佚名,唐·王冰次

《黃帝內經-素問》~ 卷第十八 (1)

回本書目錄

卷第十八 (1)

1. 繆刺論篇第六十三

黃帝問曰:余聞繆刺,未得其意,何謂繆刺?岐伯對曰:夫邪之客於形也,必先舍於皮毛,留而不去,入舍於孫脈,留而不去,入舍於絡脈,留而不去,入舍於經脈,內連五臟,散於腸胃,陰陽俱感,五臟乃傷,此邪之從皮毛而入,極於五臟之次也,如此則治其經焉。今邪客於皮毛,入舍於孫絡,留而不去,閉塞不通,不得入於經,流溢於大絡,而生奇病也。

白話文:

黃帝問道:「我聽說有繆刺療法,但還不明白它的意思,什麼是繆刺?」

岐伯回答道:「邪氣侵襲人體,必定會先停留在皮毛上,滯留不去;然後進入孫脈,滯留不去;再進入絡脈,滯留不去;最後進入經脈,並與五臟內連,散佈在腸胃中,導致陰陽失調,五臟受傷。這是邪氣從皮毛侵入,最終影響五臟的過程,所以治療時應針對經脈。

而繆刺治療的是一種邪氣停留於皮毛,侵入孫絡,滯留不去,導致閉塞不通,無法進入經脈,只能在體表大絡中遊走,從而引發怪病的情況。」

夫邪客大絡者,左注右,右注左,上下左右與經相干,而布於四末,其氣無常處,不入於經俞,命曰繆刺。帝曰:願聞繆刺,以左取右以右取左奈何?其與巨刺何以別之?岐伯曰:邪客於經,左盛則右病,右盛則左病,亦有移易者,左痛未已而右脈先病,如此者,必巨刺之,必中其經,非絡脈也。故絡病者,其痛與經脈繆處,故命曰繆刺。

白話文:

當病邪侵犯大絡脈時,會導致左右相通,上下左右與經絡相連,蔓延至四肢末端。這種病邪氣息飄忽不定,不在經絡俞穴內,稱為「繆刺」。

黃帝說:我想了解「繆刺」,左邊取右邊,右邊取左邊,這是怎麼回事?它與「巨刺」有什麼區別?

岐伯回答:病邪侵犯經絡,左側嚴重則右側發病,右側嚴重則左側發病,也有左右轉移的情況,左邊痛楚未消,右邊脈象先出現異常,這種情況必須針灸「巨刺」,才能準確命中經絡,因為這不是絡脈的問題。

所以絡脈病變時,痛處與經脈相錯,因此稱為「繆刺」。

帝曰:願聞繆刺奈何?取之何如?

白話文:

黃帝說:我想了解繆刺療法是怎樣的?具體該如何操作取穴呢?

岐伯曰:邪客於足少陰之絡,令人卒心痛暴脹,胸脅支滿,無積者,刺然骨之前出血,如食頃而已,不已,左取右,右取左,病新發者,取五日已。邪客於手少陽之絡,令人喉痹舌卷,口乾心煩,臂外廉痛,手不及頭,刺手中指次指爪甲上,去端如韭葉各一痏,壯者立已,老者有頃已,左取右,右取左,此新病數日已。

白話文:

岐伯說:邪氣侵犯足少陰經絡,會令人突然感到心臟疼痛,胸膛脹滿,兩脅疼痛。如果沒有積聚在體內的情況,就在心臟前方的穴位刺出血,過了一會兒就會好。如果不見好轉,左邊的取穴換到右邊,右邊的取穴換到左邊。如果病情剛發作,五天就會痊癒。

邪氣侵犯手少陽經絡,會令人喉嚨腫痛,舌頭不能伸縮自如,口乾心煩,手臂外側疼痛,手舉不到頭部。這時就在中指和小指的指甲上,距離指甲邊緣像一片柳葉那麼遠的地方,各刺一針。身體強壯的人立馬就會痊癒,老年人過一會兒也會痊癒。左邊的取穴換到右邊,右邊的取穴換到左邊。這種新發病症,幾天就會痊癒。

邪客於足厥陰之絡,令人卒疝暴痛,刺足大指爪甲上,與肉交者各一痏,男子立已,女子有頃已,左取右,右取左。邪客於足太陽之絡,令人頭項肩痛,刺足小指爪甲上,與肉交者各一痏,立已,不已,刺外踝下三痏,左取右,右取左,如食頃已。邪客於手陽明之絡,令人氣滿胸中,喘息而支胠,胸中熱,刺手大指次指爪甲上,去端如韭葉各一痏,左取右,右取左,如食頃已。

白話文:

當外邪侵犯到足厥陰肝經的络脉時,可能會使人突然出現疝氣並伴隨著劇烈的疼痛。治療這種情況,可以在足大趾的指甲邊緣,找尋與肉相連的穴位,每邊各刺一次。通常,男性患者立即就能感到緩解,而女性患者可能需要稍長一些時間。左側的問題就刺右側的穴位,右側的問題則刺左側的穴位。

當外邪影響到足太阳膀胱經的络脉時,可能會引發頭、頸、肩部的疼痛。此時,可以在足小趾的指甲邊緣,找到與肉相連的穴位,每邊各刺一次。如果疼痛沒有立刻消失,則需要再刺外踝下方三處穴位,同样是左病取右穴,右病取左穴,通常在吃完一餐的時間內就能見效。

當外邪侵襲到手陽明大肠經的络脉時,可能會導致胸中憋悶、喘息、胸胁部不適以及胸中發熱。治療這種情況,可以選取手大指旁的次指(即食指)指甲邊緣,距指甲末端如同韭菜葉寬的位置,每邊各刺一次。同样遵循左病取右、右病取左的原則,一般來說,在吃完一餐的時間內症狀就會得到緩解。

邪客於臂掌之間,不可得屈,刺其踝後,先以指按之痛,乃刺之,以月死生為數,月生一日一痏,二日二痏,十五日十五痏,十六日十四痏。

白話文:

邪氣侵入手臂手掌,造成無法彎曲的疼痛,此時可以針刺腳踝後方。先用手指按壓腳踝後方,感到疼痛後再針刺。依據月球的陰晴圓缺來決定針刺的次數:月圓時一天針刺一次,月牙時兩天針刺一次,以此類推,十五日滿月時針刺十五次,十六日稍有虧缺時針刺十四次。

邪客於足陽蹺之脈,令人目痛從內眥始,刺外踝之下半寸所各二痏,左刺右,右刺左,如行十里頃而已。人有所墮墜,惡血留內,腹中滿脹,不得前後,先飲利藥,此上傷厥陰之脈,下傷少陰之絡,刺足內踝之下,然骨之前血脈出血,刺足跗上動脈,不已,刺三毛上各一痏,見血立已,左刺右,右刺左。善悲驚不樂,刺如右方。

白話文:

當邪氣侵襲足陽蹺脈時,會導致眼睛疼痛,由內眼角開始。在腳踝外側下一寸處針刺兩個穴位,左腳刺右穴,右腳刺左穴,這種疼痛感大概能持續十里左右。

如果有人遭遇跌落,體內淤血停留,肚子脹滿,排便困難,應先服瀉藥。這是因為外傷損傷了厥陰脈,內傷損傷了少陰經絡。針刺足內踝下方,骨頭前面血脈出點血,繼續針刺足跗上動脈,如果疼痛不緩解,再針刺三毛穴上方兩個穴位,見血即可立愈。左腳刺右穴,右腳刺左穴。

如果一個人經常悲傷驚恐,鬱鬱寡歡,可以按上述方法針刺。

邪客於手陽明之絡,令人耳聾,時不聞音,刺手大指次指爪甲上,去端如韭葉各一痏,立聞,不已,刺中指爪甲上與肉交者,立聞,其不時聞者,不可刺也。耳中生風者,亦刺之如此數,左刺右,右刺左。

白話文:

邪氣侵襲了手陽明經絡,導致耳朵失聰,時常聽不到聲音。針刺手的大拇指和食指的指甲上,距離指甲尖端像韭葉一樣寬的地方,各刺一針,就能立即聽到了。如果還沒有恢復,再針刺中指指甲與肉相交的地方,也能立即恢復。如果是偶爾發作的耳聾,則無法針刺治療。如果耳朵中感到有風聲,也按照這個方法針刺,左耳刺右手指,右耳刺左手指。

凡痹往來行無常處者,在分肉間痛而刺之,以月死生為數,用針者,隨氣盛衰,以為痏數,針過其日數則脫氣,不及日數則氣不瀉,左刺右,右刺左,病已止,不已,復刺之如法,月生一日一痏,二日二痏,漸多之,十五日十五痏,十六日十四痏,漸少之。邪客於足陽明之經,令人鼽衄上齒寒,刺足中指次指爪甲上,與肉交者各一痏,左刺右,右刺左。

白話文:

若風濕痺痛不定,在肌肉間疼痛且刺痛,應按月陰陽消長變化扎針。用針者,要隨著氣血盛衰的變化,決定扎針的次數。扎針超過了規定天數,就無法發揮效果;不足規定天數,邪氣則無法祛除。左邊疼痛扎右邊,右邊疼痛扎左邊,疼痛停止後就不再扎針。若疼痛不緩解,就按此方法再次扎針。按照月亮陰陽盈虧的變化,初一紮針一次,初二扎兩次,以此類推,至十五日扎十五次。十六日扎十四次,以此類推,逐漸減少扎針次數。邪氣停留在足陽明經絡,會導致鼻出血、上牙齒發冷,應扎足中指次指指甲上與肉交接處,每個手指扎針一次,左邊疼痛扎右邊,右邊疼痛扎左邊。

邪客於足少陽之絡,令人脅痛不得息,咳而汗出,刺足小指次指爪甲上,與肉交者各一痏,不得息立已,汗出立止,咳者溫衣飲食,一日已,左刺右,右刺左,病立已,不已,復刺如法。

白話文:

邪氣侵犯足少陽經的經絡,讓人肋部疼痛難耐,咳嗽且出汗。在小腳趾旁第二根腳趾的指甲上,刺兩個與肉交接的地方。疼痛立止,出汗也隨即停止。咳嗽的人保暖、吃點東西,一天就能好。左邊痛就刺右邊,右邊痛就刺左邊,疾病立癒。如果還沒有好,就按照上述方法再次針刺。

邪客於足少陰之絡,令人嗌痛不可內食,無故善怒,氣上走賁上,刺足下中央之脈各三痏,凡六刺,立已,左刺右,右刺左。嗌中腫,不能內唾,時不能出唾者,繆刺然骨之前,出血立已,左刺右,右刺左。邪客於足太陰之絡,令人腰痛,引少腹控䏚,不可以仰息,刺腰尻之解,兩胂之上,是腰俞,以月死生為痏數,髮針立已,左刺右,右刺左。

白話文:

邪氣侵犯足少陰經絡,導致人喉嚨疼痛,無法進食,無緣無故發怒,氣往上衝,刺入足底中央經脈各三針,合計六針,即可立癒。左腳刺右邊,右腳刺左邊。

喉中腫脹,無法吞嚥唾液,有時甚至無法咳出唾液,刺入骨刺穴位之前,出血即癒。左腳刺右邊,右腳刺左邊。

邪氣侵犯足太陰經絡,導致人腰痛,牽引小腹劇烈絞痛,無法平躺,刺入腰部臀部交界處,兩條胂肉上方,即腰俞穴,根據月令生克選擇針刺次數,用細針即可立癒。左腳刺右邊,右腳刺左邊。

邪客於足太陽之絡,令人拘攣背急,引脅而痛,刺之從項始數脊椎挾脊,疾按之應手如痛,刺之旁三痏,立已。邪客於足少陽之絡,令人留於樞中痛,髀不可舉,刺樞中以毫針,寒則久留針,以月死生為數,立已。治諸經刺之,所過者不病,則繆刺之。耳聾,刺手陽明,不已,刺其通脈出耳前者。

白話文:

當外邪滲透到足太阳膀胱經的络脉時,可能會導致身體拘緊、背部僵硬、牵引胸胁部位疼痛。治療這種情況,應該從頸部開始,沿著脊椎兩側,迅速按下,找到手指按壓時感覺最疼痛的點,就在這些點的旁邊,每側各刺三次,症狀通常能立即緩解。

當外邪影響到足少陽膽經的络脉時,可能會造成人體在骨盆的環跳部位(樞中)疼痛,甚至無法抬起大腿。治療這種情況,應在環跳部位使用細微的毫針進行刺灸,若因寒氣所致,則需較長時間留针。留针的具體時間可以根據月相的盈虧來確定,即按照月亮的朔望周期來計算留针次數,這樣也能達到即刻緩解的效果。

治療各條經脈的疾病時,如果直接針刺其經脈上的穴位未見好轉,或者疾病不在經脈的直接路徑上,就可以考慮使用繆刺法。比如治療耳聾,首先可以刺手陽明大肠經的穴位,如果這樣做效果不明顯,那麼就應該刺擊與耳朵前連通的脈絡(可能是手少陽三焦經的穴位,因為它與耳前的脈絡相連)。

齒齲,刺手陽明,不已,刺其脈入齒中,立已。邪客於五臟之間,其病也,脈引而痛,時來時止,視其病,繆刺之於手足爪甲上,視其脈,出其血,間日一刺,一刺不已,五刺已。繆傳引上齒,齒唇寒痛,視其手背脈血者去之,足陽明中指爪甲上一痏,手大指次指爪甲上各一痏,立已,左取右,右取左。

白話文:

蛀牙

刺手部的陽明大腸經。如果還不行,就刺入通往牙齒的脈絡,立刻見效。

邪氣侵襲五臟之間

這種病症,脈象起伏不定,疼痛時有時無。根據病情,在手腳的指甲上找繆刺(小孔),刺破出血,隔日一刺。一次不行,共刺五次即可痊癒。

痛引上牙

牙齒和嘴脣發冷疼痛,找出手上背部脈絡充血的地方,針刺放血。在足部陽明大腸經中指和無名指的指甲上各刺一處,立刻見效。如果是左邊的牙痛,就刺右邊;右邊牙痛,就刺左邊。

邪客於手足少陰太陰足陽明之絡,此五絡皆會於耳中,上絡左角,五絡俱竭,令人身脈皆動,而形無知也,其狀若屍,或曰屍厥,刺其足大指內側爪甲上,去端如韭葉,後刺足心,後刺足中指爪甲上各一痏,後刺手大指內側,去端如韭葉,後刺手心主,少陰銳骨之端各一痏,立已,不已,以竹管吹其兩耳,鬄其左角之發方一寸燔治,飲以美酒一杯,不能飲者灌之,立已。

白話文:

邪氣入侵手足少陰經、太陰經、足陽明經的絡脈,這五條絡脈都匯聚在耳朵內,上通左耳角。當這五條絡脈都枯竭時,會導致全身脈絡亂動,而身體沒有知覺,就像一具屍體。有人稱之為「屍厥」。

治療方法如下:

  1. 刺左手大拇指內側指甲根上,距離指甲尖約一個韭葉寬。
  2. 再刺左腳足心。
  3. 再刺左腳中指指甲根各一針。
  4. 再刺右手大拇指內側指甲根上,距離指甲尖約一個韭葉寬。
  5. 再刺左手手心勞宮穴,手少陰經銳骨之端各一針。

治療後即可痊癒。如果尚未痊癒,可用竹管吹入患者雙耳。並將左耳角頭髮一寸範圍內剃光,用火灼治療。再飲用一杯美酒,不能喝者可灌入。治療後即可痊癒。

凡刺之數,先視其經脈,切而從之,審其虛實而調之,不調者經刺之,有痛而經不病者繆刺之,因視其皮部有血絡者盡取之,此繆刺之數也。

白話文:

凡是針灸的次數,首先要觀察它的經絡,沿著經絡針刺,仔細辨別病症的虛實情況,然後調整針刺的深度。如果調整後症狀未改善,就要經絡針刺;如果出現疼痛,但經絡沒有病變,就要用錯針刺手法;根據觀察,如果皮膚上有血脈,就要刺破取盡血液,這就是錯針刺的次數。

2. 四時刺逆從論篇第六十四

厥陰有餘病陰痹,不足病生熱痹,滑則病狐疝風,澀則病少腹積氣。少陰有餘病皮痹隱軫,不足病肺痹,滑則病肺風疝,澀則病積溲血。太陰有餘病肉痹寒中,不足病脾痹,滑則病脾風疝,澀則病積心腹時滿。陽明有餘病脈痹身時熱,不足病心痹,滑則病心風疝,澀則病積時善驚。

白話文:

厥陰經氣過盛則患陰寒痹證,氣虛則生熱痹;滑利則患股疝風,收澀則患小腹脹氣。

少陰經氣過盛則患皮膚痹證,心中悶痛,氣虛則患肺痹;滑利則患肺風疝,收澀則患積聚小便帶血。

太陰經氣過盛則患血肉痹證,體內寒冷,氣虛則患脾痹;滑利則患脾風疝,收澀則患積聚心腹,時常脹滿。

陽明經氣過盛則患血脈痹證,身體時常發熱,氣虛則患心痹;滑利則患心風疝,收澀則患積聚時常受驚。

太陽有餘病骨痹身重,不足病腎痹,滑則病腎風疝,澀則病積善時巔疾。少陽有餘病筋痹脅滿,不足病肝痹,滑則病肝風疝,澀則病積時筋急目痛。是故春氣在經脈,夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。帝曰:余願聞其故。岐伯曰:春者,天氣始開,地氣始泄,凍解冰釋,水行經通,故人氣在脈。

白話文:

太陽經

  • 陽氣過盛:出現骨節疼痛和身體沉重。
  • 陽氣不足:出現腎臟疼痛。
  • 陽氣運行過快:導致腎臟風寒疝氣。
  • 陽氣運行不暢:導致長期積聚的疾病,如頭暈。

少陽經

  • 陽氣過盛:出現筋骨疼痛和脅部脹滿。
  • 陽氣不足:出現肝臟疼痛。
  • 陽氣運行過快:導致肝臟風寒疝氣。
  • 陽氣運行不暢:導致長期積聚的疾病,如筋骨僵硬和眼睛疼痛。

五行與季節的對應

  • 春季:氣在經脈中
  • 夏季:氣在孫絡中(經脈的支流)
  • 長夏:氣在肌肉中
  • 秋季:氣在皮膚中
  • 冬季:氣在骨髓中

黃帝問: 為什麼會這樣?

岐伯答: 春天,天氣開始變暖,地氣開始解凍,冰雪融化,水流暢通,所以人體的氣血就在經脈中運行。

夏者,經滿氣溢,入孫絡受血,皮膚充實。長夏者,經絡皆盛,內溢肌中。秋者,天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急。冬者蓋藏,血氣在中,內著骨髓,通於五臟。是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也,至其變化不可為度,然必從其經氣,闢除其邪,除其邪則亂氣不生。

白話文:

夏季,經絡中的氣血充盈,進入孫絡(體表與內臟之間的通路)而得到血液濡養,皮膚變得飽滿。長夏季,經絡中的氣血更加旺盛,溢出到肌肉中。秋季,天氣開始收斂,皮膚腠理閉合,皮膚收緊、乾燥。冬季,陽氣內斂,血氣運行於身體內部,進入骨髓,並與五臟相通。所以,邪氣往往隨著季節的氣血變化而入侵人體,其變化無常,難以預料。但邪氣侵襲必定循著經絡運行,因此,治療時應從經絡氣血入手,祛除邪氣,邪氣消除,身體的異常狀態便不復存在。

帝曰:逆四時而生亂氣奈何?岐伯曰:春刺絡脈,血氣外溢,令人少氣;春刺肌肉,血氣環逆,令人上氣;春刺筋骨,血氣內著,令人腹脹。夏刺經脈,血氣乃竭,令人解㑊;夏刺肌肉,血氣內卻,令人善恐;夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。秋刺經脈,血氣上逆,令人善忘;秋刺絡脈,氣不外行,令人臥不欲動;秋刺筋骨,血氣內散,令人寒慄。

白話文:

黃帝問:違反四時規律而產生的病氣該怎麼辦?

岐伯答:春天刺絡脈,血氣會外溢,導致人氣息微弱;春天刺肌肉,血氣會逆流,導致人氣息上逆;春天刺筋骨,血氣會內聚,導致人腹脹。

夏天刺經脈,血氣會耗盡,導致人疲倦無力;夏天刺肌肉,血氣會內縮,導致人容易恐懼;夏天刺筋骨,血氣會上逆,導致人易怒。

秋天刺經脈,血氣會上逆,導致人善忘;秋天刺絡脈,氣無法向外運行,導致人臥牀不起;秋天刺筋骨,血氣會內散,導致人寒顫。

冬刺經脈,血氣皆脫,令人目不明;冬刺絡脈,內氣外泄,留為大痹;冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。凡此四時刺者,大逆之病,不可不從也,反之,則生亂氣相淫病焉。故刺不知四時之經,病之所生,以從為逆,正氣內亂,與精相薄,必審九候,正氣不亂,精氣不轉。帝曰:善。

白話文:

冬天刺經絡,血氣就會散失,導致視力模糊;冬天刺血管,內氣會外泄,留下嚴重的痹症;冬天刺肌肉,陽氣會衰竭,讓人容易健忘。凡是在這些時節進行針刺,都是大逆之舉,不能不加以重視。如果違背了時令,就會導致氣血混亂和疾病的發生。因此,針灸時一定要了解四時經絡的變化,以及疾病的起因,才能避免造成逆亂。如果正氣混亂,就會損害精氣。所以必須仔細觀察九候,確保正氣不亂,精氣不耗損。帝君說:「說得好。」

刺五臟,中心一日死,其動為噫。中肝五日死,其動為語。中肺三日死,其動為咳。中腎六日死,其動為嚏欠。中脾十日死,其動為吞。刺傷人五臟必死,其動,則依其臟之所變候知其死也。

白話文:

針灸傷及人體五臟,會導致死亡。

針灸傷及心臟,一天內會死亡,症狀為嘆息。 針灸傷及肝臟,五天內會死亡,症狀為言語不清。 針灸傷及肺臟,三天內會死亡,症狀為咳嗽。 針灸傷及腎臟,六天內會死亡,症狀為打噴嚏。 針灸傷及脾臟,十天內會死亡,症狀為吞嚥困難。

針灸不小心傷及五臟,必定會死亡。根據具體刺傷的臟器,可以通過症狀來判斷死亡時間。