王清源

《醫方簡義》~ 卷五 (17)

回本書目錄

卷五 (17)

1. 子痢

(新著)

妊婦患痢下一症。名子痢。因脾腎兩虛。不節飲食。以及生冷水濕等物。或不慎寒暄。坐臥乘風或夏秋間濕熱膠滯腸胃。以致下痢。最難調治。治不得法。不治者甚多。甚至子母難全。可不懼哉。其候腰痛氣滯。裡急後重。少腹㽲痛。不得以治痢之常法治之。妄用攻下。否則峻表。

白話文:

孕婦得了痢疾,稱爲胎痢。是因爲脾腎虛弱,飲食不節制,以及食用了生冷寒涼的食物或水。或不慎受寒或受暑,坐臥乘風或在夏秋之間濕熱導致腸胃阻塞。從而導致腹瀉。最難治療,治療方法不得當,不治者很多。甚至導致母子難全,豈不可怕。症狀是腰痛氣滯,裏急後重,小腹劇痛。不能用一般的治療腹瀉的方法來治療。亂用攻下的藥物,否則用峻烈的發汗藥物。

皆是傷胎之劑。胎元受傷。不特胎墮。即其母正氣大虛。亦多難療。余治是症。每以淡滲之劑滲其濕。又用升清之品。以其胎必在下焦。胎宜升起。其邪熱自能漸下。更用安胎清熱之品。固其胎元。往往得心應手。故自制治痢安胎飲。以俟同道者選用。

白話文:

以上都是傷害胎兒的藥物。胎兒根基受傷。不僅會導致胎兒流產。胎兒的母親正氣也會嚴重虛弱。也大多難以治療。我治療這種症狀。每次都用淡滲藥物滲透它的濕氣。還用升清藥物。因為它的胎兒必定在下焦。胎兒應該升起。其邪熱自然能逐漸下降。再用安胎清熱藥物。固護其胎兒根基。往往能得心應手。因此我自行配製了痢疾安胎飲。等待同道中人選用。

2. 治痢安胎飲

(自制)

綿蓍(三四錢炙),生地炭(三錢),歸身炭(二錢),茯苓(三錢),澤瀉(二錢),升麻(炒五分)銀花(三錢),條芩(酒炒一錢五分),川連(酒炒八分),廣木香(五分),範志曲(二錢)

白話文:

  • 綿蓍(三四錢,烤乾):一種中藥,具有補氣、止血、安神的功效。
  • 生地炭(三錢):生地黃經過炭化後的產物,具有滋陰、涼血、止血的功效。

  • 歸身炭(二錢):當歸經過炭化後的產物,具有補血、活血、調經的功效。

  • 茯苓(三錢):一種中藥,具有利水、滲濕、健脾的功效。

  • 澤瀉(二錢):一種中藥,具有利尿、清熱、化濕的功效。

  • 升麻(炒五分):升麻經過炒製後的產物,具有發汗、解熱、升舉陽氣的功效。

  • 銀花(三錢):一種中藥,具有清熱、解毒、消暑的功效。

  • 條芩(酒炒一錢五分):條芩經過酒炒後的產物,具有清熱、涼血、止血的功效。

  • 川連(酒炒八分):川連經過酒炒後的產物,具有清熱、解毒、瀉火的功效。

  • 廣木香(五分):一種中藥,具有行氣、止痛、溫中止瀉的功效。

  • 範志曲(二錢):一種中藥,具有消食、化積、健脾的功效。

荷葉一角。水煎。○如噤口者。水湯不進而嘔吐頻頻。本方加石蓮子(三錢)石菖蒲(三分)姜三片。去生地炭一味。煎服。○口渴者。切忌生冷水果。本方加青果一枚。烏梅一枚。○如赤痢。加地榆炭(三錢)○白痢。加白槿花(一錢)如腹痛甚者。加川椒二十粒。去升麻一味。

白話文:

加入一片荷葉,水煎服用。○如果出現閉口不說話,喝不進水,但卻頻頻嘔吐的症狀,可將方中的生地炭去掉,加入石蓮子(三錢)、石菖蒲(三分)、姜三片,煎服。○如果出現口渴的症狀,切忌食用生冷水果。可將方中的生地炭去掉,加入青果一枚,烏梅一枚。○如果是赤痢,可加入地榆炭(三錢)。○如果是白痢,可加入白槿花(一錢)。如果腹痛嚴重,可加入川椒二十粒,將方中的升麻去掉。

更加白芍(一錢)○如赤白兼者。加天仙藤(二錢)驢膠(一錢)去廣木香。水煎服。○或外加扁豆葉二十片以醒胃氣。最妙。

白話文:

另外再加白芍一錢,如果症狀同時出現紅色和白色,則再加天仙藤二錢、驢膠一錢,去掉廣木香,用以上藥材一起煎成藥汁服用。或者另外再加扁豆葉二十片以喚醒胃氣,這樣效果極好。

3. 胎消

(即胎不長足)

妊娠胎形不長。延及一二年不產者。因婦多宿疾。或瘕聚為害。或起居不慎。或時有憂思。致脾胃大虛。不能輸精養胎。必須大補元氣。宜加味八珍湯。長胎為佳。

白話文:

懷孕了,胎兒卻沒有發育長大,甚至到了懷孕的一兩年後還沒有生產的,通常是因為孕婦有宿疾或是腫瘤之類的疾病受到傷害,也有可能是因為懷孕期間的生活起居沒有控制好,或者是有憂慮的事情影響到了孕婦的心情,導致了孕婦的脾胃虛弱,無法將精氣輸送到胎兒為其提供養分。這時候,我們必須好好地滋補孕婦的元氣,而八珍湯則是一種可以幫助孕婦補養元氣的好藥方。服用八珍湯可以幫助胎兒的發育,讓胎兒更健康地成長。