李時珍

《本草綱目》~ 虫部第四十二卷 (9)

回本書目錄

虫部第四十二卷 (9)

1. 蝸牛

(瓜、媧、渦三音。《別錄》中品)

白話文:

原文:

瓜 媧 渦三音。

瓜、媧、渦三字音同。

出處:

出自《別錄》,屬於中品。

【釋名】蠡牛(蠡音螺。《藥性》)、蚹蠃(《爾雅》。音附螺)、螔蝓(《爾雅》。音移俞)、山蝸(弘景)、蝸螺(《山海經》作倮累)、蜒蚰螺(俗名)、土牛兒。

白話文:

【解釋別名】蠡牛(蠡的發音同螺。《藥性》一書記載)、蚹蠃(《爾雅》一書記載。發音同附螺)、螔蝓(《爾雅》一書記載。發音同移俞)、山蝸(弘景記載)、蝸螺(《山海經》一書中寫作倮累)、蜒蚰螺(俗名)、土牛兒。

弘景曰:蝸牛,山蝸也。形似瓜字,有角如牛,故名。《莊子》所謂「戰於蝸角」是矣。

白話文:

弘景說:蝸牛,就是山地裡的蝸牛。蝸牛的形狀像瓜,角像牛,所以得名。《莊子》所說的「戰於蝸角」就是指這個。

時珍曰:其頭偏戾如喎,其形盤旋如渦。故有媧、渦二者,不獨如瓜字而已。其行延引,故曰蜒蚰。《爾雅》謂之蚹蠃。孫炎注云:以其負蠃殼而行,故名蚹蠃。

白話文:

李時珍說:蚰蜒的頭歪向一旁,形狀盤旋彎曲。所以有媧、蝸兩個名字,不僅像瓜字一樣。它的行走方式很緩慢,所以叫做蚰蜒。《爾雅》中稱之為蚹蠃。孫炎注釋說:因為它揹著小殼行走,所以叫做蚹蠃。

【集解】

弘景曰:蝸牛生山中及人家。頭形如蛞蝓,但揹負殼耳。

大明曰:此即負殼蜒蚰也。

保升曰:蝸牛生池澤草樹間。形似小螺,白色。頭有四黑角,行則頭出,驚則首尾俱縮入殼中。

白話文:

集解

弘景說:蝸牛生長在山中和人家的周圍。頭形像蛞蝓,但背上背著殼。

大明說:這就是背著殼的蜒蚰。

保升說:蝸牛生長在池塘、沼澤和草木間。形狀像小螺,顏色是白色的。頭上有四個黑色的角,爬行時頭伸出來,受到驚嚇時頭尾就一起縮回殼裡。

頌曰:凡用蝸牛,以形圓而大者為勝。久雨乍晴,竹林池沼間多有之。其城牆陰處,一種扁而小者,無力,不堪用。

白話文:

頌曰:凡是使用蝸牛,以形狀圓而大的為最好。在久雨之後乍晴的時候,竹林和池沼之間有很多這種蝸牛。在城牆陰暗的地方,有一種蝸牛扁而小,沒有力氣,不堪使用。

時珍曰:蝸身有涎,能制蜈、蠍。夏熱則自懸葉下,往往升高,涎枯則自死也。

蝸牛

【氣味】咸,寒,有小毒。畏鹽。

白話文:

李時珍說:蝸牛身上有黏液,可以用來剋制蜈蚣和蠍子。夏天炎熱時,蝸牛會自己懸掛在葉子下面,通常還會爬得很高。當黏液乾枯時,蝸牛就會死亡。

【藥性】味道鹹,性寒,有微毒。怕鹽。

【主治】賊風喎僻,踠跌,大腸下脫肛,筋急及驚癇(《別錄》)。生研汁飲,止消渴(甄權)。治小兒臍風撮口,利小便,消喉痹,止鼻衄,通耳聾,治諸腫毒痔漏,制蜈蚣、蠍蠆毒,研爛塗之(時珍)。

白話文:

【主治功效】治療突然發生的風病,跌打損傷,大腸下垂脫肛,筋急及驚癇(《別錄》)。將生研的汁液飲用,可以止消渴(甄權)。治療小兒臍風導致口脣閉緊,可利小便,消喉痹,止鼻衄,通耳聾,治療各種腫毒痔漏,抑制蜈蚣、蠍子毒,將其研爛塗抹(時珍)。

【發明】

頌曰:入嬰孩藥最勝。

時珍曰:蝸牛所主諸病,大抵取其解熱消毒之功耳。

【附方】舊三,新二十。

小便不通:蝸牛,搗貼臍下,以手摩之。加麝香少許更妙。(《簡易》)

白話文:

發明

頌文說:用於嬰兒藥物最為優勝。

李時珍說:蝸牛所治諸病,大抵取其能解除熱毒、消毒的功效。

附加方劑(舊方三則,新方二十則)

小便不通:蝸牛,搗碎敷貼肚臍下,用手按摩。加入少許麝香更佳。(《簡易方》)

大腸脫肛:《聖惠》:治大腸久積虛冷,每因大便脫肛。用蝸牛一兩,燒灰,豬脂和敷,立縮。又治上證及痢後脫肛。用干蝸牛一百枚,炒研。每用一錢,以飛過赤汁磁石末五錢,水一盞,煎半盞調服。日三。痔瘡腫痛:丹溪:用蝸牛浸油塗之,或燒研敷之。《濟生》:用蝸牛一枚,入麝香少許在內,碗盛,次日取水塗之。

白話文:

大腸脫肛:《聖惠》:用於治療大腸長年積聚虛寒,每因大便而脫肛。使用一兩蝸牛,燒成灰,豬脂和在一起敷上,即可立刻收縮。另外,治療上記症狀及痢疾後脫肛。使用乾蝸牛一百枚,炒熟研磨。每次使用一錢,加入飛過赤汁磁石粉末五錢,加一碗水,煎煮至半碗,調勻服用。一天三次。

痔瘡腫痛:丹溪的方法:使用蝸牛浸泡油,塗抹患處,或將蝸牛燒研後敷上。《濟生》的方法:使用一隻蝸牛,加入少許麝香在裡面,放入碗中,到隔天取水塗抹患處。

發背初起:活蝸牛二百個,以新汲水一盞,湯瓶中封一夜,取涎水,入真蛤粉旋調,掃敷瘡上。日十餘度,熱痛止則瘡便愈。(《集驗方》)瘰癧未潰:連殼蝸牛七個,丁香七粒,同燒研,紙花貼之。(危氏)瘰癧已潰:蝸牛燒研,輕粉少許,用豬脊髓調,敷之。(危氏方)。

白話文:

發背初起:將活蝸牛二百隻放入新汲水一碗中,封入湯瓶中,放置一夜,取出蝸牛涎水,加入真蛤粉旋轉調勻,用刷子塗敷在瘡面上。每天塗十多次,熱痛停止,瘡口就會癒合。(《集驗方》)

瘰癧未潰爛:將帶有外殼的蝸牛七個、丁香七粒一起燒成灰,研磨成粉,用紙花將藥粉貼在患處。(危氏方)

瘰癧已潰爛:將蝸牛燒成灰,研磨成粉,加入少許輕粉,用豬脊髓調勻,敷在患處。(危氏方)

喉痹腫塞:用蝸牛綿裹,水浸含咽,須臾立通。又用蝸牛七枚,白梅肉三枚,研爛。綿裹含咽,立效。(《聖惠方》)喉風腫痛:端午日午時,取蜒蚰十餘條,同鹽三、四個,小瓶內封固,俟化成水,收水點之。(唐氏)喉塞口噤:蜒蚰(炙)二七枚,白梅肉(炒)二七枚,白礬(半生半燒)二錢。

白話文:

喉嚨腫痛塞住:

  • 使用蝸牛肉用棉花包起來,浸泡在水中,含在嘴裡,頃刻之間就會通暢。
  • 使用7隻蝸牛,3片白梅肉,研磨成泥。用棉花包起來,含在嘴裡,立竿見影。(《聖惠方》)

喉嚨腫痛疼痛:

  • 在端午節的正午,捕捉十幾條蜒蚰,和三、四粒鹽一起放入小瓶中密封,等它化成水,取水滴在患處。(唐氏)

喉嚨塞住,嘴巴張不開:

  • 蠐蚞(烤過)27枚,白梅肉(炒過)27枚,白礬(一半生的一半燒過的)2錢。

研為末。每水調半錢服,得吐立通。(《聖濟總錄》)耳腮痄腫及喉下諸腫:用蝸牛同面研,敷之。面上毒瘡初起者:急尋水蜒蚰一、二條,用醬少許共搗,塗紙上貼之,即退。紙上留一小孔出氣。此乃凌漢章秘傳極效方也。(談野翁《試驗方》)。赤白翳膜:生蝸牛一枚,搗丹砂末於內,火上炙沸,以綿染汁敷眥中,日二。

白話文:

研成細末。每次用水調半錢服用,吐出來後馬上就好。(《聖濟總錄》)耳腮腫痛和喉嚨以下各種腫塊:用蝸牛和麵粉研磨後敷上。臉上毒瘡初期:趕緊找一兩條水蜒蚰,加一點醬一起搗碎,塗在紙上貼上,就會消退。紙上留一個小孔透氣。這是凌漢章祕傳的非常有效的方子。(談野翁《試驗方》)赤白翳膜:生蝸牛一隻,搗入硃砂末,放在火上煮沸,用棉花蘸汁敷在眼瞼內,每天兩次。

(《聖惠方》)鼻血不止:蝸牛(爆干)一枚,烏賊骨半錢,研末吹之。(《聖濟總錄》)撮口臍風:乃胎熱也。用蝸牛五枚去殼,研汁塗口,取效乃止。又方:用蝸牛十枚,(去殼,研爛),入蒔蘿末半分,研勻,塗之,取效,甚良。滴耳聾閉:蝸牛膏:用蝸牛一兩,石膽、鍾乳粉各二錢半。

白話文:

  • 《聖惠方》鼻血不止:將蝸牛爆乾後取一枚,烏賊骨半錢,研磨成粉末後吹入鼻中。

  • 《聖濟總錄》撮口臍風:這是胎熱引起的。取五隻蝸牛去殼,研磨成汁塗抹在口風處,直到痊癒為止。另一個方法是取十隻蝸牛,去殼,研磨成泥,加入半錢蒔蘿末,研磨均勻,塗抹在口風處,療效非常好。

  • 滴耳聾閉:蝸牛膏:取一兩蝸牛,二錢半石膽,二錢半鍾乳粉。

為末,瓷盒盛之,火煅赤,研末,入片腦一字。每以油調一字,滴入耳中。無不愈者。(並《聖惠方》)蚰蜒入耳:蝸牛椎爛,置於耳邊,即出也。(《瑞竹堂方》)染須方:用蜒蚰四十九條,以京墨水養之三日,埋馬屎中一月,取出,以白絲頭試之,如即黑到尾,再入馬屎中埋七日,再取試之,性緩乃以捻鬚,庶不致黑皮膚也。

白話文:

研磨成細粉末,用瓷盒裝盛,在火上煅燒至發紅,研磨成更細的粉末,加入一字的分量冰片。每次用油調和一字的分量,滴入耳中。沒有不治癒的。(出自《聖惠方》)蚰蜒鑽進耳朵:將蝸牛搗爛,敷在耳朵邊,蚰蜒就會爬出來。(出自《瑞竹堂方》)染鬚方法:用四十九條蚰蜒,用京墨水養三 天,埋在馬糞中一個月,取出,用白色絲頭試一下,如果立刻變黑到尾部,就再埋入馬糞中七天,再取出來試一下,性質緩和的就可以用來染鬚了,這樣就不會把皮膚染黑。

(《普濟方》)消渴引飲不止:崔元亮《海上方》:用蝸牛十四枚(形圓而大者),以水三合,密器浸一宿。取水飲之,不過三劑愈。《聖濟總錄》:用蝸牛(焙)半兩,蛤粉、龍膽草桑根白皮(炒)各二錢半,研末。每服一錢,楮葉湯下。

白話文:

(《普濟方》)消渴症,導致喝水不止:崔元亮《海上方》:用 14 隻蝸牛(形狀圓而大),加 3 杯水,用密封容器浸泡一整夜。取出水後服用,3 劑內即可治癒。《聖濟總錄》:用炒過的蝸牛半兩、蛤粉、龍膽草、炒過的桑根白皮,各 2 錢半,研磨成粉末。每次服用 1 錢,用楮葉湯送服。

蝸殼,

【主治】一切疳疾(頌)。牙䘌,面上赤瘡,鼻上酒齄,久痢下脫肛(時珍)。

【附方】舊二,新一。

白話文:

【作用】治療各種疳疾(見頌)。治療牙齦腫脹,臉上長紅瘡,鼻子上長酒齄,久瀉脫肛(見時珍)。

【附方】古方二個,今方一個。

一切疳疾:用自死蝸殼七枚(皮薄,色黃白者)洗淨,不得少有塵滓,日乾,內酥蜜於殼中。以瓷盞盛之,紙糊盞面,置炊飯上蒸之。下饙時,即坐甑中,仍裝飯又蒸,飯熟取出,研如水澱。漸漸與吃,一日令盡,取效止。(韋丹方)牙䘌作痛:蝸牛殼三十枚,燒研。日日揩之,良。

白話文:

一切疳疾:使用自死蝸牛殼,取七枚,要殼皮薄,顏色黃白色,清洗乾淨,不能有任何灰塵或雜質,放在太陽下曬乾,把酥油和蜂蜜放在殼中,用瓷盞盛裝,用紙糊住盞口,放在煮飯的鍋中蒸,到下飯的時候,將瓷盞放在飯甑中,繼續把米飯蒸熟,取出後研磨成糊狀,像水澱一樣稀。逐漸給病人吃,一天之內吃完,即可見效,症狀止住為止。

牙齒疼痛:取蝸牛殼三十枚,燒成灰,研磨成粉末,每天用牙粉揩擦牙齒,效果很好。

(《聖惠》)大腸脫肛:蝸牛殼去土研末,羊脂熔化調塗,送入即愈。(李延壽方)

白話文:

大腸脫肛:將蝸牛殼去除表面泥土後,磨成細粉,將羊脂融化後調和塗抹於患處,然後將脫出的腸塞回肛門內即可痊癒。(李延壽的方子)