《傅青主女科歌括》~ 產後編下卷 (4)
產後編下卷 (4)
1. 咳嗽
白話文:
產後七天內,如果受風寒,出現咳嗽、鼻塞、聲音沙啞、怕冷等症狀,不要用麻黃來發汗;如果咳嗽伴有脅痛,不要用柴胡湯;如果咳嗽有聲音,痰少面紅,不要用涼藥。所有產後咳嗽,無論是火嗽還是痰嗽,都必須在調理半個月後,才能使用涼藥,半個月前不應使用。
加味生化湯,治產後外感風寒咳嗽及鼻塞聲重。
白話文:
川芎(5克),當歸(10克),杏仁(10粒),桔梗(2克),知母(4克)
白話文:
如果有痰,就加入半夏曲;如果身體虛弱,又有汗又咳,就加入人參。總之,產後不能發汗。
_眉批:_知母一本作四分。
白話文:
歌括:產後七天內感染風寒,出現咳嗽、鼻塞、惡寒等症狀。不要直接使用麻黃柴胡湯,還須分清是因熱還是因痰引起的。如果是風寒引起的咳嗽鼻塞、聲音沉重,可以使用加味生化湯來治療,效果最佳。方劑中含有當歸、芍藥、知母、桔梗、杏仁等藥物。如果是因痰引起的,可以在方劑中加入半夏和虛參增強效果。
加參安肺生化湯,治產後虛弱,旬日內外感風寒,咳嗽聲重有痰,或身熱頭痛及汗多者。
白話文:
採用黨參、安息香、生化湯,治療產後體虛,產後十天內遭受風寒,咳嗽聲音沉重且有痰,或身體發熱、頭痛和大量出汗的人。
白話文:
川芎(1錢),人參(1錢),知母(1錢),桑白皮(1錢),當歸(2錢),杏仁(10粒,去皮尖),甘草(4分),桔梗(4分),半夏(7分),橘紅(3分)。
虛人多痰,加竹瀝一杯,薑汁半匙。
_眉批:_按《咳嗽論》中,明示縱有火嗽,在半月前,猶不得輕用涼藥,垂戒綦嚴,而第一與第二方中,均有知母;小注均有「外感風寒」云云。此必於既感之後,將蘊而為燥熱,不得已而用之,小注未及申明。如謂不然,苟初感即用此涼品,豈不與前論顯為枘鑿,讀者須會前人微意,庶不致用古方而自少權衡耳。
白話文:
眉批註解:
根據《咳嗽論》的說法,即使有火嗽,在半個月前也不應該輕易使用涼藥,這是一個非常嚴格的警告。但是,第一和第二個方子中都含有知母,小注中也寫著「外感風寒」之類的話。這一定是因為在感冒之後,體內積累了燥熱,不得已才使用這些藥物,小注中沒有詳細說明。如果認為不是這樣,如果在剛感冒的時候就使用這些涼藥,豈不是與前面的論述明顯不符,讀者必須理解前人的微妙含義,以免使用古方時缺少權衡。
眉批註解:
根據《咳嗽論》,即使有火嗽,在半個月前還不能輕易使用涼藥。這是一個非常嚴格的警告。但第一和第二個方子都含有知母,小注中也寫著「外感風寒」之類的話。這一定是因為在感冒之後,體內積累了燥熱,不得已才使用這些藥物。小注中沒有詳細說明。如果認為不是這樣,如果在剛感冒的時候就使用這些涼藥,豈不是與前面的論述明顯不符。讀者必須理解前人的微妙含義,以免使用古方時缺少權衡。
_歌括:_產後旬日感風寒,咳嗽聲重亦有痰。身體虛弱難御邪,身熱頭痛多出汗。加參安肺生化湯,歸芍人參杏仁桑。知母甘草桔梗配,半夏橘紅共煎嘗。
白話文:
_譯文:_產後十天受了風寒,咳嗽聲音很大,也有痰。身體虛弱,抵抗力差,出現發熱、頭痛、多汗的症狀。服用參附龍骨牡蠣湯,裡面有當歸、芍藥、人參、杏仁、桑葉。再配上知母、甘草、桔梗、半夏、橘紅一起煎服。
加味四物湯,治半月後乾嗽有聲痰少者。
白話文:
川芎一錢、白芍一錢、知母一錢、栝蔞仁一錢、生地黃二錢、當歸二錢、訶子二錢、冬花六分、桔梗四分、甘草四分、兜鈴四分、生薑一大片
_歌括:_加味四物歸芍芎,生地知母苦桔梗。訶子冬花栝蔞仁,甘草生薑與兜鈴。