陳念祖

《醫學從眾錄》~ 卷一 (5)

回本書目錄

卷一 (5)

1. 虛癆不治證

形瘦脈大,胸中多氣者死,瀉而加汗者死,身熱不為汗衰、不為泄減者死,嗽而上喘下泄者死,股肉脫甚者死,一邊不得眠者多死,五旬以下陽痿者多死。癆疾久而嗽血、咽疼無聲,此為自下傳上,若不嗽不疼,久而溺濁脫精,此為自上傳下,皆死證也。

白話文:

  1. 身體消瘦,脈搏強大,胸中多氣喘,這樣的人如果治療後更虛弱,汗出較多,必定死亡。

  2. 身體發熱,但是不流汗、不瀉下,這樣的人治療後仍然不減輕,必定死亡。

  3. 咳嗽、氣喘,同時伴有腹瀉,這樣的人必定死亡。

  4. 大腿肌肉萎縮很嚴重,這樣的人必定死亡。

  5. 一側身體無法入眠,這樣的人大多會死亡。

  6. 年齡在 50 歲以下,出現陽痿,這樣的人大多會死亡。

  7. 肺癆病發展到後期,出現咳嗽出血、咽喉疼痛,但是沒有聲音,這是由下往上傳的疾病,如果不咳嗽、不疼痛,但是時間久了出現小便渾濁、遺精,這是由上往下傳的疾病,這都是可以致死的症狀。

脈候詳下《續論篇》。

地黃蒸丸

生地汁(六升),天冬汁(三升),生薑汁,白蜜,鹿髓黃牛酥,紅棗肉(取膏,各三合),枳殼川芎(各一分),醇酒(半斤),茯苓(一分半),金釵石斛,炙黃耆,炙甘草(各一兩)

白話文:

*生地汁(六升):六升生地汁。

*天冬汁(三升):三昇天冬汁。 *生薑汁:生薑汁。 *白蜜:白蜂蜜。 *鹿髓黃牛酥:鹿髓與黃牛酥混合。 *紅棗肉(取膏,各三合):三合紅棗肉膏。 *枳殼:枳殼。 *川芎:川芎。 *醇酒(半斤):半斤醇酒。 *茯苓(一分半):一分半茯苓。 *金釵石斛:金釵石斛。 *炙黃耆:炙黃耆。 *炙甘草:炙甘草。

上六味共為末,先將前三汁,與酒並煎減半,入蜜髓酥膏,同熬如稠糖,再下六味末,重湯不住手攪勻,丸梧桐子大,空心酒送三十丸,日三服。

白話文:

將上方六種藥材研末,先取前面三種藥材的汁液,與酒一起煎煮,減至一半的量,加入蜂蜜、骨髓、酥油和膏,一同熬煮至濃稠糖漿狀。再加入六種藥材的藥末,並加入足量的水,不停攪拌均勻,搓成梧桐子般大小的藥丸。空腹時,以酒送服三十丸,每日服用三次。

天王補心丹(方見《時方》)

治心癆,心血不足、神志不寧、健忘怔忡、大便不利、口舌生瘡等症。

朱雀湯(《聖濟》)

治心癆脈極。

雄雀(十枚,用肉),人參,紅棗肉,赤茯苓紫石英小麥(各三錢),赤小豆(三十枚),炙甘草(一錢),丹參遠志紫菀(各二錢五分)

白話文:

雄雀(十隻,用肉)、人參、紅棗肉、赤茯苓、紫石英小麥(各三錢)、赤小豆(三十顆)、炙甘草(一錢)、丹參、遠志、紫菀(各二錢五分)

水煎服。

柏葉沐頭丸(《聖濟》)

治脈極虛寒,鬢髮墮落。

生柏葉(一兩),附子豬骨(各五錢)

上二味共為末,入豬骨為丸,入沐湯洗頭,令發不落。

傷中湯,李士材,主思慮傷脾,腹痛食不化。

白朮當歸,茯苓,陳皮,甘草,芍藥,香附,菖蒲,生薑(各等分),紅棗(二枚)

白話文:

白朮、當歸、茯苓、陳皮、甘草、芍藥、香附、菖蒲、生薑各1錢,紅棗2枚。

水煎服。