祁宏源

《外科心法要訣》~ 卷十五 (6)

回本書目錄

卷十五 (6)

1. 蚯蚓傷

蚯蚓咬傷受毒氣,眉髯脫落全無跡,法用鹽湯頻頻洗,久則其毒自然去。

【注】蚯蚓咬傷,即受蚯蚓之毒。令人眉髯皆落,狀如大麻風,但夜則蚓鳴於體中為異耳。宜用鹽湯頻頻洗之,其毒自去。

白話文:

蚯蚓咬傷,就是受到蚯蚓的毒害。讓人眉毛、鬍鬚等毛髮都脫落,症狀類似大麻風(一種皮膚病,即天花感染初期症狀,在發熱後一至兩天內,皮膚上發生紅疹,又稱「麻子」或「疹子」)但是晚上蚯蚓在體內鳴叫是不同的症狀。應該用鹽水頻繁清洗,毒害即可消除。

2. 天蛇瘡

天蛇瘡發肌膚中,似癩非癩是其形,證因草內蜘蛛毒,覆被露水侵始生。

【注】此證生於肌膚,似癩非癩,是草中花蜘蛛螫傷,覆被露水所侵而致。法宜秦艽一味煎湯,徐徐飲之;外敷二味拔毒散甚效。

白話文:

【註解】這種疾病發生在皮膚上,類似癩病,但又不是癩病。它是因為被草叢中的花蜘蛛叮咬,然後被露水覆蓋侵蝕而引起的。治療方法是使用秦艽一種藥材煎湯,慢慢飲用;外敷拔毒散兩種藥物,效果顯著。

二味拔毒散(見腫瘍門)

3. 蠷螋傷

蠷螋隱壁尿射入,誤著皮膚水疱淫,痛如火烙如豆大,鹽湯二味拔毒侵。

【注】此蟲一名多腳蟲,藏於壁間,以尿射入。若誤中其毒,令人皮膚起燎漿水疱,痛如火烙,初如飯糝,次如豆大。宜鹽湯綿溻瘡上,數換即消;甚則毒延遍身,搔癢不休,宜二味拔毒散敷之甚效。

白話文:

【註解】:這種蟲有一個名稱叫做多腳蟲,躲藏在牆壁的縫隙裡,用尿液噴射到人身上。如果不小心被它的毒液噴到,就會讓人皮膚上起水泡,疼痛像火燒一樣,剛開始像米粒大小,後來會像豆子般大。此時應該用鹽湯和棉花塗抹在傷口上,多次更換就可以消除了;如果嚴重的,毒液蔓延到全身,瘙癢不止,可以使用二味拔毒散敷在傷口上,效果很好。

二味拔毒散(見腫瘍門)

4. 百蟲入耳

蟲偶入耳勿驚慌,燒肉香氣近耳旁,獨坐夜燈引蟲出,麻油滴耳使蟲殃。

【注】百蟲偶然誤入耳中(如蠅、蚊、小蟲),以麻油數點滴入耳竅,蟲即死取出。如蚰蜒等物入者,以肉炙香,置於耳旁,蟲聞香自出。夜間暗入者,切勿驚慌響叫,逼蟲內攻,宜端坐點燈光向耳竅,其蟲見光自出。若對面有人,其蟲不出,人皆旁避方效。

白話文:

如果百蟲不小心進入耳朵(例如蒼蠅、蚊子、小蟲),可以滴幾滴麻油到耳中,蟲就會死亡並被取出。如果是蚰蜒等東西進入耳朵,可以用肉炙香,放在耳朵旁邊,蟲子聞到香味會自己出來。如果蟲子在晚上偷偷進入耳朵,不要驚慌或大聲喊叫,以免讓蟲子更往裡面鑽。最好的做法是坐正,點燈照向耳孔,蟲子看到光線會自己出來。如果有人面對面,蟲子可能會不出來,這時,其他人最好避開,才會有效果。