薛鎧

《保嬰撮要》~ 卷十五 (9)

回本書目錄

卷十五 (9)

1. 服敗毒藥

小兒瘡瘍,多由胎稟遺熱,或乳哺積熱,或乳母七情致熱。經云:五臟不和,九竅不通。六腑不和,留結為癰。又云:氣主噓之,血主濡之。治者當察其經絡所因,表裡虛實而調和,以固其本。假如腫痛熱渴,大便秘結者,邪在內也,宜疏通之。腫焮作痛,寒熱頭疼者,邪在表也,宜發散之。

白話文:

小兒瘡瘍,多半是由於胎裡帶來的熱氣,或者由母乳餵養引起的熱積,或者是乳母的情緒失控引起的熱氣。中醫經書上說:五臟不和諧,九竅不通暢。六腑不和諧,留結聚結成為瘡瘍。又說:氣負責鼓動,血負責濡潤。治療者應當察看所引起的經絡,表裡虛實,然後調和,以鞏固其根本。如果腫痛發熱口渴,大便祕結,說明邪氣在內部,應該疏通。如果腫脹發紅疼痛,怕冷發熱頭疼,說明邪氣在體表,應該發散。

焮腫痛甚者,邪在經絡也,宜和解之。漫腫微痛而不潰者,血氣虛弱也,宜補托之。色黯微痛而不潰,或潰而不斂者,陽氣虛寒也,宜溫補之。如是,則五臟自和,六腑自調,氣血自生,瘡毒自解,此即敗毒之法也。若概用寒涼之劑,復損脾胃,則腫者不能消散,潰者不能收斂,諸惡蜂起,多致不救矣。

白話文:

如果腫脹疼痛很厲害,是邪氣在經絡中作祟,應該使用和解的方法來治療。如果是腫脹疼痛很輕微,並且沒有潰爛,是血氣虛弱引起的,應該使用補託的方法來治療。如果是腫脹疼痛很輕微,並且沒有潰爛,或者潰爛後不癒合,是陽氣虛寒引起的,應該使用溫補的方法來治療。這樣,五臟就會自動和諧,六腑就會自動調節,氣血就會自動產生,瘡毒就會自動消散,這就是治療毒瘡的方法。如果一概使用寒涼的藥物,反而會損傷脾胃,那麼腫脹的部位就不會消散,潰爛的部位就不會收斂,各種疾病就會蜂擁而起,大多會導致無法救治。

一小兒臂癰,腫硬色白,寒熱倦怠,此因血氣虛耳,先用五味異功散木香乾薑,諸症漸減,去二味,又佐以托裡散如聖餅,膿潰而愈。

白話文:

一個小孩子得了腋下癰,腫得堅硬,發白且會發熱,疲倦怠惰,這是由於血氣虛弱引起的,首先用五味異功散加木香、乾薑,各種症狀逐漸減輕,去掉這兩種藥,再輔以託裡散、如聖餅,膿瘡潰破而治癒。

一小兒臂癰,服敗毒藥,腫硬不消,汗出不止,此脾肺氣虛也,用異功散五味子而汗止,佐以蔥熨而膿成;用托裡散而瘡愈。

白話文:

有個小孩得了手臂癰,服用敗毒藥,腫塊堅硬不消散,而且一直出汗,這是脾肺氣虛引起的,用異功散加入五味子可以止汗,再輔以蔥熨法可以化膿;用託裡散可以讓瘡口癒合。

一小兒腿癰,膿水清稀,手足時冷,余謂脾胃虛寒,先用益氣湯加乾薑而手足溫;用異功散、蔥熨法而膿稠;用八珍湯附子餅而瘡愈。

白話文:

有一個小孩子患了腿癰,膿水清稀,手腳常常冰涼。我看過之後,認為是脾胃虛寒所致,於是先用益氣湯加乾薑來調理,讓他的手腳暖和起來。然後,我用異功散和蔥熨法來治療,膿液變得濃稠。最後,我採用八珍湯和附子餅來治療,孩子的瘡痊癒了。

一小兒面生瘡,寒熱頭痛,服大黃等藥,連瀉數度,手足並冷,瘡黯吃逆。余曰:此邪在表,誤攻其里,下多而亡陰也。後果歿。

白話文:

有個小孩臉上長瘡,並出現寒熱、頭痛等症狀,服用了大黃等瀉下藥後,連續腹瀉數次,手腳冰冷,瘡口變得暗沉且出現呃逆。我說:這是邪氣在體表,卻誤用瀉下藥攻其腸胃,導致陰液過度虧損所致。後來這個小孩果然因此而死亡。

一小兒腿癰,服麻黃等藥,汗出喘急,手足並冷,余謂此陰虛誤汗而亡陽也,後果歿。

五味異功散,治稟賦元氣虛弱,肌肉消薄,榮衛短促而患瘡瘍,不能消散;或脾肺氣虛,不能生肌收口。大凡諸症,因脾氣虛而不能愈者,皆宜服之,調補元氣,則自愈矣。

白話文:

《五味異功散》是一種中藥方劑,用於治療稟賦元氣虛弱,肌肉消瘦,榮衛不和而患有瘡瘍,不能消散;或脾肺氣虛,不能生肌收口。凡因脾氣虛而導致的各種疾病,宜服用此方調補元氣,可以自癒。

人參茯苓白朮(炒),甘草(炒),陳皮(各等分)

白話文:

人參、茯苓、白朮(炒)、甘草(炒)、陳皮(各等分)。

上為末,每服二三錢,薑棗水煎。

托裡散(方見熱毒瘡瘍)

蔥熨法

如聖餅(二方見流注)

八珍湯(方見發熱不止)

十全大補湯(方見便癰)

補中益氣湯(方見肌肉不生)

附子(方見貼骨癰)

2. 用刀針法

小兒瘡瘍用針法,比之大人,尤宜慎重。當審經絡表裡之虛實,部分肌肉之厚薄而施之。夫腫高而軟者,發於血脈也;腫硬而堅者,發於肌肉也,肉色不變者,發於骨也。瘡未成者,解散以消其毒。已成者托裡以速其膿。膿已成者,當驗其生熟淺深而後針之。以指輕按便痛者,膿淺也。

白話文:

在給小兒治療瘡瘍時,使用針灸方法比對大人時,更需要慎重與小心。應該先診斷經絡表裡虛實,以及肌肉厚薄的情況,再施以針灸。腫得高但是柔軟的,是發在血脈之上;腫硬且堅硬的,是發於肌肉上;瘡瘍處肉色不變的,是發在骨頭上。瘡瘍還沒有形成的時候,就要把它分散開來,以消除毒素。已經形成的時候,就要托起裡面的毒素,以加速膿液的形成。膿液已經形成的時候,需要驗證膿液的生熟、深淺,然後再針灸。用手指輕輕按壓,感到疼痛的,表示膿液較淺。

重按方痛者,膿深也。按之不起者,膿未成也。按之即起者,膿已成也。若膿初生而即針,則泄其氣血而膿反難成。若膿已熟而不針,則腐潰益深,而不能收斂。若瘡深而針淺,則內潰不出,外血反傷。若瘡淺而針深,則其膿雖出,良肉亦傷。蓋瘡瘍之症,氣血已傷,肌肉已壞,當隨決其毒不可拘泥人神部分,其膿一出,諸症自退。

白話文:

如果按壓患處時疼痛加重,表示膿液很深。如果按壓患處時,疼痛沒有變化,表示膿液尚未形成。如果按壓患處時,疼痛立即減輕,表示膿液已經形成。如果膿液剛形成就針灸,會導致氣血流失,膿液反而難以形成。如果膿液已經成熟但沒有針灸,腐爛潰爛會更加嚴重,而且無法收斂。如果瘡口很深而針灸很淺,膿液無法排出,反而會損傷外周的血肉。如果瘡口很淺而針灸很深,膿液雖然會排出,但也會傷及好的肉。總之,瘡瘍的病情是氣血已經受損,肌肉已經壞死,應該順著毒素的通路進行治療,不能拘泥於人體的特定部位。當膿液排出後,各種症狀自然會消失。

若膿出反痛,或煩躁嘔逆者,皆由胃氣虧損,急宜托裡調補。凡膿已成者,宜急刺去以紙捻蘸由紝瘡內,以膏藥貼之,兒安不必服藥。如瘡反復未痊,多是乳母食厚味,或七情火動而然,當審所因而調治其母,俱藥中加漏蘆,令母服之,乳中藥過,而瘡自愈。

白話文:

如果膿液已經排出但仍疼痛,或者煩躁嘔吐的,都是因為胃氣虛弱,需要立即給予溫補的藥物來調理。凡是已經形成膿液的,應該立即使膿液排出,用紙捻蘸由紝瘡內,並貼上膏藥,嬰兒自然就能康復,不必服藥。如果瘡反復發作且沒有痊癒,大多是乳母吃了口味厚重的食物,或因七情火旺而誘發的,應診斷清楚原因,並治療其母親,並且在藥中加入漏蘆,讓母親服用。乳汁中藥物成分經過,瘡自然就會好。

一小兒患瘡腫硬,或用針出血,寒熱嘔吐,乃胃氣虛而復傷也,用異功散而嘔止,用八珍湯而血止,用托裡散而瘡愈。

白話文:

一個孩子患有瘡腫硬化,或用針放血,寒熱嘔吐,都是因為胃氣虛弱而再次受傷。使用異功散能止嘔,使用八珍湯能止血,使用託裡散能治癒瘡腫。

一小兒項間患毒,膿成未潰,欲急刺之,不從,至脹痛始針出膿,用托裡散而安。若及時用針不用藥亦可也。

一小兒項間患毒,膿內潰脹痛,此脾肺氣虛,而不能外潰也,用大補湯四劑,針之,清膿滴瀝,發熱惡寒,用獨參湯四劑,膿湧泄,乃用大補湯、托裡散而愈。東垣先生云:氣血壯實,膿自湧出。信矣。

白話文:

有個小孩脖子患了毒瘡,膿瘡內部潰爛腫脹疼痛,這是因為脾肺氣虛,無法排解於體外造成的。用了四劑大補湯,針灸引流,清澈的膿液一點一點滴出來,小孩發熱畏寒,用了四劑獨參湯,膿液大量湧出並排出,然後用大補湯和託裡散治療後才痊癒。東垣先生說:氣血強壯充實,膿液自然會湧出排泄。真的很有道理。

一小兒臂癰,用針過深出血不止,惡寒口噤,脈微細,尚可救,乃用獨參湯灌之,良久嚥下,半晌而蘇,再劑而能言,四劑而膿出;又用托裡散、異功散而愈。

白話文:

一個小孩得了腋窩膿腫,用針刺太深而造成出血不止,小孩畏寒、嘴脣緊閉,脈搏微弱而細小,病情尚可搶救,於是使用獨參湯灌服,過了一會兒小孩將藥吞嚥下去,半個時辰後才清醒,再服一次藥後就能說話,四次服藥後膿液排出來;還使用託裡散、異功散等藥物治療,病情才痊癒。

一小兒項瘡膿成不出,兩腮皆白,余曰:此肝膽經之症,腮白乃肺經之色,金能剋木。當急用針,並補脾氣。不信,竟歿。

白話文:

有一個小孩頸部淋巴結化膿卻不出膿,兩邊臉頰都發白。我診斷這是肝膽經絡的症狀。腮部發白是肺經絡的顏色,金屬能剋制木。應該趕快用針灸治療,同時補脾氣。他不相信我的診斷,最後竟然死了。

五味異功散(方見用敗毒之藥)

八珍湯(方見發熱不止)

托裡散(方見熱毒瘡瘍)

十全大補湯(方見便癰)