尤乘

《尤氏喉科秘書》~ 喉症總論

回本書目錄

喉症總論

1. 喉症總論

咽喉,為人身呼吸飲食門戶,方寸之地,受病危險,其症甚繁,大約其要總歸於火。蓋少陰、少陽,君相二火,其脈並絡於咽喉,故往往為火症之所結聚。君火勢緩,則結而為疼,為腫,相火勢速,則腫甚不仁而為痹,痹甚不通,則痰塞以死。經云:一陰一陽,結為喉痹。火者痰之本,痰者火之標。

白話文:

咽喉是人體呼吸、飲食的通道,只有幾寸大小的地方,但容易生病,症狀繁多,但總的來說,都是因為火邪造成的。少陰、少陽,是君火、相火,它們的經脈都經過咽喉,所以咽喉常常是火症聚集的地方。君火勢頭緩慢,則凝結成疼痛、腫脹;相火勢頭猛烈,則腫脹厲害、麻木不仁,成為喉痺;喉痺嚴重不通,則痰液阻塞而死亡。經書上說:一陰一陽,結為喉痺。火是痰的根源,痰是火的表現。

火有虛實,實火應過食煎炒炙煿,蘊結積毒,其症煩渴,二便秘塞,風痰上壅,將發喉痹,症先胸隔不利,脈弦而數。治宜先去風痰,後解熱毒。虛火,或應飲酒太過,或應忿怒,或應色欲,火炎上攻,咽喉乾燥,必二便如常,少陰心脈微。治宜補虛降火。凡用藥,不宜純用寒涼,取效目前,上熱未除,中寒復起,毒氣乘虛入腹,胸前高腫,上喘下泄,手足指甲青黑,七日以後,全不進食,口如魚口者死。且治喉症,最忌發汗,誤人不淺。

白話文:

火有虛實之分,實火應是由於飲食過於煎炒炙烤,積聚毒素而形成的,其症狀是煩渴,大便乾結,風邪痰濁上逆,將要發展為喉痹,症狀先表現為胸膈不利,脈象弦而數。治療方法應該先祛除風痰,然後再清熱解毒。虛火,可能是由於飲酒過多,或者是由於憤怒,或者是由於色慾引起,火氣上攻,咽喉乾燥,但大便通常正常,少陰心脈微弱。治療方法應該補虛降火。所有使用藥物,都不宜純用寒涼之藥,只求眼前見效,上部的熱症還沒有消除,中焦又受寒而復發,毒氣乘虛進入腹部,胸前高腫,上喘下泄,手足指甲青黑,七天以後,完全不能進食,口像魚嘴一樣的人會死亡。另外,治療喉症,最忌諱發汗,誤人不淺。

或針砭出血,已具汗意,但凡寒傷於腎,及帝中腫者,切不宜針。至如內傷虛損,咽喉失音,無法可治矣。(帝中即喉嚨花。)喉症初起,一日寒戰即生者,發後身涼,口不碎,又無重舌,或二便俱利,不可認作熱症,皆因陰氣虛寒而發,其痰不可吊盡,蓋此痰即身中津液所化,與熱症乳鵝⿰舌䪞舌之痰,以流盡而愈者不同。若亦流盡,則精神竭而必斃。

白話文:

如果已針砭出血、見汗了,但凡是腎臟被寒氣傷害,以及喉嚨腫脹的,都不適合再針灸。但如果是內傷虛弱,導致咽喉失音的,就沒有辦法醫治了。(喉嚨腫脹就是喉嚨發炎。)喉嚨疾病剛開始發作,一天內就發生的寒戰,發病後身體發涼、嘴巴沒有潰爛,也沒有膿苔,或大、小便都通暢,不能當成是熱症,都是因為陰氣虛寒發作,這種痰液不能完全吐盡,因為痰液是身體中的津液所變化來的,跟熱症的乳白色舌苔和鵝黃色舌苔的痰液,吐盡了就會痊癒的不同。若也吐盡了,則精神耗竭而必定死亡。

先以藥吹,或用水渙之法,使喉一通,即便服藥。初劑發散和解,第二劑即施溫補資養之藥,設三四日後,再發寒戰,或心痛,骨痛,脅疼等症,皆屬難治。發時牙關緊閉,舌喉俱腫,口碎而臭,或有重舌,及舌上有黃屑,發屑者,發後下午再發寒熱,二便秘塞者,即作熱症,用石膏敗毒散主之。然易愈之症,如漸起之症,三四日後,而發寒熱者,雖凶,亦不為害。

白話文:

首先用藥物吹入或用水灌入,使喉嚨通暢,然後立刻服用藥物。第一劑藥是發散風寒、調和營衛,第二劑藥就使用溫補滋養的藥物。如果在三、四天後,又出現寒戰、心痛、骨痛、脅痛等症狀,都是比較難治的。發病時牙關緊閉,舌頭和喉嚨都腫脹,口臭且腐敗,或者有兩個舌頭,或舌頭上有黃色的屑,發屑者,發病後下午再發寒熱,大小便不通暢者,就變成熱症,用石膏敗毒散為主藥。不過容易治好的病症,如果慢慢發生的症狀,在三、四天後才發寒熱,即使病情兇險,也不會造成傷害。

惟有症未減,而牙關反不緊閉,唇口不腫,而紋如好人者,不治。舌腫口滿者不治。色如胡桃茄子、砂紙者不冶。或連重舌發寒熱,猶可治也。舌以箸按之,其色雪白,起箸即紅紫色。此身內之血已死,然口臭者猶可或生,尤忌口渴氣急痰多而稠,如桃膠者,死其至矣。一頸俱紅腫者,亦極危也。

白話文:

如果病情沒有減輕,但是牙齒卻鬆動了,嘴脣嘴巴不腫,但紋路像正常人那樣,這是不能治好的。舌頭腫脹滿嘴的人是不能治好的。舌頭的顏色像胡桃、茄子、砂紙那樣的人也是不能治好的。或者連續幾天舌頭重而且發熱發寒,這種情況還可能治好。用筷子按壓舌頭,舌頭的顏色是雪白色,鬆開筷子後,舌頭馬上變成紅紫色。這種情況是身體裡面的血已經死去了,但是口臭的人還可能活。最忌諱口渴、氣促、痰液又多又濃,像桃膠一樣,這樣的人完全沒有治療的希望了。整條脖子都紅腫的人,情況也非常危急。

面紅帶紫,面青帶白,神氣少者俱不治。不語者死。略能語者,尚有可生之機。面色少神,喜坐低處者,亦極難治。夫帝中性命所關,舌下紫腫為舌系,下通於腎,白腫不治,傷者必死。

白話文:

  1. 臉色紅中帶紫、青中帶白,精神疲憊者都不能治。

  2. 說不出話的會死。

  3. 能說出一些話的,還有生還的希望。

  4. 臉色不佳,喜歡坐在低處的人,也很難治。

  5. 皇帝的中風關係到生命,舌頭下的紫腫是舌系,與腎臟相通,白腫無法治,必定死亡。

凡看喉症,必先看當心之中,有紅色者不治。如紫黑者尤危,俱不可下藥,記之慎之。

凡喉看法,必先刺所發一邊手之少商穴,如血流不出者,必死在頃刻。即好處一邊流出血紫黑色者,亦死之症。業是者,貴辨之審也。

白話文:

凡是喉嚨的病症,一定要先針刺發病那一邊手的小商穴,如果沒有血流出來,那一定很快就會死。如果針刺病症發作的那一邊,流出的血是紫黑色的,也是死亡的徵兆。所以辨別這些證狀,是很重要的。