秦景明

《症因脈治》~ 查敘

回本書目錄

查敘

1. 查敘

秦子皇士者,上海人也。少時慨然有利濟天下之志,遂研精醫學,而於古今方書,無不通徹。要以黃帝神農造命宗旨為指歸,其臨症必力窮其症之本末,與夫輕重緩急,推之至微。嘗曰:我非欲精於醫也,惟期內省不疚而已。斯真仁人君子之用心者,於是聲稱籍甚,海昌去海邑,相距不啻四百里,而名聲習聞,如比屋然。非實大者而能如是耶?余向也奔走四方,深以不得面承請教為悵。

白話文:

秦子皇,是上海人。他年輕時就發奮,立志濟世救人,他潛心研讀醫學,對古今醫書都非常通曉,以黃帝和神農的醫學理論為根本。他看病時,一定會徹底瞭解病人的病情,包括病因、病程和病情的輕重緩急,細微之處都考慮到了。他曾經說過,我不是想精通醫術,只是希望自己心裡沒有一點愧疚罷了。這真是仁人君子之心。所以,秦子皇的名聲很響亮,海昌和海邑相隔四百里,但是他的名聲卻傳遍了,就像鄰居一樣。如果不是真正醫術高明的人,能做到這樣嗎?我以前四處奔波,一直未能當面請教他,感到很遺憾。

自壬午冬,膺特簡日侍內廷,蓋益絕遠當世之士云。然秦子者,實益大,聲益洪,四方賢士大夫聞風遠迎者日益眾。乙酉春赴嘉禾之請,接臨敝邑,起沉疴者不計算,名益貫盈於耳。因念古者學成名立,必手定一書,以公於世,今以秦子之學如是。之名如是,使無所傳以公於世,古之利濟天下者不如是,至季冬單升陳子來入春闈,會家人持方書數卷,名曰《症因脈治》,約五六百帙。進閱之,乃秦子皇士之所著也。

白話文:

自壬午年冬季,有幸受到特別的簡拔,日夜在內廷侍奉,可謂絕跡遠離了當世之士啊。然而秦先生的學問,實益很大,名聲愈發宏大,四方賢士大夫聞風前來拜謁的人日益增多。乙酉年初春,受嘉禾之邀,前往敝邑,醫治好沉重疾病的人不計其數,我的名聲也更加傳遍耳中。因為想到古人學成、名立之後,必定手著一書,以公之於世,如今秦先生學問如此精湛、名聲如此響亮,如果沒有留下一部著作來公佈於世,古之利濟天下的醫家還不如他,於是季冬季節,單升陳公到來,參加春闈,恰逢家人帶來幾卷書稿,名為《症因脈治》,大約有五六百篇。我翻閱之後,才知道是秦先生皇士所著。

分門別類,無不本末兼舉,輕重緩急之得宜,直令讀者據其書,自無不至於神而臻於化,人人皆可造命者。既而宇瞻及仲季諸公,捐金鐫刻,以公世用。固請序於余,以弁其簡端。余不禁躍然大喜,以為秦子於利濟天下之志,庶幾能垂無窮矣。柂諸君光被天下後世之功,且與余公於世之意有合也,遂書而為之序。

白話文:

內容涵蓋各個科目,一定把起因和結果都分析清楚, 輕重緩急處理得宜,可以直接讓讀者根據這本書, 沒有不可能達到精妙的境界和至高無上的境界, 每個人都可以創造自己的命運。後來宇瞻和仲季諸公, 捐錢刻板,為了讓大眾使用。 一定要請我寫序言,來作為這本書的開頭。 我忍不住很高興,認為秦子想要造福天下的志向, 恐怕可以永遠延續下去。 柂諸君光耀天下後代的功勞,而且也和我要宣揚 於世之意相符,於是寫下序言。

康熙乙酉除夕賜進士出身現任翰林院編修通家弟查慎行書