出它寶貴的價值。正著指端,直刺下去,針身不得左右搖擺。精神要集中到毫髮之細,專心致志。審視病人血脈,審察好穴位後刺之,這樣就無所顧慮了。在刺針的時候,一定要在懸陽、太陽經和足陽明胃經時間,精神要集中,不要離開,這樣才能知道疾病存亡。血脈是指經脈在腧穴中的直行部分,呈橫向分佈,外觀獨獨澄清,切之則獨獨堅固。

九針之名,各不同形:一曰鑱針,長一寸六分,二曰員針,長一寸六分,三曰鍉針,長三寸半;四曰鋒針,長一寸六分;五曰鈹針,長四寸,廣二分半;六曰員利針,長一寸六分;七曰毫針,長三寸六分,八曰長針,長七寸,九曰大針,長四寸。鑱針者,頭大末銳,去瀉陽氣。

白話文:

九種針的不同形狀:第一種叫鑱針,長一寸六分;第二種叫員針,長一寸六分;第三種叫鍉針,長三寸半;第四種叫鋒針,長一寸六分;第五種叫鈹針,長四寸,寬二分半;第六種叫員利針,長一寸六分;第七種叫毫針,長三寸六分;第八種叫長針,長七寸;第九種叫大針,長四寸。鑱針的針頭大,針尾尖銳,用於疏瀉陽氣。

員針者,針如卵形,揩摩分間,不得傷肌肉,以瀉分氣。鍉針者,鋒如黍粟之銳,主按脈勿陷,以致其氣。鋒針者,刃三偶,以發痼疾。鈹針者,末知劍鋒,以取大膿。員利針者,大如氂,且員且銳,中身微大,以取暴氣。毫針者,尖如蚊虻喙,靜以徐往,微以久留之而養,以取痛痹。

白話文:

員針:針的形狀像鵝卵石,在肌肉間慢慢移動,不得損傷肌肉,以瀉去局部的邪氣。

鍉針:針尖銳利如黍粟,主要用於按壓脈搏,不刺入太深,以使氣血流通。

鋒針:針刃有三稜,用於治療頑固的疾病。

鈹針:針尖銳利如寶劍,用於挑取大膿包。

員利針:針頭大如草木灰,又圓又尖,中部略為增粗,用於發散暴戾之氣。

毫針:針尖銳利如蚊虻的喙,輕輕慢慢地刺入,稍微停留片刻細細調養,用於治療疼痛性的痹症。

長針者,鋒利身薄,可以取遠痹。大針者,尖如挺,其鋒微員,以瀉機關之水也。九針畢矣。

夫氣之在脈也,邪氣在上,濁氣在中,清氣在下。故針陷脈則邪氣出,針中脈則濁氣出,針太深則邪氣反沉,病益。故曰:皮肉筋脈各有所處,病各有所宜,各不同形,各以任其所宜。無實無虛,損不足而益有餘,是謂甚病,病益甚。取五脈者死,取三脈者恇;奪陰者死,奪陽者狂,針害畢矣。

白話文:

氣在脈中的位置,邪氣在上,濁氣在中,清氣在下。所以針刺淺表脈絡,邪氣就會出來;針刺中層脈絡,濁氣就會出來;針刺得太深,邪氣反而會沉積,病情加重。因此說:皮肉筋脈各有其所在,疾病各有其適宜的部位,各不相同,各自按照其適宜的部位來治療。既不虛弱也不實熱,損減不足的,增加有餘的,這是所謂的重病,病情更加嚴重。刺取五條脈絡的,會死;刺取三條脈絡的,會昏迷;損害陰氣的,會死;損害陽氣的,會發狂,針刺的危害就全完了。

刺之而氣不至,無問其數;刺之而氣至,乃去之,勿復針。針各有所宜,各不同形,各任其所為。刺之要,氣至而有效,效之信,若風之吹雲,明乎若見蒼天,刺之道畢矣。

白話文:

刺下去而沒有氣的感覺或效果,不要管它刺了多少針;刺下去有氣的感覺或有效果,就將針拔出來,不要再針灸了。針灸的具體做法應各不相同,針也不同形狀,各有不同的用處。針灸的關鍵,在於氣的感覺或效果是否到位,效果是否確實,就像風吹動雲朵,又好像看見了蒼天,這樣的針灸就做到了極致。

黃帝曰:願聞五臟六腑所出之處。岐伯曰:五臟五腧,五五二十五腧。六腑六腧,六六三十六腧。經脈十二,絡脈十五,凡二十七氣,以上下,所出為井,所溜為滎,所注為腧,所行為經,所入為合,二十七氣所行,皆在五腧也。節之交,三百六十五會,知其要者,一言而終,不知其要,流散無窮。

白話文:

黃帝說:我希望知道五臟六腑所產生的部位。岐伯說:五臟有五腧,五五二十五腧。六腑有六腧,六六三十六腧。經脈有十二,絡脈有十五,總共有二十七氣,從上到下,流出的地方叫做「井」,流動的地方叫做「滎」,匯聚的地方叫做「腧」,流動的路線叫做「經」,進入的地方叫做「合」,二十七氣的運行都集中在五腧。關節的交界處有三百六十五個會穴,知道其中要領的人,一言以蔽之,不知道要領的人,會分散到無窮無盡的範圍。

所言節者,神氣之所遊行出入也,非皮肉筋骨也。睹其色,察其目,知其散復;一其形,聽其動靜,知其邪正。右主推之,左持而御之,氣至而去之。

白話文:

所說的「節」是神氣流動出入的地方,而不是皮肉筋骨。通過觀察病人的顏色,察看病人的眼睛,就能知道病邪的散發和恢復情況。把病人的形體統一起來,聽取病人的動靜,就能知道病邪的正邪。右手推動它,左手掌握並引導它,病氣來了就用針刺的方法將它祛除掉。

凡將用針,必先診脈,視氣之劇易,乃可以治也。五臟之氣已絕於內,而用針者反實其外,是謂重竭,重竭必死,其死也靜,治之者,輒反其氣,取腋與膺;五臟之氣已絕於外,而用針者反實其內,是謂逆厥,逆厥則必死,其死也躁,治之者,反取四末。刺之害中而不去,則精泄;害中而去,則致氣。精泄則病益甚而恇,致氣則生為癰瘍。

白話文:

凡是用針的方法來治療疾病,必定首先診脈,觀察氣的強弱和流暢情況,然後才能進行治療。如果五臟之氣在內部已經絕滅,而用針者反而去實刺五臟之外的部位,這叫做「重竭」,「重竭」必定死亡,其死亡的狀態是靜止的,治療的方法,應當是反其氣的方向,取腋窩和胸部;如果五臟之氣在外表已經絕滅,而用針者反而去實刺五臟之內,這叫做「逆厥」,「逆厥」必定死亡,其死亡狀態是躁動的,治療的方法,反取四肢末端。刺針的危害如果在中間部位而不刺出,則精氣會泄漏;如果危害在中間部位而刺出,則會聚集氣。精氣泄漏則病情更加嚴重而且精神恍惚,聚集氣則會產生癰瘍。

五臟有六腑,六腑有十二原,十二原出於四關,四關主治五臟。五臟有疾,當取之十二原,十二原者,五臟之所以稟三百六十五節氣味也。五臟有疾也,應出十二原,而原各有所出,明知其原,睹其應,而知五臟之害矣。陽中之少陰,肺也,其原出於太淵,太淵二,陽中之太陽,心也,其原出於大陵,大陵二。

白話文:

五臟有六腑,六腑有十二原。十二原指人體十二條經脈,它們從四關(四關指的是人體的四肢關節)出,四關主治五臟。五臟有疾病,應該通過十二原來治療。十二原是五臟接受三百六十五節氣氣味的地方。五臟有疾病,應該在十二原上看出來。十二原各有所出,明白了原的所在,看到了應的部位,就知道五臟的病害了。陽中之少陰,指的是肺,其原出於太淵穴,太淵穴有兩個。陽中之太陽,指的是心,其原出於大陵穴,大陵穴有兩個。

陰中之少陽,肝也,其原出於太衝,太衝二。陰中之至陰,脾也,其原出於太白,太白二。陰中之太陰,腎也,其原出太谿,太谿二。膏之原,出於鳩尾,鳩尾一。肓之原,出於脖胦,脖胦一。凡此十二原者,主治五臟六腑之有疾者也。脹取三陽,飧泄取三陰。

白話文:

  1. 陰中之少陽,肝也,其原出於太衝,太衝二。

陰經中屬陽的部位,也就是肝,其根源出於太衝穴,左右各一側。

  1. 陰中之至陰,脾也,其原出於太白,太白二。

陰經中屬陰的極致部位,也就是脾,其根源出於太白穴,左右各一側。

  1. 陰中之太陰,腎也,其原出太谿,太谿二。

陰經中屬陰的部位,也就是腎,其根源出於太谿穴,左右各一側。

  1. 膏之原,出於鳩尾,鳩尾一。

脂肪的根源,出於鳩尾穴,一個穴位。

  1. 肓之原,出於脖胦,脖胦一。

肓膜的根源,出於脖胦穴,一個穴位。

  1. 凡此十二原者,主治五臟六腑之有疾者也。

所有這十二個原穴,都主治五臟六腑疾病。

  1. 脹取三陽,飧泄取三陰。

脹病取三陽經的穴位治療,飧泄病(腹瀉伴隨排便稀薄)取三陰經的穴位治療。

今夫五臟之有疾也,譬猶刺也,猶汙也,猶結也,猶閉也。刺雖久,猶可拔也;汙雖久,猶可雪也;結雖久,猶可解也;閉雖久,猶可決也。或言久疾之不可取者,非其說也。夫善用針者,取其疾也,猶拔刺也,猶雪汙也,猶解結也,猶決閉也。疾雖久,猶可畢也。言不可治者,未得其術也。

白話文:

現在若五臟發生了疾病,就像被刺傷了,就像被弄髒了,就像被結住了,就像被封閉了。刺傷即使時間很長了,還是可以拔掉;汙垢即使時間很長了,還是可以洗淨;結即使時間很長了,還是可以解開;閉塞即使時間很長了,還是可以疏通。有些人說長久以來的疾病無法治好,這是錯誤的說法。善於使用針灸的人,可以治療疾病,就像拔掉刺一樣,就像洗淨汙垢一樣,就像解開結一樣,就像疏通閉塞一樣。疾病即使時間很長了,還是可以完全治好。說疾病無法治好,是因為沒有找到合適的治療方法。

刺諸熱者,如以手探湯;刺寒清者,如人不欲行。陰有陽疾者,取之下陵三里,正往無殆,氣下乃止,不下復始也。疾高而內者,取之陰之陵泉,疾高而外者,取之陽之陵泉也。

白話文:

針刺治療熱證,就像用手探入熱水中;針刺治療寒證,就像人不願意行走。陰陽不調而發熱,應刺少陰三里穴,直刺並循著經脈走勢針刺,直到邪氣隨著呼吸而下降,症狀消失為止,不然的話仍然要繼續治療。疾病位於身體上部而屬於內熱的,應刺足太陰脾經的陰陵泉穴;疾病位於身體上部而屬於外熱的,應刺足陽明胃經的陽陵泉穴。